Peru Abarca

Peru Abarca
baskisk. Peru
Genre roman
Forfatter Juan Antonio Moguel
Originalsprog baskisk
skrivedato 1802
Dato for første udgivelse 1881
Forlag Julián de Elizalde Publishing House

"Doktor Peru Abarca " Mastac, professor i baskisk ved universitetet i Basarte, eller dialoger mellem den baskiske landsbyens eneboer og gadebarberen Juan , forkortet version af navnet - "Peru Abarca" ( spansk . og baskisk. "Peru Abarca" [1] , i moderne baskisk stavning - "Peru Abarka" [2] ) er et værk (ifølge forfatterens definition - en roman) af Juan Antonio Mogel ( 1745 - 1804 ), skrevet i 1802 og første gang udgivet i 1881 , 80 år efter forfatterens død, af forlaget Julián de Elizalde i byen Durango . Første roman skrevet på baskisk [3] .

I romanen gør Moguel opmærksom på problemet med at bevare den baskiske nationalkultur. Hovedpersonen personificerer en gammel baskisk landsbys verden, som ifølge forfatteren skal tjene som grundlag for en kulturel genoplivning.

Problemet med genredefinition

Forfatteren udpegede genren "Peru Abarca" som "roman", selvom ikke alle de formelle træk ved romanen er til stede i dette værk. "Peru Abarca" består af dialoger, som er mere typisk for drama end for episke , og har ikke et klart plot med plot, udvikling af handling, klimaks og afslutning. Spatio-temporal referencer er minimale og af ringe betydning for fortællingen.

Sammensætning

Arbejdet består af følgende komponenter:

  1. Forord på spansk.
  2. Six Dialogues of Peru af Abarca og Juan Mastac (på baskisk, med bemærkninger på spansk).
  3. Dialog mellem munkebroderen Pedro de Urlia og præsten don Juan de Sandia.
  4. Dictionary of Biscay dialectisms ("En liste over forskellige baskiske ord, der er almindelige blandt bønder og kendte for næsten alle biscayanere").

Tegn

Peru Abarca - ifølge forfatterens beskrivelse, "en uddannet bonde." Han er født og opvokset i en landsby og kalder sin "livets skole" for "Basarte University". Perus typiske landlige levevis understreges af dets kaldenavn ( abarka fra  baskisk  -  "råhudsko"). Han har dyb viden på mange områder, er kendetegnet ved pedanteri.

Juan the Mastac er en uvidende gadebarber, der lærer livets visdom fra Peru Abarca.

Marishe ( Bask . Marixe ) er hustru til Peru Abarca. Ifølge forfatteren Angel Lerchundi er navnene på Peru og Marishe forbundet med folkloristisk tradition, primært med de baskiske folkeeventyr om Peru og Mari [4] .

Chomin ( Bask . Chomin , i moderne udgaver - Txomin ) - søn af Peru, fortæller i den tredje dialog plug-in'et "The Tale of Two Mice". Hans navn er en baskisk afledt af Domingo [5] .

Francisca ( Bask . Praisca , i moderne udgaver - Fraiska) er tjeneren for vingårdens ejer.

Juanis ( bask . Juanis ) er en ven af ​​Peru, indfødt i det franske Baskerland

Chorgori ( bask . Chorgori , i moderne udgaver - Txorgori ) er en ven af ​​Peru fra provinsen Gipuzkoa . Hans navn er en baskisk afledning af Gregorio [6] .

Bror Pedro de Urlija ( bask . Pedro de Urlija , i moderne udgaver - Pedro de Urlia) er en munk.

Don Juan de Sandia ( bask . Juan de Zandija , i moderne udgaver - Juan de Sandia) er præst.

Kritik og indflydelse

Kritikere understreger ligheden mellem hovedpersonen i romanen og helten i Jean-Jacques Rousseaus værk " Emile, eller om uddannelse" ( 1762 ) [7] . Peru Abarca udtrykker dog ikke Rousseaus ideer og forsøger ikke at gentænke dem.

Romanen "Peru Abarca" er også forbundet med udbredelsen af ​​romantikkens ideer i Spaniens litteratur.

Til gengæld bidrog selve romanen, der blev oversat til spansk i 1899, til dannelsen og udviklingen af ​​costumbrism i spansksproget litteratur.

Noter

  1. Moguel, Juan Antonio de. Peru Abarca  (baskisk) . Durango: Imp. y Lib. af Julian de Elizalde, 1881.
  2. Mogel, Juan Antonio. Peru Abarka (Edition bilingüe). - Orain, 1995. - ISBN 84-89077-17-7 .
  3. Spanien // Great Soviet Encyclopedia.
  4. Anjel Lertxundi. Mentura dugun artean  (baskisk) . - Alberdania, 2001. - S. 147. - 189 s. — ISBN 849558931. — ISBN 9788495589316 .
  5. Txomin - Pertsona-izenak - EODA  (spansk) . Euskaltzaindia .
  6. Trask RL Baskisk historie  . - Routledge, 1996. - ISBN 978-0415131162 .
  7. Gartzia, Pruden. Berrirakurketa historiko bat: Peru Abarka (1802)  (baskisk)  // Kondaira. — Bilbo, 2011. — Num. 11 .