Longgu | |
---|---|
lande | Salomonøerne |
Regioner | Oceanien , Salomonøerne , Guadalcanal |
Samlet antal talere | 1.900 (1999) |
Status | truet |
Klassifikation | |
Kategori | Sprog i Oceanien |
Malayo-polynesiske sprog Oceaniske sprog Central-East Oceanic Branch Syd Salomon undergren Malaita og San Cristobal sprog | |
Skrivning | latin |
Sprogkoder | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | lgu |
WALS | lgu |
Etnolog | lgu |
ELCat | 2056 |
IETF | lgu |
Glottolog | lang1395 |
Longgu (Longgu, Logu) er et austronesisk sprog , som nu tales af omkring 1900 mennesker (data fra 1990) på en smal kyststribe i den nordøstlige del af øen Guadalcanal ( Salomonøerne ). De fleste talere er kristne (mest anglikanske), men så sent som for 80 år siden praktiserede omkring halvdelen af Longgu-talerne lokal tro. Longgu-talende udgør fem matrilineære klaner; sproget inden for disse klaner adskiller sig ikke. Navnet kommer fra et Longgu-ord, der betyder 'bugt', 'depression'.
Longgu tilhører sprogene Malaita og San Cristobal, der tilhører den sydsolomoniske undergren af den centrale østoceaniske gren af de oceaniske sprog, som igen er en undergruppe af den malayo-polynesiske gren af den austronesiske familie. [en]
Longgu-sproget tales på Salomonøerne på en smal stribe af Guadalcanals nordøstkyst . [2]
Longgu er et overvejende syntetisk sprog (syntetisk udtrykt, for eksempel besiddelse, anticausativ, markering af objektet for en verbudsag, transitive verber kan dannes med et særligt suffiks). Nogle grammatiske betydninger i den udtrykkes dog analytisk (for eksempel aspekt og stemning [3] ).
mig bere-zai-a burunga-na mi ngaia
CONJ-3SG.SBJ se-ved-3SG.OBJ ægtefælle-3SG.POSS CONJ S3G.PRO
'Og han genkendte sin kone' [4]
bota-li-a
knæk-TR-OBJ
'bryde noget' [5]
ma-bota
ANTIC-crack
'pause' [6]
Arten af grænserneI kraft af arten af grænserne mellem morfemer er Longgu-sproget agglutinativt. Alle stavelser i longgu er åbne ((C)V), hvilket udelukker muligheden for påvirkning af nabokonsonanter på hinanden, på hinanden følgende vokaler udtales separat, uden at smelte sammen og også uden at påvirke hinanden på nogen måde.
bere-ngi-a
se-TRS-3SG.OBJ
mwela-geni-i-na
barn-kvinde-SG-DEM
I besiddende longgu-konstruktioner er toppunktet markeret. Der skelnes mellem fremmedgørende og umistelig tilhørsforhold. Umistelig tilhørsforhold omfatter først og fremmest dele af kroppen, begreber, der er uløseligt forbundet med en person (f.eks. en skygge, et navn osv.), og abstrakte begreber som f.eks. for eksempel 'tænke'. Nogle slægtskabsbegreber i longgu bruges som regel i konstruktioner med fremmedgjort tilhørsforhold, da slægtninge ikke af talere opfattes som genstande, der kan besiddes. [7]
Umistelig tilhørsforhold dannes ved at tilføje et besiddende suffiks til toppen.
e se bweina ta'e tatala-na mwela-ne
3SG.SBJ NEG big INTENS footprint-3SG.POSS child-DEIC
'Det barns fodaftryk er ikke særlig stort' [8]
Besiddende longgu-suffikser: [9]
1 person | 2 personer | 3 personer | |
---|---|---|---|
Enhed nummer | -gu | -mu | -nej |
Dv. nummer | (inkl.)-garua (ekskl.)-mamerua | -miurua | -darua |
arachnoid | (inkl)-gaolu (ekskl.)-mamelu | - miolu | -daolu |
Mn. nummer | (inkl)-ga (ekskl.)-mami | - mio | -da |
Fremmedgjort tilhørsforhold er markeret med et besiddende pronomen efter toppen af navneordssætningen.
