International belysningsordbog

International Lighting Dictionary ( engelsk  International Lighting vocabulary ) er en flersproget ordbog - opslagsbog med belysningsudtryk og -begreber , udgivet af den internationale kommission for belysning (CIE) .

Oprettelseshistorie

Ved den 5. session af ICE i 1921 blev der dannet et arbejdsudvalg for at studere definitioner og notation, der blev brugt i fotometri . Rapporten fra denne komité, der blev behandlet af den næste, 6. session i CIE (1924), blev årsagen til kommissionens beslutning om at udvikle en lysordbog, for hvilken der blev oprettet et separat arbejdsunderudvalg. I 1927 blev der udviklet en ordbogsplan og en foreløbig ordbog som et resultat af to udvalgs fælles handlinger ("Definitioner og notationer", Frankrig og "Ordbog", Schweiz ). Disse materialer blev behandlet af ICE's 7. session.

Den første udgave af International Lighting Dictionary (ICL) udkom i 1938. Da var ordbogen stadig forholdsvis lille og indeholdt kun omkring hundrede termer på de tre officielle sprog i CIE (fransk, engelsk og tysk), samt deres oversættelse til italiensk. Allerede før den officielle udgivelse af MSS blev dens oversættelse til russisk offentliggjort i det sovjetiske tidsskrift Svetotekhnika (1937, nr. 12) . Den 10. session i CIE, der blev afholdt i 1939, besluttede sammen med Den Internationale Elektrotekniske Kommission (IEC) at forberede den 2. udgave af MCC. Dette arbejde blev dog afbrudt af Anden Verdenskrig , og det var først muligt at begynde at udarbejde en ny udgave i 1948. De samme arbejdsudvalg var engageret i arbejdet med ordbogen, først udpeget som udvalg Ia og Ib, og derefter II1 og II2. I 1955 fusionerede begge arbejdsgrupper i udvalget EI.I "Definitioner - Ordforråd" med sekretariatet i Schweiz . Den 2. udgave af MCC blev udgivet i to bind i 1957 og 1959. Det første bind (publikation CIE-II, 1957) indeholdt omkring 500 termer med definitioner på kommissionens tre officielle sprog. Andet bind (publikation CIE-WI.I, 1959) omfattede alfabetiske og systematiske indekser af termer på de samme tre sprog, samt oversættelser af indekser til syv andre sprog. I 1963 blev en oversættelse af 2. udgave af MSS udgivet i USSR som en separat bog.

Forberedelsen af ​​den næste, 3. udgave af MCC begyndte i 1960. Et år tidligere besluttede den 14. session i ICE at etablere sekretariatet for den tekniske komité EI.I "Definitioner - Ordforråd" i Frankrig. Samtidig begyndte forhandlinger med IEC om fælles udvikling af en ny udgave af MCC, som skulle erstatte 2. udgaver af IEC Illumination Dictionary (udgave 50 (45), 1958). En sådan aftale blev indgået i 1964. 3- e-udgaven af ​​MCC, som omfatter omkring 900 termer og definitioner, var allerede under udarbejdelse med deltagelse af den sovjetiske nationale komité for ICE og blev derfor firesproget (inklusive russisk), såvel som oversættelser af termer til fem yderligere sprog ( spansk , italiensk , hollandsk , polsk og svensk ). MCC indeholder de anbefalede CIE- enheder , værdier , betegnelser og formuleringer af de grundlæggende begreber inden for lysteknik. Som alle publikationer af ICE er ordbogen af ​​rådgivende karakter og sigter mod at forene terminologi . Som bemærket i det officielle forord til 3. udgave, "CIE ønsker, at alle nationale udvalg vedtager denne ordliste som grundlag for udviklingen af ​​national belysningsterminologi."

Begreberne i MSS er grupperet i sektioner svarende til hovedsektionerne af lysteknik ("Stråling", "Fotometri" osv.). Udtrykkene er nummererede (for eksempel har udtrykket "Dekorativ lampe" nummeret 45-40-215; til afkortning kasseres det første nummer i et sådant nummer (45), der angiver internationale publikationer i henhold til CIE-klassifikationen. Den seneste russisksprogede udgave af MCC (1979) er en forkortet version af CIE-publikationen beregnet til det daglige arbejde for belysningsspecialister. I 2011 udsendte CIE den næste udgave af MMC CIE S 017/E:2011, indeholdende 1448 termer og definitioner, som ikke var i tidligere versioner af ordbogen.Derudover blev 2011-versionen af ​​ordbogen udgivet som en onlineordbog over belysningsudtryk på CIE's hjemmeside .

Russisk udgave 2011

I 2011 blev specialister fra All-Russian Scientific Research Lighting Institute opkaldt efter S. I. Vavilov (VNISI) og Department of Lighting Engineering fra Moscow Power Engineering Institute MMS oversat til russisk og udgivet i et begrænset oplag. Onlineversionen (med hensyn til vilkår) af den engelsk-russiske MSS er offentliggjort på VNISI-webstedet .

Bibliografi

International Lighting Dictionary (International belysningsordbog). / CIE-publikation (CIE) 1.1.N17-(1970); Russisk tekst under generelt udg. Dr. tech. Videnskaber D. N. Lazarev. - 3. udg. - M .: Russisk sprog, 1979. - 280 s.