Rusland er elefanternes fødested

"Rusland er elefanternes fødested" (også "USSR er elefanternes fødested" ) - en sætning, der først optrådte i sovjetiske vittigheder i slutningen af ​​1940'erne [1] , der latterliggjorde forsøg på at forvrænge historien om videnskabelige opdagelser til politiske formål [2] ] [3] [4] (under efterkrigstidens " kamp mod kosmopolitisme " og propagandakampagne for "sovjetisk videnskabelig og teknologisk overlegenhed" udført af kommunisterne). Sætningen har en ironisk konnotation, selvom den i begyndelsen af ​​det 21. århundrede også fik en anden, næsten godkendende betydning af russisk prioritet over fremmed.

Historie

Sætningen blev brugt i analogi med de frimærker, der faktisk blev brugt under kampen "for prioriteringen af ​​indenlandsk videnskab" (en sådan kampagne blev gennemført i USSR siden 1946): "Rusland er radioens fødested", "Rusland er fødestedet". af luftfarten” [4] [5] . I et interview med Yevgeny Yevtushenko kan man finde hans udtalelse om, at foredraget om emnet "Rusland is the birthplace of elephants" faktisk blev afholdt på Polytechnic Museum, og Yevtushenko selv gik angiveligt til det ( K. V. Dushenko forklarer dette med en aberration af hukommelse ) [6] .

Sætningen er et nøglecitat fra en vittighed , i en af ​​de varianter, hvoraf skolebørn skriver et essay om temaet "Elefanter" [7] :

Briterne: "The Industrial Use of Elephants", franskmanden - "The Sexual Life of Elephants", tyskeren - "Elephants - the forløber for tanks", den sovjetiske skoledreng - "USSR er elefanternes fødested."

Der er mange andre versioner af denne anekdote, der ofte beskriver udgivelsen i forskellige lande af en bog dedikeret til det internationale år for elefanten. Dushenko finder forbindelser mellem denne anekdote og anekdoter (hollandsk, tysk, amerikansk) om polsk politik i begyndelsen af ​​det 20. århundrede (der i stedet for Rusland - Polen, og polakkerne skriver stædigt om emnet " Elefanten og det polske spørgsmål "). [8] . Anekdoten om polakker og elefanter stammer tilsyneladende uden for Polen, men udtrykket "Elefanten og det polske spørgsmål" ( polsk: Słoń a sprawa polska ) for at betegne holonocentrisme er kommet ind i polske idiomatiske ordbøger. Variationer af elefantjoken med russere tilføjet blev populære i 1920'erne, men russerne i dem producerede stadig de filosofiske værker "Eksisterer en elefant?" eller de gik bort fra det givne emne og skrev "om en ekstra person" [9] . Den tidligste skriftlige omtale af Rusland som elefanternes fødested går tilbage til 1953, hvor Dnepropetrovsk-læreren D.I. Rovinsky, anklaget for anti-sovjetisk agitation og propaganda, havde titlerne på bøgerne "Rusland er elefanternes fødested". "Elefanter i kampen for fred" blev optaget, "Klassikere af marxisme-leninisme om elefanter" [10] .

Det menes, at på nuværende tidspunkt er forbindelsen mellem sætningen og anekdoten praktisk talt tabt [11] , udtrykket eksisterer selvstændigt i form af et ordsprog [6] .

Yuri Nagibin bemærker i sin sene historie "Mørke for enden af ​​tunnelen" den kontrastfulde og samtidig surrealistiske karakter af oprindelsen af ​​mange faste udtryk, der blev forankret i sproget under de undertrykkende stalinistiske kampagner i 1930'erne og slutningen af ​​1940'erne.

