Markisens bog | |
---|---|
tysk Das Lesebuch der Marquise , fr. Le livre de la marquise | |
| |
Forfatter | Franz Blei , Konstantin Somov (kompilatorer) |
Genre | erotik |
Originalsprog |
første udgave: tysk anden udgave: fransk |
Original udgivet | 1907; 1918 |
Indretning | Konstantin Somov |
Forlægger |
første udgave: Im Hyperionverlag zu Berlin anden udgave: R. Golike et A. Wilborg, 1918 tredje udgave: Venise, Chez Cazzo et Coglioni |
sider |
anden udgave: 204 tredje oplag: 252 |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
" Markisens bog . Samling af poesi og prosa "( tysk " Das Lesebuch der Marquise: Ein Rokokobuch von Franz Blei und Constantin Somoff " , fransk " Le livre de la Marquise. Recueil de Poesie et de Prose " ) - en antologi af useriøse tekster fra den franske XVIII. århundrede, illustrerede erotiske tegninger af den russiske kunstner Konstantin Somov .
Den udkom i tre oplag: i 1907 på tysk med kun otte illustrationer ( Den lille markis ), to gange i 1918 i et udvidet bind af tekster på fransk - den såkaldte. "Middle Marquise" med 24 illustrationer og "Grand Marquise" med 31 illustrationer, og tredje udgave er så useriøs som muligt. Det er en bibliofil sjældenhed.
Bogen indeholder uddrag fra erotiske skrifter af André Chénier , Casanova , Parnis , Voltaire , Crebillon Jr. , uddrag fra Dangerous Liaisons af Choderlos de Laclos . Det er uddrag fra en lang række genrer: lyriske digte, sange, epigrammer , noveller , dagbogsoptegnelser, anekdoter mv.
Idéen til samlingen tilhører den østrigske essayist , oversætter og udgiver af pornografiske magasiner Franz Blei . Han kompilerede en antologi af erotisk litteratur fra "den galante tidsalder" [1] . Den første udgave blev udgivet på tysk i München og havde et begrænset sæt illustrationer af K. Somov (se nedenfor).
Da Somov vendte tilbage til dette projekt 8 år senere, valgte han selv teksterne til den anden udgave og redigerede deres oversættelse fra russisk til fransk (som kunstneren forklarede, "omkring tredive af de mest morsomme passager"). I denne anden udgave "er der en følelse af tragisk brud og hård ironi" [2] . Samlingen er mere end fordoblet: Uddrag fra Voltaire, Crebillon-son, Parni, fragmenter af "Dangerous Liaisons", individuelle episoder af Casanovas "Notes" er blevet tilføjet.
Skatologiske anekdoter blev tilføjet til den tredje udgave .
I teknikken med ætsning med farvning i akvarel . Teknikken er anderledes-stregtegninger malet med akvareller (med en pen, beregnet til efterfølgende farvning) eller en sort og hvid silhuet . Strøget og silhuetten supplerer nogle gange hinanden.
Illustrationerne findes adskilt fra bogen. Så Somov farvede manuelt 60 udskrifter af graveringer til samleren Braikevich .
"I arbejdet med bogens design holdt K. Somov sig til Sergei Diaghilevs tilgang til illustration - "kunst for kunstens skyld", det vil sige uafhængigheden af kunstnerens arbejde fra bogens tekst. I modsætning til fragmenter af erotiske tekster og digte, der kun er forbundet med et fælles høvisk tema, er Somovs illustrationscyklus til bogen en historie om endnu en roman af den smukke markis, som har en begyndelse, udvikling og slutning .
Antallet af illustrationer (ark og vignetter ) steg fra oplag til oplag. Ved at gentage billederne gjorde Somov dem mere obskøne i tredje udgave.
Originalerne blev betragtet som tabt indtil 2000'erne, hvor mappen blev fundet i en privat samling i New York [4] . I 2008 blev 122 originale pentegninger til The Grand Marquise solgt for $184.300 [5] . Auktionsfremvisningen i Moskva blev afholdt på Bakhrushin-museet .
The Marquise's Book vidnede om et nyt stadie i kunstnerens arbejde efter den "galante" periode og om "fjernelsen af grænser" for erotisk kunst (noget tidligere "hacket" af Beardsleys tegninger ), og viste også subtiliteten af smag og mesterens talent, der beskytter ham mod pornografi [2] .
Erich Hollerbach skrev om hende: ”Her er, som i en slags fokus, både raffineret retrospektivisme og moderigtig erotik af det æstetiske verdensbillede koncentreret, 1700-tallets drømmende kult afspejles med sin charmerende skamløshed, letsindighed og intense sanselighed. Med hensyn til kunstnerisk ideologi er der ingen fremadrettet bevægelse i denne bog, ingen søgen, men den er unægtelig bemærkelsesværdig i sig selv, "som en ting." Alt sammen gennemsyret af ånden af "små ting smukke og luftige, kærligheden til nætter, nogle gange øm, nogle gange indelukket", er det strengt opretholdt i én grafisk stil, i en enkelt billedlig harmoni. I Somovs grafiske kunst er denne bog den højeste præstation. I russiske illustrerede publikationers historie kan den med rette indtage en af de første pladser” [1] .
Historikeren af russisk grafik A. Sidorov skrev om "Grand Marquis", at "kunstneren syntes at tillade sig alt, hvad russisk kunst afholdt sig fra", men han turde ikke give reproduktioner i sin bog om russisk grafik [1] . "På området for erotisme var The Book of the Marquise af Konstantin Somov det samme gennembrud som den meget udskældte og fordømte Lady Chatterley's Lover af David Herbert Lawrence."
