Parisiske hemmeligheder

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 15. juli 2020; checks kræver 3 redigeringer .
Parisiske hemmeligheder
fr.  Les Mysteres de Paris

Titelblad til den første udgave af romanen
Genre roman-feuilleton
Forfatter Eugene Xu
Originalsprog fransk
Dato for første udgivelse 1842-1843
Wikisource logo Teksten til værket i Wikisource
 Mediefiler på Wikimedia Commons

"Paris' mysterier" ( Les ​​Mystères de Paris ) er en af ​​de mest populære romaner i det 19. århundrede [1] , som affødte en mode for populærlitteraturens kriminelt-sensationelle genre . Forfatter - Eugene Xu . Romanen blev udgivet i 90 numre af Journal des débats fra 19. juni 1842 til 15. oktober 1843. På trods af det kolossale bind (over 1000 sider) blev det oversat til sprogene i alle europæiske lande.

Plot

I "kloakhulen", på den kriminelle dag i Paris , annonceres den noble stærke mand Rodolphe, som på glimrende vis besidder verdslige manerer, tyveslang og knytnæver. Rodolphe udgiver sig for at være en arbejder og derefter en omrejsende sælger, og han trænger ind i de "udskudte" hemmeligheder og hjælper dem med at komme ud af tilsyneladende håbløse situationer.

Ingen har mistanke om, at Rodolphe faktisk er arvingen til tronen i storhertugdømmet Gerolstein, som ankom til Paris inkognito på jagt efter soning for ungdommens synder.

Det bliver efterhånden klart for den kommende monark, at trådene i mange skumle hemmeligheder fører til notaren Ferrand, der er ry for at være en helgen, men i virkeligheden hengiver sig til alle former for udskejelser. Det lykkes ham at redde fra Ferrans kløer og redde den unge Pevunya fra bordellet, som viser sig at være hans forsvundne datter ved navn Lilia-Maria.

Prins Rodolphe udholder modigt snesevis af melodramatiske situationer. To gange bliver hans liv reddet af knivskæreren, der afsonede 15 år for mord, men beholdt sit mod og ære, også takket være Rodolphe. Ekskone Sarah med sin bror forsøger på dette tidspunkt at returnere prinsen.

I slutningen af ​​romanen gifter Rodolphe sig med markisen d'Arville og forlader Paris til sit hjemland. Tidligere sangerinde, nu prinsesse Amelia, beslutter sig for at vie sit liv til velgørenhed. På grund af hendes sjæls renhed bliver hun valgt til klosterets abbedisse.

Bogens finale er tragisk: Lilia-Maria, ude af stand til at glemme den skammelige, efter hendes mening, fortid, ikke tilpasset realiteterne i et nyt liv, dør i kredsen af ​​mennesker tæt på hende. Kontrasten mellem den rige og fattige befolkning i Paris (i skikkelse af Pevunya, som både har været helt i bunden af ​​bylivet og på toppen) afspejles tydeligst i slutningen af ​​værket.

Succes

Feuilleton-romanen (en af ​​de første i Frankrig) var en øjeblikkelig og kolossal succes, som gjorde det muligt for Journal des débats at øge sit oplag og blive et af flagskibene i den franske presse. Hundredtusindvis af franskmænd fra alle samfundslag ventede spændt på det nye nummer af avisen. Foran publikationens hovedkvarter opstod køer af dem, der ville vide, hvad der derefter skete. Analfabeterne meldte sig ind i klubber, hvor den nye "serie" af romanen blev læst højt for dem. Faktisk handlede det om fødslen af ​​et nyt fænomen - serien [2] .

