Soldater fra "Center"-gruppen | ||||
---|---|---|---|---|
Sang | ||||
Eksekutør | Vladimir Semyonovich Vysotsky | |||
Album |
"Moskva - Odessa (Ved Vladimir Vysotskys koncerter; nr. 3 ) " |
|||
Udgivelses dato | 1988 | |||
Optagelsesdato | 1967 | |||
Genre | Forfatterens sang | |||
Sprog | Russisk | |||
Varighed | afhænger af ydeevne | |||
etiket | Melodi | |||
Sangskriver | Vladimir Vysotsky | |||
AlbumnummerlisteMoskva - Odessa (Ved Vladimir Vysotskys koncerter; nr. 3 ) " |
||||
|
"Soldiers of the Center Group" (andre navne: "Song of German Soldiers" , "En Soldier er altid sund ..." ) er en sang af Vladimir Vysotsky dedikeret til begivenhederne i den store patriotiske krig . Skrevet den 27. april 1965 til opførelsen af Taganka-teatret "The Fallen and the Living". Vysotskys første sang, skrevet specielt til stykket, blev bestilt af teatret .
I forfatterens hjemland blev pladen af sangen først udgivet posthumt i 1988, teksten blev offentliggjort i Student Meridian magazine i 1989 .
Sangen er skrevet ud fra perspektivet af tyske soldater, der marcherer gennem det "brændte" territorium i det sovjetiske Ukraine. En skitse af begivenhederne og stemningerne i den tyske hær i begyndelsen af krigen præsenteres - foran soldaterne, der går i offensiven "alt blomstrer", bag dem "alt brænder", marchernes ansigter "stråler ” og “støvler gnistre”; soldaterne regner med en hurtig sejr og vender tilbage til deres "blonde" brude. Hver soldat er sund, og "klar til hvad som helst", refleksioner forventes ikke - beslutninger træffes for alle af Fuhrer .
Ifølge auto-genkendelse tiltrak det militære tema Vysotsky af ekstremiteten af de omstændigheder, der skaber plads til afsløringen af en person [2] [3] [4] .
Ifølge manuskriptforfatter Vladimir Akimov blev sangen skrevet af Vysotsky den 27. april 1965 i lejligheden til skuespilleren og instruktøren Levon Kocharyan :
Vi sad, snakkede om noget, og Volodya ... tog guitaren, gik ind i et andet rum og dukkede ikke op i nogen tid. Så kommer han og spørger mig: "Hvilke af de tyske hærgrupper kæmpede i Ukraine?" <...> Og jeg svarede ham, at den tyske hærgruppe " Syd " hovedsageligt opererede der, men " Center "-gruppen, som bevægede sig tværs over Hviderusland, mens de erobrede de nordlige regioner i Ukraine, deltog. Volodya lyttede, nikkede og gik igen, og vi fortsatte samtalen uden at lægge vægt på dette. Så kom han tilbage og sang straks denne sang [5] [4] .
Sangen blev skrevet af Vysotsky til opførelsen af Taganka Theatre "The Fallen and the Living ", dedikeret til digtere og forfattere, der deltog i den store patriotiske krig og undfanget af teatret til 20-årsdagen for sejren . Ifølge forfatterens certifikat er dette den første sang skrevet af ham specifikt til opførelsen - bestilt af instruktøren Yu. P. Lyubimov [K 1] . Teateraftalen med forfatteren blev indgået den 2. april 1965 [3] .
Forestillingen var en poetisk komposition og bestod af separate noveller, skuespillerne spillede flere roller. Sangen "Soldiers of the Center Group" fungerede som en musikalsk illustration til novellen "The Dictator-Conqueror", hvor Vysotsky spillede rollerne som Hitler [K 2] og Chaplin. Sangen i forestillingen tilhørte ikke helten spillet af Vysotsky, men til karaktererne - fire tyske soldater, "modige og frækne", der kom ned ad sidevejene under Fuhrerens monolog: "Glem ordene 'humanisme', 'rigtigt' , 'kultur'" [8 ] [9] [4] .
Soldater fra "Center"-gruppenPå den brændte slette -
Bag måleren -
Soldaterne fra "Center"-gruppen
marcherer tværs over Ukraine .
<...>
Og foran os blomstrer alt -
Bag os brænder alt.
Ingen grund til at tænke! hos os er den, der
bestemmer alt for os.
Ifølge digterens biograf N. A. Andreev er linjerne i Vysotskys sang "Tænk ikke! - hos os blev den, der bestemmer alt for os , af kommissionen for modtagelsen af forestillingen betragtet som en hentydning , hvilket blev en af årsagerne til forbuddet mod "De faldne og de levende" [2] . En anden biograf af Vysotsky, V.V. Bakin, påpeger, at "den største ulempe" ved forestillingen blev kaldt at sidestille personlighedsdyrkelsen med fascisme . Efter anmodning fra kommissionen blev der foretaget adskillige ændringer af forestillingen, men holdet "formåede at forsvare sangen" Soldater fra "Center"-gruppen" [2] [11] [4] .
Forestillingen blev tilladt ved udgangen af jubilæumsåret. Den gentagne gange udskudte premiere fandt sted på Taganka-teatret den 4. november 1965 [2] [4] .
