Kalashnikov, Gennady Nikolaevich

Gennady Nikolaevich Kalashnikov
Fødselsdato 6. januar 1947 (75 år)( 06-01-1947 )
Fødselssted Rovno, Tula Oblast , Russiske SFSR , USSR
Borgerskab  USSR Rusland 
Beskæftigelse digter
Far Nikolai Nikolaevich Kalashnikov
Mor Tatyana Zakharovna Kalashnikova
Ægtefælle) Irina Nikolaevna Gilyarova
Priser og præmier

Diplomvinder af All-Union Competition. M. Gorky for den bedste første bog (1984), Moskva-beretning (2007)

Gennady Kalashnikov (født i 1947) er en russisk digter, poesioversætter, litterær redaktør.

Biografi

Gennady Nikolaevich Kalashnikov blev født den 6. januar 1947  i landsbyen Rovno, Tula-regionen , i en familie af lærere. Far, Kalashnikov Nikolai Nikolaevich ( 1918 - 1996 ), lærer, skoledirektør, leder af Regional Educational Society, veteran fra den store patriotiske krig . Mor, Tatyana Zakharovna Kalashnikova (nee Fomina) ( 1922 - 1962 ), lærer.

Han studerede på en syv-årig skole i landsbyen Rivne, på en otte-årig skole i landsbyen Volodkovo, på skole nummer 1 i byen Belev , på en skole opkaldt efter. A.P. Chekhov fra byen Istra . Uddannet fra det filologiske fakultet ved Moscow State Pedagogical Institute opkaldt efter Lenin (1972). Han arbejdede i den store avis "Mendeleevets" på Moskva Chemical Technology Institute , i ugebladene Literaturnaya Rossiya , Literaturnaya gazeta , i forlagene Sovremennik , EKSMO . Bor i Moskva .

Medlem af Forfatterforeningen i USSR siden 1988, Unionen af ​​russiske forfattere , bestyrelsesmedlem i Unionen af ​​russiske forfattere. Indtil 2016 var han medlem af det russiske PEN-center , forlod det på grund af uenighed med den daværende ledelse.
Han var medlem af juryen og formand for mange litterære konkurrencer. Leder et litterært studie ved Union of Russian Writers .
Forfatter til bøgerne The Palm (1986), With the Railroad in the Window (1995), Sound Row (2007), Kavo I Love... (2017), In the Centre of the Cyclone (2018).
Den første udgivelse af digte - tidsskriftet "Youth" nr. 3, 1971.
Udgivet i tidsskrifterne Youth , Novy Mir , Znamya , Friendship of Peoples , "Writer Magazine (Writer)" ( Kina ), Change , Facets , Don , Truth og Life , Dialogue , Den anden kyst , 45. breddegrad, Southern Lights , "Instance" (Tver) osv. Digte blev præsenteret i antologierne "Russisk poesi. XX århundrede" (M., 2001), "Russisk poesi. XXI århundrede" (M., 2010).
Diplomvinder af All-Union Competition. M. Gorky for den bedste første bog (1984). Vinder af prisen "Moskva-kontoen" for årets bedste bog (2007). Vinder af den internationale Tyutchev-konkurrence
" Thinking Reed" ( 2015 ), vinder af konkurrencen "45th Caliber" ( 2016 ), vinder af Pushkin Society of America "Soul in the cherished lyre"-prisen ( 2016 ), vinder af "Golden" Pen of Tula"-prisen ( 2020 ) og "Golden Pumpkin" (fra magasinet "Instance", Tver , 2020 ). Han modtog et diplom fra Kulturministeriet i Republikken Dagestan for sit bidrag til udviklingen af ​​moderne Dagestan-litteratur og interregionalt samarbejde ( Machachkala , 2020 ). Vinder af den litterære pris "Antonovka. 40+" for 2021 . Han oversatte poesi af folkene i USSR (I. Tarba, A. Tokombaev, M. Ismail, N. Gasanzade, A. Kovusov, E. Mezhelaitis og andre). Han deltog (som litterær redaktør) i udarbejdelsen af ​​to samlinger "Prosa fra Kina" (Moskva, Union of Russian Writers, 2017 og 2018). Sammenstiller af digtsamlinger A.K. Tolstoy , Sasha Cherny , I. Bunin i EKSMO-forlaget.