Kritikere fra den tid (inklusive Karl Marx , der analyserede "Parisiske hemmeligheder" i sit essay " Hellig Familie ") lagde stor vægt på den sociale komponent i den "småborgerlige roman", idet de forsøgte at trække kritik af det moderne samfund fra svimlende eventyr. [3] . Efter revolutionen i 1848 blev Eugene Xu endda valgt ind i parlamentet. Førende forfattere fra forskellige dele af verden reagerede på anmeldelser af romanen - fra Vissarion Belinsky til Edgar Allan Poe . Det er kendt, at F. M. Dostojevskij læste "Parisiske hemmeligheder" :

Hvis jeg ikke var en tilfældig feuilletonist, men en jury, altid, forekommer det mig, at jeg ville ønske at henvende mig til Eugene Sue for at beskrive St. Petersborgs hemmeligheder. Jeg er en frygtelig jæger af hemmeligheder. Jeg er en drømmer, jeg er en mystiker [4] .

Indflydelse

Den tidligere chef for det parisiske politi Vidocq , hvis notater inspirerede Eugene Sue, reagerede på romanens succes med udgivelsen af ​​Paris' virkelige hemmeligheder (1844). Alexandre Dumas , der tidligere havde skrevet historiske romaner, satte sig for at arbejde på en lignende genre-roman, Greven af ​​Monte Cristo . Charles Dickens stiftede personligt bekendtskab med Xu og reagerede på offentlig efterspørgsel ved at komplicere plotforviklingerne i hans efterfølgende romaner [5] . Victor Hugo byggede sin gigantiske sociale roman Les Misérables efter mønstrene fra de parisiske mysterier [6] . Ponson du Terraille , efter at have læst Eugene Sue, begyndte at komponere " The Adventures of Rocambole ".

Det er svært at nævne en storby i Europa eller USA, hvor der i det 19. århundrede ikke ville have været en Eugene Sue. Blandt de fyrre efterligninger af "Parisiske hemmeligheder", som Umberto Eco talte [2] , er de mest berømte følgende:

I Rusland var de første kunstneriske svar på Xus succes parodiske romaner og noveller: "Petersburg Net Secrets" af F. V. Bulgarin (1843), "Pargolov's Secrets" af Pyotr Furman (1845) og "Petersburg Day and Night" af E. P. Kovalevsky ( 1845 ) [7] . Belinsky bemærkede ved denne lejlighed fødslen af ​​en ny, rent kommerciel tabloidlitteratur :

I vor tid er volumen ... af succes, som i vort århundrede anses for højere end genialitet, talent, lærdom, skønhed og dyd, - dette volumen måles let med én målestok ...: det er PENGE. ... en ny journalist, der vil hæve sit blad, tilbyder forfatteren af ​​"Parisiske hemmeligheder" hundrede tusinde francs for sin nye roman, som endnu ikke er skrevet ... Hvilken succes! Og den, der vil overgå Eugene Sue i genialitet, skal skrive en roman, som en journalist ville give to hundrede tusinde francs for: så vil alle ... forstå, at den nye romanforfatter er præcis dobbelt så genial som Eugene Sue ... [8]

Genre

Den eventyrlige roman om "byhemmeligheder" opstod i krydsfeltet mellem gotisk litteratur fra romantikkens æra og socialromanen om kritisk realisme , som giver et panoramaudskæring af samfundet i al dets mangfoldighed af lag. Skikkelsen af ​​supermanden, der stiger ned på byens gulv for at optrevle skæbnetrådene for "små mennesker", der er faret vild, går tilbage til sådanne værker som " The Choice of a Bride " af den romantiske E. T. A. Hoffmann ( 1819).

Eugène Sues største rival om titlen "Kongen af ​​parisiske mysterier" i 1840'erne. var Honore de Balzac , der samtidig udgav så actionfyldte romaner som " Courtesanernes glans og fattigdom " [9] . På jagt efter succes med massen af ​​læsere tøvede Balzac, ligesom Xu, ikke med at bruge melodramatiske effekter [10] . Helte er tydeligt opdelt i dydige filantroper som Rodolphe og infernalske skurke som Ferrand (eller Balzacs Collin) [11] . En sådan skurk "nyder at fortælle offeret om sine djævelske hensigter og vise al sin magt" [10] .

De lavere klasser i disse overgangsromaner er ofte sentimentelt idealiserede: de er altid ofre for social uretfærdighed, ikke dens gerningsmænd. Derfor en ny litterær type - "en prostitueret med et hjerte af guld", forgængeren til Sonya Marmeladova [12] . Xus cutler repræsenterer en beslægtet type "dydige straffefanger", som vil blive lånt fra ham af Hugo (i Les Misérables) og Dickens (i Great Expectations ).

