Rysinsky, Salomon

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 25. december 2015; checks kræver 22 redigeringer .
Solomon Rysinsky
hviderussisk Salamon Rysinski
Fødselsdato omkring 1560
Fødselssted Rysin landsby Polotsk Voivodeship , Storhertugdømmet Litauen
Dødsdato 13. november 1625( 1625-11-13 )
Et dødssted Delyatichi (nu - Novogrudok-distriktet , Hviderusland )
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse digter , folklorist
Værkernes sprog latin

Solomon Rysinsky ( hviderussisk Salamon Rysіnski , lat.  Solomonis Risinius (Pantherus) ; omkring 1560  m. Kobylnik - 13. november 1625 Delyatichi , Novogrudok-distriktet) - folklorist , digter -latinist, figur af calvinisme . Den første, der kaldte sig "hviderussisk" (lat. Leucorussus) , og hans Polotchina - "Hviderusland" (lat. Leucorossia ).

Biografi

Født i byen Kobylnik (sandsynligvis moderne agroby Naroch , Myadel-distriktet ). I 1582 studerede han i Leipzig og underviste derefter i Samogitia og Lillepolen . I 1586 gik han ind på Altdorf Universitet nær Nürnberg og indskrev Solomo Pantherus Leucorussus (Leucorussus fra oldgræsk - hviderussisk ). I et brev til sin ven Konrad Rittershausenkaldte sit land - Leucorossia (fra oldgræsk - Hviderusland ). Fra 1596 tjente han hos Radziwill- prinserne . Deltog i organiseringen af ​​den protestantiske skole i Slutsk [1] . Efter 1600 i Christopher Radziwill Peruns tjeneste opfostrede han sin søn Janusz . Ved prinsens hof virkede han også som hofdigter og oversætter.

Kreativitet

Det protestantiske samfund i Vilna bestilte oversættelsen af ​​kong Davids salmer til polsk. Han deltog i udarbejdelsen af ​​udgaver af Lyubcha-trykkeriet P.B. Kmita. I  1614 udgav Solomon Rysinsky  i  Lyubcha en bog med titlen "A Brief Summary of the Cases Done by His Serene Highness Prince Christopher Radziwill" [2] , som også indeholdt hans poetiske beskrivelse af den livlandske krig . I 1618 udgav han verdens første samling af polske folkelige ordsprog og ordsprog "Tusind otte hundrede polske ordsprog", som han samlede i mere end 30 år [3] . Bogen blev genudgivet i Lubcha i 1621 og senere i Krakow og Lublin . Sammen med Ritergusius udarbejdede han kommentarer til den romerske digter Ausonius ' værk (forblev i manuskriptet). Oversat til latin fra hviderussiske digte af Andrey Rimsha .

Bibliografi

Noter

  1. Latyshonak, A. Scientific education of Salamon Rysinsk as Belarus Arkivkopi dateret 3. juni 2015 på Wayback Machine / A. Latyshonak // Repharmacy og uddannelse: XVI Stagodze: Materials of the International Scientific Conference. - Minsk: Hviderussisk knigazbor, 2005. - S. 126-131.
  2. Vyalіkae fyrstedømmer af Litauen: Encyklapedia. I 2 bind T. 2: Akademikerkorps - Yatskevich / Redkal.: G.P. Pashkov (gal. red.) [і інш.]. - Minsk: BelEn, 2006. - S.525.
  3. Zhlutka, A. A.  Salamon Rysinski / A. A. Zhlutka // History of the Belarusian Literature of the XI-XIX Stagodzyaў: U 2 vol. T. 1. - Minsk: Belaruskaya Navuka, 2007. - S. 642-657.

Litteratur

Links