Anmeldelser af kreativitet

Poet Yevgeny Vinokurov : Her er et skrøbeligt og smukt digt "Nattergalen", udgivet i litterært Rusland. Det er tyndt, luftigt og ... som om det svæver i luften, det er så let, at det ser ud til, at det kun holdes på grund af nogle indre, skjulte kræfter, spiritualitet. Men digtet "Kamchatka" ("Ungdom", nr. 5, 1979) - tværtimod er det massivt og imponerer med sin tyngde, fordi det siger ... om verdens skabelse. Her er en anden "tyngdekraft" af digtet, den vanskelighed, der er nødvendig for at formidle kampen mellem kosmogoniske, elementære kræfter: "Her er skabelsens rumlen. Og en spredning af kul hindbærglødende ildrude. Her er jorden ung - primeren er stadig i brug. Jeg lærer at læse igen, jeg læser: Firmamentet og skabningen. Den unge digter kan nogle gange godt lide at reducere det storladne til mikrokosmos. Han ønsker at "samle denne skov i sin håndflade", så han "til hans øre, som om det var et ur, løfte den med tilbageholdt ånde og lytte til dens svaj og mærke den kolde dug." Eller omvendt, se på verden gennem et forstørrelsesglas. …Derfor den brede amplitude af hans forhold til verden, deraf muligheden for kontrast, relief af billedet. Derfor overgangene fra lethed til tyngde, fra detaljernes blødhed til skala, fra pol til pol, overgange fra lys til skygge. (Tidsskrift "Literary Study", 5, 1979)

Forfatter, manuskriptforfatter Svetlana Vasilenko : Gennady Kalashnikov er trykt overalt, men de færreste forstår, at han er et skjult geni, som gradvist bliver afsløret. ("Nezavisimaya Gazeta", NG-Exlibris, 28. maj 2015, "Fluer eller diamanter")

Forfatter, digter Sergei Alikhanov : I sin konstante jagt på perfektion er Gennady Kalashnikovs poesi blevet en frihedsbærer. Når jeg læser Kalashnikovs digte, er jeg så fordybet i dem, at jeg nogle gange begynder at føle vores fælles fortid som min egen – nuværende! - læsergave. (S. Alikhanov "... Og jeg vil hoppe ind i den gyldne vogn, der bærer til den sidste dom", Novye Izvestiya, 6. juli 2019)

Kritiker Leonid Bakhnov : I de dage, hvor vi startede, i slutningen af ​​60'erne, 70'erne, satte den sovjetiske regering forfatteren, inklusive digteren, og måske først og fremmest digteren, foran et vanskeligt valg: uanset hvor mærkeligt, sådan en frygt for at sælge for billigt. At sælge billigt ikke i en eller anden merkantil forstand, men at sælge billigt ved at slutte sig til nogen. Det var muligt at slutte sig til ambitiøse apologeter for myndighederne eller til dissidenter og også til undergrunden. Mange, herunder, tror jeg, Gennady, blev holdt fra dette af frygten for at tale på et sprog, der ikke var deres eget, og han gik ad askesens vej, en slags poetisk askese ... (S. Alikhanov ". .. Og jeg vil hoppe ind i den gyldne vogn, bærende til den sidste dom", Novye Izvestia, 6. juli 2019)

Prosaforfatter Andrey Poor : Tiden er næsten hovedpersonen i Gennady Kalashnikovs poesi; ligesom en digter mærker den atmosfæriske luftsøjle, der står på hans skuldre, sådan føler han også "gennemsigtig tid", der "flyder i alle retninger, som en bold". Men af ​​alle tidskategorier, alle former for tid, er den vigtigste ikke nutiden, fremtiden eller fortiden, men den sidste tid. Faktisk er "endetiden" det stadie eller den grænse, ud over hvilken tid generelt er afskaffet, ophører med at være: og derfor er blikket på "endetiden" rettet så at sige fra den tidløse grænse. ("I denne levende bølge ...", "Venskab af folk" nr. 9, 2018)

