Labzin, Alexander Fyodorovich

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 9. juli 2022; checks kræver 3 redigeringer .
Labzin Alexander Fedorovich
Navn ved fødslen Labzin Alexander Fedorovich
Fødselsdato 28. april ( 9. maj ) 1766( 09-05-1766 )
Fødselssted Moskva
Dødsdato 26. januar ( 7. februar ) 1825 (58 år)( 07-02-1825 )
Et dødssted Simbirsk
Borgerskab  russiske imperium
Beskæftigelse forfatter, oversætter, forlægger, mystiker, filosof
Ægtefælle Labzina, Anna Evdokimovna
Præmier og præmier
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Alexander Fedorovich Labzin ( 28. april [ 9. maj1766 , Moskva  - 26. januar [ 7. februar1825 , Simbirsk ) - russisk filosof [1] , forfatter, oversætter, udgiver. Religiøs underviser og mystiker , en af ​​de største skikkelser i russisk frimureri , grundlægger af den døende sfinxloge. Brugte pseudonymet "W. M." (visdommens discipel). Oversætter og udgiver af Jacob Boehmes værker [2] .

Hans kone Anna Evdokimovna (1758-1828) var en kendt erindringsskriver.

Biografi

Født ind i en adelig familie. Han fik sin primære uddannelse hjemme. I 1776 kom han ind i universitetsgymnasiets adelige afdeling [3] . I 1780 blev han forfremmet til studerende ved Moskva Universitet . Han studerede ved det filosofiske fakultet ved Moskva Universitet (1780-1784) [4] . I en alder af 14 deltog han i elevpublikationen Evening Dawn, og i en alder af seksten år faldt han under indflydelse af den berømte frimurer I. G. Schwartz , som han læste encyklopædister sammen med og kontrollerede deres synspunkter ved sammenligning med den hellige skrift.

I 1787 bragte Labzin til Catherine II "En højtidelig sang for hendes ankomst til Moskva fra en tur til Tauris" (Moskva, 1787). Samtidig udkom hans oversættelser af komedier af Beaumarchais " Figaros ægteskab " og Mercier "Dommeren" ("Le Juge"  (fr.) ).

I 1799 blev han udnævnt til konferencesekretær for Kunstakademiet , i 1805 - medlem af Admiralitetsafdelingen. Vertos oversættelse af Historien om Johannesordenen af ​​Jerusalem (Skt. Petersborg, 1799-1801), lavet af Labzin sammen med Vakhrushev, tiltrak sig opmærksomheden hos kejser Paul I , som udnævnte Labzin til ordenens historiograf. Mystiske bøger blev udgivet af Labzin for det meste under bogstaverne U.M., det vil sige "visdommens discipel".

I 1801-1806 oversatte Labzin værker af Eckartshausen , Jung-Stilling  m.fl. I 1806-1807 udgav Labzin, under pseudonymet Feopempta Misailov , det religiøse og moralske tidsskrift " Zionsky Herald "; i 1806-1815 udgav han 30 bøger under navnet Threats of the Light Easters . Disse bøgers succes var enorm; de blev yndlingslæsning i gudfrygtige familier; i sekulære stuer talte de om at hjælpe deres nabo efter råd fra "Svetovostokov", på hans vegne blev der givet store donationer til den medicinske og filantropiske komité.

I december 1816 modtog Labzin det højeste reskript og ordenen af ​​St. Vladimir II klasse. til udgivelse af spirituelle bøger på russisk. Samme år blev en af ​​Labzins venner, prins A. N. Golitsyn , minister for offentlig uddannelse . Da mystik blev den fremherskende strømning ved hoffet, besluttede Labzin at genoptage udgivelsen af ​​Zion Herald. Bladet begyndte at udkomme i 1817, med en dedikation til "Herren Jesus Kristus", og fik straks en betydelig distribution for den tid. Golitsyn befriede Zionsky Vestnik fra almindelig censur og erklærede, at han selv ville være Labzins censor. 

