Historien om den døde prinsesse og de syv bogatyrer (tegnefilm)

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 31. juli 2020; checks kræver 28 redigeringer .
Fortællingen om den døde prinsesse og de syv bogatyrer
tegneserie type tegnet (rotoskop)
Genre Historie
Producent Ivan Ivanov-Vano
Baseret eventyr af A. S. Pushkin
skrevet af
Komponist Yuri Nikolsky
Multiplikatorer
Operatør Nikolai Voinov
lydtekniker Nikolaj Prilutsky
Studie " Soyuzmultfilm "
Land
Sprog Russisk
Varighed 31 min. 48 sek.
Premiere 1951
IMDb ID 2234421
BCdb mere
Animator.ru ID 3014

The Tale of the Dead Princess and the Seven Bogatyrs  er en sovjetisk animationsfilm udgivet af Soyuzmultfilm-studiet i 1951, en tilpasning af eventyret af samme navn (1833) af Alexander Pushkin .

Plot

Der boede en konge og en dronning. Kongen rejste for et år. Mens han var væk, fik hans kone en datter. Dronningen dør, når kongen vender hjem. Han sørger, men der går et år, og en ny dronning dukker op i paladset. Hun er meget smuk, men grusom, egensindig og misundelig. Denne dronning har et magisk spejl, der taler til hende. Da dronningen ser sig i spejlet, spørger hun ham:

Mit lys, spejl! fortæl mig
Ja, sig hele sandheden:
Er jeg den sødeste i verden,
Helt rød og hvidere?

Fra år til år svarer spejlet, at der i hele verden ikke er nogen smukkere end dronningen. Men årene går, og dronningen er ikke længere ung. Men hendes steddatter vokser tværtimod op og bliver smukkere og smukkere. En skønne dag fortæller spejlet dronningen, at hun er smuk, men der er en, der er meget smukkere:

Du er smuk, uden tvivl;
Men prinsessen er sødere end alle,
alle rødme og hvidere.

Dronningens natur gør sig gældende, og hovedpersonens misundelse har ingen grænser. Dronningen kalder sin tjener Chernavka og beordrer hende:

Tag prinsessen med til skovens vildmark
; efter at have bundet, vil du efterlade de levende
Under fyrretræet der
For at blive spist af ulvene.

Ved at opfylde dronningens ordre fører Chernavka prinsessen ind i skoven, men ønsker hende ikke ondt. Hun opfylder kun værtindens ordre og løslader derfor prinsessen. Så vender Chernavka tilbage til dronningen og fortæller hende om prinsessens død.

Efter at have hørt om tabet af sin datter, sørger kongen. Prinsessens brudgom, prins Elisha, går verden rundt på jagt efter den forsvundne brud.

Prinsessen, som efter Chernavkas afgang vandrede i lang tid gennem den tætte skov, så pludselig et stort hus i et tæt krat. Hun gik ind, men der var ingen i kamrene. Om aftenen dukker ejerne op - syv brødre-helte. Prinsessen fortæller dem, hvad der skete med hende, og heltene forlader hende for at bo i deres hus.

Hovedpersonen laver husarbejde. Heltene, der kunne lide pigen, tilbyder hende at vælge en af ​​dem som sin mand. Prinsessen svarer, at alle heltene er hende kære, men hun har allerede en forlovede, og hun er tvunget til at nægte. I mellemtiden spørger dronningen, der er sikker på, at hendes steddatter længe har været død, spejlet:

Er jeg sødere end alle i verden,
All rouge og hvidere?

Spejlet svarer, at dronningen uden tvivl er smuk, men prinsessen er stadig smukkere. Så beslutter dronningen selv at sætte en stopper for sin steddatter. Hun forklæder sig som en gammel kvinde, går ind i skoven for at lede efter prinsessen og finder huset til de syv helte. Prinsessen genkender ikke sin stedmor, forbarmer sig over den gamle kvinde og giver hende almisse. Kun vagthunden gøer vredt af den gamle kvinde. Dronningen giver sin steddatter et forgiftet æble. Hunden forsøger at stoppe sidstnævnte, men forgæves. Så skynder han sig til heltene for at få hjælp. De kommer hurtigt hjem, men det er for sent – ​​prinsessen er død. Hunden vil gerne vise ejerne årsagen til hendes død, og hun griber det forgiftede æble i tænderne og dør også. Heltene indser, at prinsessen blev forgiftet. Senere vil de lægge hende i en krystalkiste, som de skal hænge i en bjerghule.