Filosof Iosif Friedman : Foran os er et sjældent eksempel på naturfilosofisk poesi i moderne tid. Og Gennady Kalashnikov er derfor en naturfilosof digter. Er ordet fundet? Hvis ja, så er det ikke vores fortjeneste. Ordet blev ikke fundet af kritikere (som generelt kender værdien af ​​civilloven, men ikke har travlt med at skrive om det), men af ​​digteren selv, der, selv om han ikke udtaler "N-ordet" ", men bringer det tæt på. Hvis du retrospektivt gennemgår "navnemilepælene" i digtsamlingerne i Civil Code (til de fornærmende få) - "Palmen", "Med jernbanen i vinduet", "Sound Row" og til sidst " I cyklonens centrum”, bliver det tydeligt, hvad de blandt andet betyder digterens selverkendelsesstadier. Det ser ud til, at selve civilloven kom til det mere eller mindre naturfilosofiske navn "I midten af ​​cyklonen", som om ufrivilligt underkastede sig nødvendigheden ... (Og jeg blev ildlegemet, "Ny Verden" 2019 (på magasinets hjemmeside)

Poet Alexander Karpenko : In the center of the cyclone" af Gennady Kalashnikov er en stærk, stilfuld bog ... "Overnight on the way" er et digt med folkloremotiver, der får dig til at huske Nikolai Rubtsovs "Russian Light". Hver af os havde at overnatte i en andens hus. Men Gennady ville ikke være den Kalashnikov, som vi værdsætter og elsker, hvis det ikke var for implikationen her, at hele vores liv i bund og grund er en overnatning på vej fra en evighed til en anden .”, nr. 1, 2019).

Digter, prosaforfatter, litteraturkritiker Viktor Esipov : Kalashnikov er vores samtid, men når han skriver filosofiske digte, lever han i en stor tid anderledes end vores, den antikke græske filosof Heraclitus sameksisterer med Gogols Akaki Akakievich og Lermontovs videnskabsmands- og dæmon Celsius Reaumur, og verden ser ur, og øjnene på for længst forsvundne vandmonstre ser på det solbrændte land Cape Meganom. ("Verden svajede og frøs på en anden måde" "Znamya", nr. 1, 2019).

Litteraturkritiker, publicist Efim Hoffman : ... Det er vigtigt for digteren Gennady Kalashnikov at række ud til denne forkerte side, håbløse aspekt af tilværelsen kun for, efter at have nået en sådan blindgyde, at bryde igennem til den polare modsætning til den. , som omtales i det endelige digtvalg. Til det faktum, at (for at citere fra teksten til digtet) "altid hælder", "kender ikke nummeret", "afviser urskivens rigtighed". Til "det eneste, der ikke driver dig til vanvid." Eller med andre ord til det evige, evige lys. ("Snapshots", "Flydebro, nr. 4-2018 og nr. 1-2019).

Bibliografi

Udvalgte publikationer

Novy Mir magazine : “Living darkness” (nr. 1, 2009), “Excluding light” (nr. 10, 2010), “The bund of the well flimrer” (nr. 7, 2015) Banner
magazine : “... Og jeg vil leve igen” (nr. 8, 2019), “Epokens ekko”, (nr. 10, 2019) Journal of Friendship of Peoples : “Initial Verb” (nr. 12, 2010), digte (No. 8, 2014), historier "Jeg elsker Kavo ..." (nr. 11, 2016), "Når jeg taler mit sprog..." (nr. 6, 2018) Writer Magazine (Writer) (PRC): Historier "Jeg elsker Kavo...” (på kinesisk) (2018) Floating Bridge Magazine: “ Drawing in the Starry Sky” (nr. 3/15, 2017), “Lærer” (nr. 1/17, 2018), digte (nr. 4 /20, 2018 og nr. 1, 2019), "Voices" (Nr. 1/25, 2020) "Far-Sighted Horizons", oktobermagasinet (nr. 12, 2009) "Pædagog", "Jerusalem Journal" (Nr. . 57, 2017) " I en stille stædig kamp", Children of Ra magazine (No. "Silent cinema", Gostiny Dvor magazine ( nr. 3/7, 2018) "In the center of the cyclone", magasinet Dag og nat ( nr. 1, 2019) "Live without me, live ...", Skladchina magazine (nr. 2/46, 2019) "Jeg er en catcher og dob tycha: Gennady Kalashnikovs flydende verden", magasinet "Instance" (nr. 2, 2020) Antologier "Russisk poesi i det XX århundrede" (M., 2001), "Russisk poesi i det XXI århundrede" (M., 2010), almanak "Poesiens Dag" (nr. 12, 2018) Digtsamlinger: magasiner New Coast (nr. 39, 2013), New Gilgamesh (nr. 2/5, 2018), Billede (nr. 1/20, 2019), Prosōdia magazine (nr. 11, 2019)