Skærmtilpasninger

Der er otte tilpasninger af romanen. Den største berømmelse faldt på andelen af ​​den franske film André Hunebel (1962) med Jean Marais i titelrollen. Repræsentanten for kommerciel biograf, Yunebel, omarbejdede plottet betydeligt, styrkede dets "tabloide" karakter og blødgjorde elementer af social kritik. Meget tættere på den originale kilde er filmen fra 1943 med Marcel Herrand (instrueret af Jacques de Baroncelli ) og miniserien fra 1980 (instrueret af André Michel ).

Noter

  1. Nizhny V. Ved S. Eisensteins instruktionstimer / Forord. S. Yutkevich . - M . : Kunst, 1958. - S. 16. - 203 s. - (En ung filmfotografs bibliotek).
  2. 12 Eco , Umberto . Retorik og ideologi i Sues Les Mystères de Paris  (engelsk)  // International Social Science Journal. - 1967. - Nej. 19 . - S. 551-569 .
  3. Pokrovskaya E. B. E. Xus litterære skæbne i Rusland // Sprog og litteratur / Nauch.-issled. inst. talekultur. - L . : USSR's Videnskabsakademi, 1930. - T. 5. - S. 227-252. — 346 s.
  4. Dostojevskij, Fjodor Mikhailovich . Samlede værker: i 20 bind / F. M. Dostojevskij; Intro. Kunst. A. Kirpichnikova. - M . : Terra, 1998. - T. 5: Petersborg drømmer i vers og prosa; Forbrydelse og straf. — 382 s. — ISBN 5-300-02108-3 .
  5. Palmer Chevasco, Berry. Mysterymania: The Reception of Eugene Sue in Britain 1838-1860 / Redigeret af Peter Collier. - Oxford, New York: Peter Lang Publishing, 2004. - S. 157-159. — 284 s. — (European Connections, Bog 6). — ISBN 978-0820459158 .
  6. Hugo, Victor . Les Misérables = Les Misérables / Victor Hugo; [oversættelse fra fransk, redigeret af E. O. Vygodskaya]. - Sankt Petersborg. : Azbuka, 2017. - 765 s. - (ABC-klassisk). - ISBN 978-5-389-04971-0 .
  7. Chekalov K. A. Russisk "mysteriemani" fra 1840'erne: paradokser i opfattelsen af ​​Eugene Sues roman  // Izvestiya Rossiiskoi Akademii Nauk. Serien Litteratur og Sprog. - 2014. - T. 73 , nr. 6 . - S. 15-22 . — ISSN 0321-1711 .
  8. Belinsky, Vissarion Grigorievich . Parisiske hemmeligheder // Samlede værker: I 3 bind: På 100-året for døden / V. G. Belinsky; Under total udg. F. M. Golovenchenko. Ed. S. P. Bychkova; [Udarbejdelse af tekst og kommentarer. S. P. Bychkova og andre]. - M . : Goslitizdat, 1948. - T. 2: Artikler og anmeldelser: 1841-1845. — 932 s.
  9. Prendergast, Christopher. Balzac: Fiktion og melodrama. - London: Holmes & Meier Pub, 1978. - S. 77-78. — 205 sider. — ISBN 978-0841904576 .
  10. 1 2 Mikhailov A. D., Chekalov K. A. Fransk litteratur fra 30-40'erne af det XIX århundrede: "anden prosa". - M . : Nauka, 2006. - S. 172. - ISBN 978-5020339132 .
  11. Lehan, Richard Daniel. Byen i litteraturen: En intellektuel og kulturel historie . - University of California Press, 1998. - S.  55 . — 307 s. — ISBN 978-0520212565 .
  12. Mesch, Rachel. Hysterikerens hævn: Franske kvindelige forfattere ved Fin de Siècle. - Vanderbilt University Press, 2006. - S. 48. - 264 s. — ISBN 978-0826515315 .

Links