Den stalinistiske apokalypse strakte sig underligt mod tegneserien. Denne egenskab af hans blev fuldt ud manifesteret i kampen mod rodløse kosmopolitter og kowtowing før Vesten. For at forsvare russisk prioritet på alle områder af menneskelig aktivitet nåede de fuldstændig sindssyge. Atomet blev først spaltet af Ivashka Khmyryov i det 12. århundrede, da han huggede brænde. USSR er fødestedet for elefanter. Det er ikke vittigheder, men et lille skift i de ganske alvorlige udtalelser fra den sovjetiske propaganda fra disse år. [12]

- Yuri Nagibin , Darkness at the End of the Tunnel (1991)

På moderne russisk bruges udtrykket elefanters hjemland til at henvise til både Rusland eller USSR, såvel som andre lande eller organisationer, der tilskriver sig selv lederskab: "Opdagelsen er imidlertid allerede gjort tidligere, i Amerika, den moderne “ elefanternes hjemland ”...” [13] .

Versioner af oprindelse

Dushenko citerer også "etymologiske legender" om oprindelsen af ​​udtrykket [14] :

I kultur

I USSR var brugen af ​​udtrykket en modkulturel provokation, der demonstrerede en offentlig udfordring, men i begyndelsen af ​​det 21. århundrede fik det en ny, næsten godkendte, betydning af russisk prioritet frem for udenlandsk [16] .

Der er en hentydning til sætningen fra joken fra de sovjetiske år i filmen " Features of the National Hunt ". Når han møder Raivo , udtaler Sergey sætningen "Den russiske elefant er den bedste ven af ​​den finske elefant" (den russiske elefant er den finske elefants bedste ven), omvendt fra "Den bulgarske elefant er den sovjetiske (eller russiske) elefants bedste ven. "

Forfatteren Viktor Shklovsky husker også denne sætning :

- I løbet af kultens år , - sagde den smilende mand Viktor Shklovsky, - var der tilfælde, hvor forlaget blev tvunget til at skrive, at Rusland er elefanternes fødested ... Mange skrev: "Rusland er elefanternes fødested." Og jeg var indigneret næsten uden forberedelse. Jeg brækkede en stol... Jeg sagde: “Du forstår ikke noget. Rusland er fødestedet for mammutter ! [17]

I det 21. århundrede er udtrykket blevet en kilde til brands og genkendelige projektnavne i Rusland. I 2008 - 2009, Stavropol State Museum-Reserve opkaldt efter. G.N. Prozritelev og G.K. Prave med projektet "Stavropol - elefanternes fødested" blev vinderen af ​​V Grant Competition of Museum Projects "Changing Museum in a Changing World" af V. Potanin Charitable Foundation i nomineringen "Museum Research" [ 18] . I det næste årti blev mærket "Stavropol - elefanternes fødested" kendetegnende for palæontologien i Stavropol-territoriet [19] .

I 2015 - 2021 blev Mikhail Rodins forfatterprogram dedikeret til historisk videnskab, med titlen "Elefanternes moderland" [20] [21] , udgivet på radioen " Moscow Speaks " , siden 2021 fortsætter programmet i et online format. På den ene side spiller titlen på oplægsholderens navn, og på den anden side ligner den en joke og latterliggør forsøg på at fordreje historien i politiske interesser.

I 2017 udkom en alternativ historisk roman af Oleg Divov "Elefanternes hjemland". Ifølge romanens plot undslap en lille population af mammutter udryddelse, blev opdaget af russiske forskere, og siden da er mammutter blevet avlet i polare planteskoler [22] .

I historien om russisk Wikipedia

Udviklingen af ​​den russiske Wikipedia begyndte med "elefanterne" , som viste, at dette projekt var fri for censur [6] [23] [24]  - eller mere præcist uden redigering.

Mellem den 29. september og den 16. oktober 2001 dukkede sætningen "Rusland er elefanternes fødested (øret, terræn - se mammut)" på basissiden af ​​den russiske Wikipedia og var der i mere end et år.