Litteraturforskere og kritikere bemærker den høje grad af kompleksitet af opgaven med at skabe en psykologisk nøjagtig, ikke karikeret sang på vegne af en militær fjende. Ifølge N. A. Andreev klarede Vysotsky det "med glans" - rytmen fundet af forfatteren indeholder "trussel, pres og på samme tid undergang" [2] .
De vellykkede fund omfatter sangens rytme og filologen Vl. Novikov :
"... Vysotsky fik en interessant kreativ opgave: at skrive en sang på vegne af tyske soldater. Og ikke karikeret, men psykologisk overbevisende, så selvtilliden fra en brutal kraft, der ikke kender nogen tvivl, lyder i den. Og han fandt en rytme til dette – både musikalsk og verbal” [3] .
V. V. Bakin karakteriserede sangen som "flot og hård" [9] .
Det historiske omrids af sangen er ikke strengt dokumentarisk - Center -gruppen var ikke hovedkraften i den nazistiske offensiv på det nævnte territorium, men dette navn blev valgt af Vysotsky af fonetiske årsager [12] [3] .
V. V. Akimov huskede:
Senere spurgte jeg Volodya, hvorfor ... tog du alligevel "Center" ind i sangen? Når alt kommer til alt, skulle gruppen " Syd " hovedsagelig ? Og han svarer: "Du forstår," Center "er et meget bedre ord. Det er som om en lukker klikker! [12] .
Litteraturforskere og kritikere er enige om definitionen af tekstens hentydende betydning. Sangen blev skrevet af Vysotsky i årene, hvor han vendte tilbage fra platformen for CPSU's 20. og 22. kongres , som afkræftede Stalins personlighedskult [13] . "Ifølge lovene for Taganka- skydning skal man være i stand til at ramme to mål på én gang ... - bemærker forskeren af Vysotskys værk Vl. Novikov . "Vi havde også 'den, der bestemmer alt'..." [3]
Under henvisning til reaktualiseringen af det militære tema under den sovjetiske ideologis krise efter afslutningen på tøbrud og L. I. Bresjnevs magtovertagelse , deler litteraturkritikeren I. V. Kukulin beskrivelsen af oplevelsen af Anden Verdenskrig i russisk litteratur af efterkrigstidens årtier i to typer - følelsesmæssigt og eksistentielt ubehagelige oplevelser. Kritikeren påpeger, at den første type blev hilst velkommen, og den anden blev afvist af "ideologiske autoriteter", og karakteriserer konsekvensen af denne tilgang som at "vende" problemet: brugen af et militært tema , som censur tillader, til at skabe en metafor for " enhver ekstrem oplevelse, enhver risikosituation, enhver håbløs, tragisk oplevelse” [14] .
I betragtning af Vysotskys "militære" sange i sammenhæng med at bruge temaet som "materiale til at konstruere en total metafor for eksistentiel erfaring", citerer Kukulin sangen "Soldiers of the Center Group" som et eksempel på censureret legitimering af ikke historisk, men nutidig eksistentiel ubehagelig oplevelse for forfatteren: [14]
Behovet for at beskrive undergangstilstande og absurd ophidselse, deres mulige overjordiskhed i forhold til hverdagsmoral førte til, at der i Vysotskys værk dukkedes en sang skrevet på vegne af en fascistisk soldat - løsrevet, men psykologisk analyserende ... [14]
I maj 2022 blev Irina Kustova, bosiddende i St. Petersborg, idømt en bøde på 50.000 rubler for at have lyttet til en sang den 9. maj 2022. For højlydt at lytte til en sang skrevet af Vysotsky i 1965, fandt en russisk domstol Kustova skyldig i henhold til artikel 20.3.3, del 1 i Den Russiske Føderations kodeks for administrative lovovertrædelser om miskreditering af den russiske hær. Nogle publikationer skrev, at Kustova blev retsforfulgt "for en lydoptagelse om de russiske væbnede styrkers handlinger i Ukraine " [15] [16] [17] [18] .
I løbet af Vysotskys liv blev en kassettebåndoptagelse og sangteksten udgivet af det parisiske forlag " YMCA-Press " som en del af samlingen "Songs of Russian Bards" (1977) under titlen "En soldat er altid sund, en soldat er klar til alt ..." [21] [22] . Posthumt blev teksten til sangen udgivet i 1981 i New York som en del af forfatterens samling "Sange og digte" [23] .
I forfatterens hjemland blev optagelsen først udgivet i 1988 af Melodiya -selskabet i en række plader "Ved Vladimir Vysotskys koncerter" (som en del af den tredje disk - "Moskva-Odessa"; kode M60 48257 006, M60 48258; optaget i 1967) [24] . Sangens tekster blev offentliggjort i 1989 i Student Meridian magazine #4 . Siden da er det blevet inkluderet i Vysotskys samlede værker og separate samlinger af hans digte. I de fire binds samlede værker blev teksten udgivet som en del af 1. bind i afsnittet ”grundlæggende” sange [K 3] , herunder ”sange, der lød i teaterforestillinger ... men i den sociale og æstetiske bevidsthed af bl.a. 1960'erne og 1970'erne var de primært forbundet med individuel kreativitet Vysotsky" [26] [10] .
Og alligevel kan vi.
Fejhed er ikke godt for os, - og kun
soldatens bajonetter
bliver ikke dunkle .