Optagelser

"Helt ærligt om det vigtige", tv-studiet "NikaTV" (Kaluga), 24. juli 2019 Gennady Kalashnikovs forfatteraften i Boris Pasternaks husmuseum. 06/23/2018 (YouTube) Interview med Sergey Alikhanov — Facebook dateret 6. juli 2018 "...Og jeg vil hoppe ind i den gyldne bil, der bærer den sidste dom, Novye Izvestiya (6. juli 2019) Gennady Kalashnikovs aften i redaktionen kontor for magasinet Novy Mir (2018)

Bog- og publikationsanmeldelser

Evgeny Vinokurov "Om Gennady Kalashnikovs digte", Litteraturstudier (nr. 5, 1979)
Sergey Kostyrko "Husk musikken og dagen ...", oktober (nr. 12, 1985)
Lola Zvonareva , Tatyana Gorodetskaya-Zdorik " Der voksede en poppelgren sammen med et vers..." , "Moskva" (nr. 6, 1985)
Andrey Malgin "Vi er generationen af ​​Novy Arbat ...", Novy Mir (nr. 4, 1986)
Vladimir Teplyakov “The Polyphony of Moscow”, Moskovskaya Pravda (22/11/2007)
Daniil Chkonia “Overcoming your earthly vision”, Friendship of Peoples (nr. 12, 2007)
Sergey Karatov “Ringed Space”, Litterært Rusland (nr. 50- 51, 2007)
Sergey Biryukov Review ("Børn af Ra", nr. 7-8 (33-34), 2007)
Elena Khomutova "I livets lys. Til portrættet af generationen af ​​mennesker fra halvfjerdserne”, Znamya (nr. 4, 2008)
Viktor ProninPremonition of rain”, Literary SemenovaElenanr. 9, 2008)(Russia NG-Exlibris , 10 /4/2018 Andrey Ubogiy “In this living wave…”, Friendship of peoples (nr. 9, 2018) Alexander Karpenko “River river of Gennady Kalashnikov”, Southern Lights magazine (nr. 1, 2019) Iosif Fridman “AND I CAMED A BODY OF FIRE", Novy Mir 2019 (på magasinets hjemmeside) Viktor Esipov "Verden svajede og frøs på en anden måde" Banner (nr. 1, 2019) Efim Hoffman "Snapshots" ("Flydende bro, nr. 4- 2018 og nr. 1-2019) Emil Sokolsky "The Illuminated World of Gennady Kalashnikov", Prosōdia (06/24/2019) Sergey Alikhanov "...Og jeg vil hoppe ind i den gyldne bil med den sidste dom, Novye Izvestiya (juli) 6, 2019) Nota bene: Boghylde Sergei Biryukov "Zenziver", nr. 5 (151), 2017 Elvina Moroz ("Observer. Anmeldelser") "Coming from childhood", Banner (nr. 6, 2017) Vera Linkova "Gentle refrain" af søvnløshed", Litteratur rnaya avis (nr. 63/6669, 2018) Vera Linkova Esm az, Poetry.ru, 2018.8.30 nr. 2923












Links

Gennady Kalashnikov i Journal Hall