Besøgt 7. november 2002 Grundlæggende artikel . en.wikipedia.org . med ID 1 indeholdt følgende tekst:

Rusland  er fødestedet for elefanter (øret, off-road - se mammut )

Derudover er der mange fabriksuniversiteter i Rusland. Der er også skoler . Og ved siden af ​​Rusland er der Litauen , som er fødestedet for
Socionics Linguistics Sociology






Noter

  1. Dushenko, 2019 , s. 160.
  2. Mikhailov N. N. Mit Rusland: Det russiske folks vej . books.google.com . Hentet: 30. januar 2021. // Sovjetrusland , 1966. S. 131.
  3. Skyd på "elefanterne"! . ug.ru. _ Dato for adgang: 30. januar 2021. , " Lærerens avis "
  4. 1 2 Konstantin Dushenko . Ordbog over moderne citater: 5200 citater og udtryk fra det 20. og 21. århundrede, deres kilder. Moskva: Eksmo , 2006
  5. Interview med stedfortræderen. Direktør for IIET RAS prof. Simon Ilzarov. Hvordan Rusland blev gjort til fødestedet for elefanter  // Argumenter og fakta . - 30. januar 2002. - Nr. 05 (1110) . Arkiveret fra originalen den 17. maj 2014.
  6. 1 2 3 Dushenko, 2019 , s. 161.
  7. Orlova R. D. , Kopelev L. Z. Vi boede i Moskva: 1956-1980 . books.google.com . Hentet: 30. januar 2021. . — M.: Bog , 1990. S. 124.
  8. Dushenko, 2019 , s. 162.
  9. Dushenko, 2019 , s. 163.
  10. Dushenko, 2019 , s. 164.
  11. Shmeleva E. Ya. Shmelev A. D. "Picture of the World" af en russisk vittighed. // Sprogvidenskab for alle . www.llsh.ru _ Hentet 30. januar 2021. Arkiveret fra originalen 20. januar 2021. . Forlaget MTSNMO, 2008. S. 271.
  12. Yu. M. Nagibin , "Mørke for enden af ​​tunnelen". "Min gyldne svigermor." - M .: Uafhængigt forlag "Peak", 1994
  13. Voznesenskaya M. M. Elephant i russisk fraseologi . russkayarech.ru . Hentet 30. januar 2021. Arkiveret fra originalen 13. oktober 2017. . // Russisk tale . - 2011. - N 2. - S. 117-123.
  14. Dushenko, 2019 , s. 166.
  15. V. I. Arnold . Hvad er matematik?. MTsNMO, 2002, s. 61.
  16. Nikitina T. G. Elephants in the linguo-creative space of the Russian world . medialing.spbu.ru . Hentet 30. januar 2021. Arkiveret fra originalen 26. november 2020. // Menneske, sprog og tekst. Veliky Novgorod, 2011. S. 249
  17. Benedict Sarnov Rusland er fødestedet for mammutter . www.lechaim.ru _ Hentet 30. januar 2021. Arkiveret fra originalen 29. november 2020. // Lechaim
  18. Stavropol er elefanternes fødested . stavmuseum.ru . Hentet 16. maj 2022. Arkiveret fra originalen 31. juli 2021.
  19. Evgenia SOKOREVA. Hvorfor Stavropol er fødestedet for elefanter . stav.kp.ru (21. september 2018). Hentet 16. maj 2022. Arkiveret fra originalen 27. april 2022.
  20. Moskva siger . govoritmoskva.ru . Hentet 7. juni 2021. Arkiveret fra originalen 12. maj 2021.
  21. "Elefanternes hjemland" er lukket. Besked fra Mikhail Rodin  (russisk)  ? . Hentet 7. juni 2021. Arkiveret fra originalen 7. juni 2021.
  22. Oleg Divov "Elefanternes moderland" . fantlab.ru . Hentet 30. januar 2021. Arkiveret fra originalen 28. oktober 2020.
  23. Wikipedia fejrer sit jubilæum (downlink) . Arkiveret fra originalen den 23. juni 2013.  // 100 TV , 15.01.2011
  24. Wikipedia - 10 år (utilgængeligt link) . Arkiveret fra originalen den 26. april 2013.  // Femte kanal

Se også

Litteratur