m-e lae na udu ngaia nina
CONJ-3SG.SBJ go PERF ven 3SG DEIC
"og hans ven gik der" [10]
Ejestedord
1 person | 2 personer | 3 personer | |
---|---|---|---|
Enhed nummer | Nagua | Namua | Nana |
Dv. nummer | Nagarua | Namiurua | Nadarua |
arachnoid | Nagaolu | Namiolu | Nadaolu |
Mn. nummer | Naga | Namiu | Nada |
I præpositionsgruppen er toppen (præposition) også markeret.
Gruppen er organiseret som følger:
præposition - besiddende suffiks - navneord [3]
ta-na komu-i
LOC-3SG landsby-SG
'i landsbyen'
wa-na mwela-i
DAT-3SG barn-SG
'for et barn'
PrædikationI prædikation følger longgu også en toppunktsmærkningsstrategi. Verbet klitik markerer emnet og stemmer overens med det i køn og tal. I det verbale suffiks er objektet for verbalgruppen markeret.
a mwane e bere-ngi-a haka-i
KUNST mand 3SG.SBJ se-TRS-3SG.OBJ skib-SG
'manden så skibet'
Verbargumenter har ikke kasusmarkering. Subjektspronomenet for en verbudsagn er en obligatorisk komponent i en klausul [3] og stemmer overens med agenten for transitive verber, agenten eller patienten for etstedsverber. Kun transitive verber har et objektsuffiks, der stemmer overens med objektet. Longgu følger således en akkusativ matchningsstrategi.
Sa + Sp
mig bere-zai-a burunga-na mi ngaia
CONJ-3SG.SBJ se-ved-3SG.OBJ ægtefælle-3SG.POSS CONJ S3G.PRO
'Og han genkendte sin kone' [4]
EN
M-ara lae
CONJ-3PL gå
'Og de går' [11]
P
Nau nu zudu ta-na eba-i
1SG 1SG.SBJ sidde LOC-3SG mat.SG
'Jeg sidder på gulvtæppet' [11]
Rækkefølgen af VO i longgu er fast. [12] S-argumentet kan dog placeres enten før eller efter verbgruppen. Den grundlæggende ordrækkefølge i longgu er VOS. Ligesom "de fleste oceaniske sprog" har Longgu "en ret strengt fastlagt grundlæggende orden, men tillader flytning af komponenter til begyndelsen af klausulen med henblik på topikalisering" [13] .
VOS:
mig bere-zai-a burunga-na mi ngaia
CONJ-3SG.SBJ se-ved-3SG.OBJ ægtefælle-3SG.POSS CONJ S3G.PRO
'Og han genkendte sin kone' [4]
SVO:
a mwane e bere-ngi-a haka-i
KUNST mand 3SG.SBJ se-TR-3SG.OBJ skib-SG
'manden så skibet'
Som regel indtager første persons pronominer i subjektets rolle positionen i begyndelsen af ledsætningen, mens anden og tredje persons pronominer oftere placeres i slutningen af talerne. [12]
Longgu skelner mellem 23 fonemer: 5 vokaler og 18 konsonanter.
Tabellen over konsonantfonemer i Longgu -sproget er som følger:
Labial | dental | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|
okklusiv | p,b | t, d | k, g | ʔ |
Afrundede stop | bw | |||
slidset | β | s, z | h | |
nasal | n | ŋ | ||
afrundet næse | mw | |||
Laterale tilnærmelser | l | |||
Rystende | r | |||
Median tilnærmelsesvis | w |
Opgørelse over vokalfonem:
forreste række | bagerste række | |
---|---|---|
Topløft | jeg /i/ | u /u/ |
medium stigning | e /e/ | o /o/ |
bundløft | en /a/ |
På hinanden følgende vokaler i longgu behandles altid som separate vokaler, der hver danner en stavelse (som er typisk for Guadalcanal-sprog). Den generelle struktur af en stavelse i longgu er (C)V (stavelser åbne).
