Ridder af Svanen

Svaneridderen  er helten fra middelalderlige legender, en af ​​de syv tvillinger, der blev til svaner. Oprindeligt menes at være bedstefar til Gottfried af Bouillon . Navnene på Svanens Ridder er Lohengrin (på tysk ), Elias (i Brabant ).

Virker

Omkring det 13. århundrede blev der skrevet en fantastisk slægtsbog for Gottfried af Bouillon, ifølge hvilken hans bedstefar var Elias ( Helias ), en af ​​syv tvillinger født af en konge og dronning, hvis navne varierer. To digte om hans fødsel overlever, et tidligere, Elioxa, og et senere, Beatrice. De får normalt et almindeligt navn, "Birth of the Swan Knight".

"Eliox" ( Elioxe )

Kong Lothair, tabt på en jagt, møder Elioxa i skoven og gifter sig med hende. Snart begynder krigen med de vantro. På dette tidspunkt føder heltinden syv tvillingebørn (seks drenge og en pige) og dør. Svigermoderen beordrer at tage børnene med i skoven og fortæller sin søn, der vendte tilbage fra felttoget, at hans kone fødte syv hugorme. Børnene er opdraget af en eremit. De bærer gyldne kæder. Syv år senere bliver børnene fundet i skoven; kongens mor beordrer, at lænkerne skal fjernes fra dem, og en af ​​dem knækker. Seks drenge bliver til svaner, kæden forbliver på pigen, da hun ikke blev bemærket. Pigen tilkalder eremitten for at få hjælp. Sandheden afsløres for kongen, han beordrer lænkerne tilbage til svanerne, og de antager en menneskelig skikkelse. Kun én, hvis kæde er knækket, forbliver en svane. Han ledsager altid en af ​​brødrene, Elias, resten går på jagt efter eventyr. Elias ankommer til Nimwegen .

" Beatrix "

Kong Orianth og dronning Beatrice har syv tvillinger, seks drenge og en pige, med sølvkæder. Den forræderiske svigermor, den gamle dronning Matabruna, planlægger sammensværgelse mod Beatrice. Jordemoderen erstattede efter råd fra Matabruna børnene med hvalpe. Matabruna beordrer tjeneren til at tage børnene med til skoven og dræbe dem, men tjeneren forbarmer sig og efterlader dem i live. Eremitten fandt dem og opdrog dem; vildgeden fodrede dem.

Orianth fængslede Beatrice. Matabruna, der erfarer, at børnene er i live, beordrer at fange dem og smelte lænkerne. Men kun seks er fundet (bortset fra den ældre Elias). Børn uden lænker bliver til svaner. Men kun én kæde blev smeltet om, guldsmeden skjulte resten. Efter 15 år beslutter de sig for endelig at henrette Beatrice, hvis nogen ikke udtaler sig til hendes forsvar. Send til eneboeren efter Elias. På befaling af en engel kæmper han for sin mors ære, vinder, befrier Beatrice og returnerer den menneskelige form til sine brødre og søster og returnerer deres lænker. Men en af ​​brødrene, hvis kæde blev smeltet om, forbliver en svane. Elias hævner sig på Matabruna og sejler væk i en båd tegnet af hans svanebror. Efter en duel med Matabrunas bror ankommer han til Nimwegen.

"Ridder af Svanen" ( Chevalier au Cygne )

Svanens Ridder dukker op i Nimvegen, ved kejser Ottos hof. Han stiller op for hertuginden af ​​Bouillon, hvis ejendele blev beslaglagt af hertugen af ​​Rainier af Sachsen. En duel begynder, hvor helten vinder. Hertuginden af ​​Bouillon trækker sig tilbage i et kloster, og hendes datter Beatrice gifter sig med Svanens Ridder. De skal have en datter. Digtets helt bekæmper med succes sakserne, som forsøger at hævne hertugen af ​​Rainiers død. Krigen med sakserne er lang og grusom. Til sidst, med hjælp fra kejser Otto, blev sakserne endelig besejret. I mellemtiden bliver Beatrices datter, Ida, født. Ifølge vilkårene for ægteskabet skulle Beatrice ikke spørge sin mand om hans navn. Da hun syv år efter sin datters fødsel stadig gør dette, forlader Svaneridderen, der beder Otto om lov, retten. Beatrice styrer sit hertugdømme alene.

"The End of Elias" ( Fin d'Elias )

Elias ankommer til fæstningen Ilfor og bliver genkendt af sin mor, som så ham fra tårnet. Mirakuløse tegn og manipulationer følger, så Svanebroren bliver til en ung mand. De giver ham navnet Esmeret. Elias bor alene i et specialbygget slot. Så kommer hans kone og datter Ida til ham (hendes historiske prototype er Ida af Lorraine ), den fremtidige mor til Eustache , Gottfried og Baldwin .

Litterær betydning

Dette tilsyneladende historiske plot er en variant af det udbredte, velkendte i Rusland eventyr om den onde svigermor. Eventyr om dette emne har været kendt i Europa i lang tid.

Fransk udgave - "The History of the Knight of the Swan" af Jean Renard ( fr.  L'Histoire du Chevalier au Cygne ), udgivet i 1499 . Portugisiske og italienske tilpasninger af det 16. århundrede er kendte ; forskellige versioner af romanen blev bredt cirkuleret i Holland og Tyskland.

Baseret på legenden blev balladen "Radiger" af Robert Southey ( eng.  Rudiger ; " Adelstan " oversat af V. A. Zhukovsky ) og operaen " Lohengrin " af Richard Wagner skrevet .

Se også

Litteratur

Links

Bibliografi over publikationer og studier af "Ridderen af ​​Svanen"  (fr.)