Mange ortodokse ortodokser, herunder den fremtidige archimandrit Photius , talte imod den frimureriske-mystiske mode . Nogle deltagere i bedemøder i Labzin blev i hemmelighed afhoppere. Blandt dem var A. S. Sturdza . Efter at have modtaget fra prins S. A. Shirinsky-Shikhmatov en kritisk analyse af Zion Herald, lavet af en eneboer fra Moskva, Smirnov, skrev han en opsigelse og sendte den til prins Golitsyn. Labzins journal blev anklaget for vilkårlig fortolkning af nådelæren, fornægtelse af betydningen af ​​Kongernes Bog , blasfemisk doktrin om arvesynden osv.

Golitsyn forsvarede sin ven i lang tid, men til sidst var han enig i mange af Sturdzas konklusioner og overdrog censuren af ​​The Zion Herald til mystikernes fjende, rektor for St. Petersburg Theological Seminary, Archimandrite Innokenty . Labzin kunne og ønskede ikke at ændre retningen på sin journal og blev tvunget til at stoppe den. Efter forbuddet mod frimurersamfund kunne hans litterære virksomhed heller ikke forløbe med succes, og siden har han kun udgivet: ”Det indre menneskes spejl, hvori enhver ser sig selv, kender sin sjæls tilstand og kan rette sin egen ved at det” (St. Petersborg, 1821) [5] .

Udnævnt til næstformand for Kunstakademiet (12.1.1818). Kendt for sin direktehed og ubestikkelighed udtrykte Labzin i september 1822 uenighed med valget af A. A. Arakcheev , V. P. Kochubey og D. A. Guryev som æresmedlemmer af Kunstakademiet med den begrundelse, at "de er tæt på suverænen", udtalte, hvilket er endnu tættere på kejseren , kusken Ilja . Der blev modtaget en opsigelse mod Labzin, og han blev afskediget og forvist (20/10/1822) ved dekret fra Alexander I til Sengiley , Simbirsk-provinsen. I 1823 fik han tilladelse til at flytte til Simbirsk . Her boede han, omgivet af almen respekt, indtil sin død, i 1825. Labzin var rigt begavet af naturen og bekymrede sig om selvuddannelse hele sit liv og studerede selv i voksenalderen højere matematik.

Oversættelser

Noter

  1. Kornilov, Sergei Vladimirovich. Russiske filosoffer: En håndbog . - St. Petersborg: Lan, 2001. - S. 177-178. — 445 s. — ISBN 5811403488 .
  2. 1 2 " "Christosophia, eller vejen til Kristus, i ni bøger, værket af Jacob Bem, med tilnavnet den teutoniske filosof" (St. Petersburg, 1815) ... en samling af 9 separate værker af B., samlet i udlandet og oversat til russisk. sprog ... 4 symbolske billeder er vedlagt, lånt fra Gichtel-udgaven (Amsterd., 1682), og der er vedlagt et kuriøst forord af forlaget, som indeholder en tydeligt samlet biografi over B., en kronologisk fortegnelse over alle hans arbejder og oplysninger om alle oversættelser af hans værker, der er foretaget indtil da til forskellige fremmedsprog. Dette forord er underskrevet med bogstaverne W.M.; dette er den almindelige chiffer af A.F. Labzin, som var oversætteren af ​​denne bog. " / Behm eller Boehme, Jacob // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : i 86 bind (82 bind og 4 yderligere). - Sankt Petersborg. , 1890-1907.
  3. Imperial Moscow University, 2010 , s. 372.
  4. Studerende fra Moskva Universitet. . Hentet 13. oktober 2011. Arkiveret fra originalen 11. januar 2012.
  5. Den indre persons spejl, som enhver ser sig selv i, genkender sin sjæls tilstand og kan derfor lokalisere hans korrektion: præsenteret i ti billeder med en forklaring på dem. : Oversættelse fra tysk - russisk nationalbibliotek - Vivaldi . vivaldi.nlr.ru . Hentet: 30. august 2022.

Litteratur

Kilder