Betoningen i Longgu, som i de fleste oceaniske sprog, falder på næstsidste stavelse.
Følgende udtryk bruges til at angive bevægelsesretningen i longgu: [14]
asi - hav
longa - ø
ala'a - øst
toli - vest
Faktisk falder ala'a nogenlunde sammen med den geografiske sydøst, og toli med nordvest. Retningsbegreber bruges ofte til at beskrive bevægelige elementer (såsom arme eller ben). Det er dog ikke alle højttalere, der er lige dygtige med hensyn til retninger, ligesom langt fra alle højttalere af longgu bruger 'højre-venstre' systemet. Således eksisterer begge systemer side om side og konkurrerer inden for sproget.
a'ae asi la vu toli
ben hav gå mod vest
'fod, "rettet mod havet, går mod vest" [15]
a'ae longa-i la vu ala'a
ben inland-SG gå mod øst
'ø'-benet går mod øst' [15]
Pronominer i longgu skelner mellem 4 tal: ental, dobbelt, paukal og flertal. Førstepersons pronominer (undtagen ental) skelner mellem inkluderende og eksklusive former.
1 person | 2 personer | 3 personer | |
---|---|---|---|
SG | nau/nau | oe | ngaia |
DU | INKL. EKSKL
gaoa/ga amerua |
amurua | girua/girarua |
PAU | INKL. EKSKL
golu-amelu |
amolu | giraolu |
PLU | INKL. EKSKL
gia ami |
amu | gira |
ga er en kort form af første person dobbelt pronomen gaoa. Den korte form na af første person ental pronomen nau bruges før den surrealistiske partikel ho. [16]
Longgu bruger specielle besiddende pronominer til at angive ejerskab af mad: [17]
1 person | 2 personer | 3 personer | |
---|---|---|---|
SG | Agua | Amua | Ana |
DU | Agarua | Amiurua | Adarua |
PAU | Agaola | Amiolu | Adaolu |
PLU | Aga | Amiu | Ada |
Longgu har en grammatisk kategori af animation, som for eksempel afspejles i valget af objektets verbale suffiks. Slægtskategorien er fraværende i longgu.
Longgu bruger decimaltalsystemet. Den har også specielle ord for snesevis af bestemte genstande (såsom 'ti kokosnødder', 'ti grise', 'ti tærter'). Ian Hogbin (1964) foreslog, at et sådant system blev skabt til at tælle og huske store mængder mad ved fester og festivaler.
Longgu har separate ord for yngre søskende og ældre søskende.
Liste over forkortelser brugt i gloss: [18]
en | første person |
2 | anden person |
3 | tredje part |
ANTISK | antikausativ |
kunst | artikel |
ÅRSAG | forårsagende |
CONJ | bindehinde |
DAT | dativ |
DEIC | deixis |
DU | dobbelt |
EKSKL | eksklusivitet |
GEN | Genitiv |
INKL | rummelighed |
IRR | irrealis |
LOC | lokaliseret |
OBJ | et objekt |
PAU | edderkop nummer |
PERF | Perfekt |
PL | flertal |
POSS | besiddelse |
PRO | stedord |
PRS | nutid |
SBJ | emne |
SG | ental |
TR | transitivitet |
W.G. Evens, A Grammar of the Language of Longgu, Guadalcanal, Britiske Salomonøer, 1934
Deborah Hill, Longgu Grammar, 2011
Deborah Hill, Transitivity i Longgu, 2011
Deborah Hill, Hjerte- og sjælelignende betroelser på tværs af sprog, kulturer og epoker, 2019
Deborah Hill, Finde din vej i Longgu, 1997
Deborah Hill, Narrative Texts and Clause Order Changes over Time, 2016
Salomonøernes sprog | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
officielle sprog | |||||||||||||
Lingua franca | |||||||||||||
oprindelige sprog |
|