Den anden, "russiske" udgave udkom i sommeren - efteråret 1918 i Petrograd i det allerede nationaliserede forlag " Golik og Vilborg ", som Somov skrev om i sin dagbog: "Golik blev rekvireret, men Le Livre vil blive frigivet uden forsinke." Somov forberedte denne bog i lang tid. Først blev forhandlingerne om udgivelsen ført med Vladimir Yulievich Grunberg : han tilbød mindst 5 tusind for en privat publikation i mængden af 25 eksemplarer tilbage i 1915. Men til sidst trykte Somov bogen fra Golike. Den tekniske side af forretningen blev ledet af Bruno Georgievich Scamoni (søn af Georgy Scamoni (1835-1907) - opfinderen af en af metoderne til heliografi og den fotozinkografiske metode til fremstilling af miniatureudgivelser) [1] .
"Lille Marchionesse" . Udgaven udkom i Tyskland i 1907 (München, Weber forlag; Im Hyperionverlag zu Berlin) på tysk. Den havde kun tre farvede tegninger [2] . Ifølge andre kilder havde den seks illustrationer og seks vignetter - resten, selvom de allerede var skabt, blev ikke savnet af de tyske censorer [1] .
Illustrationerne af den første udgave forårsagede blandede anmeldelser: Somov "giver en besynderlig syntese af et rent lineært, upåklageligt gennemsigtigt mønster med et tyndt lag farve i akvarel eller gouache", dog "Somovs tegning er forbundet med en bog som med en trykt organisme noget ved et uheld", "kan Somov-rammen gentages på forskelligt maskinskrevne sider eller på papirvarer. Derudover var den tyske udgave dårligt produceret: farvegengivelsen var utilfredsstillende, de samme vignetter blev gentaget mange gange - alt dette kunne selvfølgelig ikke passe kunstneren.
Bogens oplag er på 850 eksemplarer, hvoraf 50 er trykt på japansk papir og nummereret. I perioden fra 1908 til 1923 gennemgik denne såkaldte "lille" "Marquisebog" seks udgaver.
Illustrationer:
Genudgivelse: München, Spamerschen trykkeri i Leipzig. 1923 144 sider, frontispice, syv ark illustrationer baseret på tegninger af Somov (tre i farver), ikke inkluderet i paginering [3]
Inkluderede tekster:
Den såkaldte "Middle Marquise": udgivelsen udkom i Sankt Petersborg i 1918 (forlag og trykkeri "Association of R. Golike and A. Vilborg" / R. Golike et A. Wilborg) på fransk. Udstyret med en titel (trykt i to farver) og en frontispice. Bogen indeholder 24 sort-hvide og farvelagte illustrationer [2] , 204 sider. Oplag 800 eksemplarer. Format 24,5 × 19,5 cm [6] .
Der kendes tre hovedversioner af denne udgave: 1) på almindeligt papir, i forlagets silkebind; 2) på papir nedlagt ved håndstøbning, i paperback; 3) på hollandsk papir af højeste kvalitet med støbt kant, i et forlags silkeomslag, i en papkasse. [7]
Somovs illustrationer er af den største værdi i bogen - 22 uden for teksten, inklusive illustrationer på forsiden ("Den evige kærligheds ed", "Hommage a l'Amour") og halvtitlen ("Marquise", "La marquise"), og 109 i teksten, inklusive en række dekorative elementer (bogstaver, pauseskærme, afslutninger). Alle disse elementer, ensfarvet og flerfarvet, findes i publikationen sammen med teksten, er lavet i forskellige teknikker (blæk, akvarel) og gengivet ved hjælp af fotomekaniske trykmetoder.
Fra samlere kom til håndkolorerede illustrationer. Det er kendt, at Konstantin Somov manuelt farvede 60 kopier af "Markisens bog" [8] .
Den såkaldte Big Book of the Marquise (eller Big Marquise eller Open Marquise ) blev ifølge titelbladet udgivet i Venedig i 1918 (Chez Cazzo et Coglioni-forlaget). Faktisk udkom bogen i Petrograd et halvt år efter anden udgave på samme forlag Golik og Vilborg, som dog var skjult af hensyn til tavshedspligt . Byen "Venedig" blev valgt i analogi med kælenavnet Skt. Petersborg - "Nordlige Venedig" [1] . Navnene på "udgiverne" er også parodisk mystificerede: cazzo og coglioni er obskøne italienske ord, der betyder penis og testikler [9] .
De mest vovede, chokerende tegninger blev føjet til den nye udgave, og de var skandaløse på grund af det skær af homoseksualitet, som ikke tidligere havde optrådt i Somovs værk [2] . Mange af dem er "fed" versioner af illustrationer fra den forrige udgave.
Bogen indeholder 252 sider, to ark frontispicer, 31 farve- og sort-hvide illustrationer. I illustreret tofarvet forlagsomslag og smudsomslag. Der blev trykt omkring 50 eksemplarer, hvilket er en ekstrem bibliografisk sjældenhed [1] .
Kopier fra den "særlige" del af oplaget vakte straks stor interesse blandt bibliofile. Et brev fra Somov til en professor ved Moskva Universitet, en samler A.P. Langovoy, er blevet bevaret, hvori kunstneren skriver: "Kære Alexei Petrovich, jeg vil gøre mit bedste, så du også har et særligt eksemplar af min bog udgivet af Golike. . Jeg beder dig kun, hvis det er muligt, om at holde dette løfte hemmeligt for vores fælles bekendte. Det ville være umuligt for mig, hvis der stadig var dem, der ønskede at købe sådanne eksemplarer, at tilfredsstille dem i betragtning af det ringe antal af denne publikation. [ti]