Markstein, Elizabeth

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 17. oktober 2017; verifikation kræver 1 redigering .
Elizabeth Markstein
tysk  Elisabeth Markstein
Navn ved fødslen tysk  Elisabeth Koplenig [1]
Fødselsdato 18. april 1929( 18-04-1929 ) [1]
Fødselssted
Dødsdato 15. oktober 2013( 2013-10-15 ) [1] (84 år)
Et dødssted
Land
Beskæftigelse oversætter , erindringsskriver , forfatter , simultanoversætter , Slavist
Far Johann Koplenig
Mor Hilde Koplenig [d]
Ægtefælle Heinz Markstein
Priser og præmier Statspris for oversættelse af litterære værker [d] ( 1989 )

Elisabeth Markstein ( tysk :  Elisabeth Markstein , født Elisabeth Koplenig ; 18. april 1929 , Wien -  15. oktober 2013 , Wien ) var en østrigsk slavist , oversætter og forfatter.

Biografi

Elisabeth Markstein er datter af den østrigske kommunistiske politiker Johann Koplenig og hans kone, historikeren Hilda Koplenig. I 1933 blev Elisabeths forældre tvunget til at gå i skjul, efter at det østrigske kommunistparti blev forbudt . Elizabeth tilbragte sin barndom i Prag , Schweiz , og siden 1936 - i Moskva , hvor Koplenigs, ligesom mange politiske emigranter, boede på Lux Hotel . I sommeren 1945 vendte Elisabeth tilbage til Østrig med sine forældre, men for at modtage sin Abitur måtte hun vende tilbage til Moskva for at tage sine eksamener.

Markstein studerede slaviske studier i Moskva og ved universitetet i Wien . I 1953 forsvarede hun sin afhandling om Maxim Gorkys arbejde og socialistisk realisme . Opretholdt kontakter med sovjetiske dissidenter og emigranter, i 1968 blev hun udelukket fra Østrigs kommunistiske parti. Modtog et indrejseforbud i USSR efter det blev kendt, at hun i hemmelighed tog breve fra Alexander Solsjenitsyn ud af landet . Hendes sympati for Sovjetunionen forsvandt endelig efter undertrykkelsen af ​​Prag-foråret i 1968.

Fra 1966 underviste Elisabeth Markstein i oversættelse og slaviske studier i Wien, Innsbruck , Graz og Austin . Sammen med sin kollega Ernst Walter oversatte hun til tysk Solzhenitsyns hovedværk, The Gulag Archipelago (under pseudonymet Anna Peturig ). Sammen med Felix Philip Ingold udgav hun bogen "Om Solzhenitsyn", oversat "Gambleren" af F. M. Dostojevskij , Lev Kopelevs værker , hans kone Raisa Orlova-Kopelevas erindringer .

Inkluderet af Solsjenitsyn på listen over hans hemmelige assistenter [2] .

Elisabeth Markstein var på venskabelig fod med Heinrich Böll og kendte Joseph Brodsky , N. S. Khrushchev og V. M. Molotov .

Hun har modtaget adskillige priser for sit oversættelsesarbejde, herunder den østrigske statspris for litterær oversættelse. I 2010 udgav hun sine memoirer "Moskva er meget smukkere end Paris. Livet mellem to verdener.

Elisabeth Markstein var gift med forfatteren Heinz Markstein i næsten 60 år . Parret fik tre døtre, hvoraf to døde som små.

Kompositioner

Noter

  1. 1 2 3 4 5 Starek J. Markstein, Elisabeth, Lisa, geb. Koplenig, Ps. Anna Peturig // Biografien bedeutender österreichischer Wissenschafterinnen. "Die Neugier treibt mich, Fragen zu stellen"  (tysk) / Hrsg.: I. Korotin , N. Stupnicki - Böhlau Verlag , 2018. - S. 586-587. - ISBN 978-3-205-20238-7 - doi:10.7767/9783205205883
  2. Solzhenitsyn, A.I. En kalv med et egetræ. Femte tilføjelse - "Invisibles" // New World. - 1991. - Nr. 11. S. 50.

Links