Den tilfredse dronning hører fra spejlet det længe ventede svar, at hun er den smukkeste i verden.

Elisha leder efter prinsessen over hele verden, men hans brud er ingen steder at finde. Så henvender han sig for at få hjælp til dem, der ser alt - til solen, månen og vinden. Solen og månen ved intet om den forsvundne prinsesse. Og vinden giver Elisa et trist svar:

Der, bag den stillestrømmende Flod,
Der er et højt Bjerg,
I det er et dybt Hul;
I det hul, i det sørgelige mørke,
svajer krystalkisten
på lænkerne mellem søjlerne.
Ingen spor at se
Omkring det tomme sted,
I den kiste er din brud.

Bedrøvet går Elisha for at se sin brud og kysser hende, hvilket får prinsessen til at vågne. Glade elskere vender hjem for at blive gift. På dette tidspunkt spørger dronningen spejlet, hvem der er den smukkeste i verden, og hører igen, at prinsessen er smukkere, end hun er. I et raserianfald slår stedmoderen spejlet i stykker, og ved et personligt møde med prinsessen dør hun af angst. Tegnefilmen slutter med prinsessen og prinsen Elishas bryllup, hvor tilsyneladende prinsessens navngivne brødre, de syv helte, er til stede.

Forskelle fra originalen

Skabere

Roller stemte

Tegnefilm baseret på fortællinger om A. S. Pushkin

Anmeldelser

I hans næste film - "The Tale of the Dead Princess and the Seven Bogatyrs" (1951) baseret på Pushkin, "The Snow Maiden" (1952), et fuldlængde tegnet billede baseret på skuespillet af Ostrovsky, ved hjælp af musikken fra Rimsky-Korsakov, "Tolv måneder" (1956) baseret på Marshak - instruktør Ivanov-Vano fortsætter med at søge legemliggørelsen af ​​sine ideer i en kombination af temaer, billeder, sprog, stil i stor litteratur med visuel og musikalsk dramaturgi, som ligger til grund for feen. -fortælling animeret fiktion. Samtidig er det vigtigt at bemærke, at den harmoniske kombination af tre strømme - traditionelle nationale billedmotiver, klassisk musik og litteratur - så at sige multipliceres med kunstnerens moderne verdensbillede, medborgerskab og humanisme, som er essensen af hans kreative position.

— Asenin S. V. [1]

I flere årtier har Ivanov-Vano utrætteligt udviklet et storslået, funklende og uudtømmeligt lag af det russiske eventyr. Folkeeventyr og litterære fortællinger, i ånden tæt på folket ... I "Tale of Tsar Durandai" finder vi så at sige samsangen af ​​det russiske tema Ivanov-Vano. Et tema, der på den ene eller anden måde ikke går uden om de fleste af hans film. Det vil lyde i et kort "Vintereventyr" - en poetisk fantasi vævet af sne og juleskovens naive magi, sat til musik af P. I. Tjajkovskij; gnistrer af gnistre i den "pukkelryggede hest", der triumferende gik rundt i hele verden; vil på den ene eller anden måde afspejle sig i "Svanegæs", i "Fortællingen om den døde prinsesse og de syv bogatyrer", i "Snejomfruen" og i "Tolv måneder" ...

— Abramova N. [2]

Video

I 1980'erne blev tegneserien udgivet på videokassetter i samlingen "Video Program of the USSR State Cinematography". I begyndelsen af ​​1990'erne blev tegnefilmen udgivet af filmforeningen Krupny Plan sammen med tegnefilmen The Tale of the Fisherman and the Fish (1950) på videokassetter. I midten af ​​1990'erne blev den udgivet på VHS Studio PRO Video i samlingen af ​​tegneserieeventyr af A. S. Pushkin sammen med tegnefilmen " Twelve Months " (1956) og i samlingen af ​​tegnefilm af Soyuzmultfilm filmstudiet af Soyuz studie.

Noter

  1. Asenin S. V. Ways of Soviet animation Arkiveret den 4. februar 2014. "Cartoon World" 3d-master.org
  2. Abramova N. Ivan Ivanov-Vano  (utilgængeligt link) Mestre i sovjetisk animation. Moskva, 1972

Links