Demesne synger

Demestvennoe-sang  er den russisk-ortodokse kirkes ikke- højrøstede slaviske sang.

Navnet kommer sandsynligvis fra det sene græske δομέστικος  - demestik , bogstaveligt talt - korets leder og dets solist i det byzantinske rige ) [1] [2] . Ifølge Chudinov fra lat. domesticus  - domesticus [3] [4] .

Demestvennoe sang betyder huslig sang, udført uden for templet . Skikken med at ledsage lektier med hellige sange opstod i Grækenland i det 5. århundrede ; derefter overgik den til slaverne , som overdrog den til den russiske kirkes kristne . Ifølge andre kilder blev demestvennaya-sang bragt til os af græske sangere under Yaroslav i første halvdel af det 11. århundrede [2] [4] .

Demestvennoe sang - melodisk sang, det vil sige monofonisk. Sangeren, der udførte en sådan sang, blev kaldt en demestvennik (demestik eller domesticist) [4] [5] .

Historien kender praktisk talt ikke eksempler på demestvenny sang før midten af ​​det 17. århundrede, hvor den allerede var i en blomstrende tilstand, men der var en omtale af den, med henvisning til 1441, i Moskva-annalerne i slutningen af ​​det 15. århundrede [6 ] . Russiske krøniker kalder russiske sangere fra det 11.-13. århundrede for domestics [7] ; de dygtigste kunstnere blev udvalgt blandt dem [4] [8] .

Demesne-sang, der ikke adlyder de lovbestemte krav til znamenny-sang, er karakteriseret ved særlig virtuositet, højtidelighed og en mærkbar nærhed til russisk folkesang , hvorfor den ikke blev betragtet som ordentlig liturgisk , men snarere hjemlig (det er derfor nogle, såsom Chudinov, bringe demestival sang tættere på "hjemmet" og filologisk [3 ] [9] ) [4] [7] [10] .

Demestvennaya-sang blev brugt ved højtidelige lejligheder, for eksempel ved biskoppens gudstjenester, bryllupper (især ved zar Mikhail Fedorovichs bryllup ), ved det kongelige bord, ved store helligdage osv. [11] . Manuskripterne er skrevet enten i det sædvanlige znamenny-bogstav - endda med mærker eller oftere i et særligt "demesne"-alfabet (trykt i tillægget til D.V. Razumovskys arbejde "Kirkesang i Rusland"), og nogle gange i noter . Demesnesang findes både i monofonisk og polyfonisk form, og partiturene blev skrevet i samme "demestvo". Manuskripter af lokal sang kaldes "demestvenniks" [4] [7] [12] .

Demestvennaya-sang er stadig bevaret i live brug af de gamle troende [4] [7] .

Brug

Efter den store patriotiske krig komponerede N. Ya. Myaskovsky sin seksogtyvende symfoni om russiske temaer (1948) på basis af russisk demestvenny-sang i afkodningen af ​​V. M. Belyaev [13] .

Noter

  1. Great Soviet Encyclopedia  : [i 30 bind]  / kap. udg. A. M. Prokhorov . - 3. udg. - M .  : Sovjetisk encyklopædi, 1969-1978.
  2. 1 2 Solovyov N.F. Demestvennoe sang // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : i 86 bind (82 bind og 4 yderligere). - Sankt Petersborg. , 1890-1907.
  3. 1 2 Ordbog over fremmede ord inkluderet i det russiske sprog. - Chudinov A. N., 1910.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 Bogomolova M. V. Demestvennoe sang  // Orthodox Encyclopedia . - M. , 2007. - T. XIV: " Daniel  - Dimitri". - S. 367-370. — 752 s. - 39.000 eksemplarer.  - ISBN 978-5-89572-024-0 .
  5. Demestvennoe sang // Small Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : i 4 bind - St. Petersburg. , 1907-1909.
  6. Great Russian Encyclopedia  : [i 35 bind]  / kap. udg. Yu. S. Osipov . - M .  : Great Russian Encyclopedia, 2004-2017.
  7. 1 2 3 4 Preobrazhensky A. V. Demestvennoe sang, demestvo  // Musikordbog  : i 3 bind  / komp. H. Riemann ; tilføje. Russisk afdeling med collab. P. Weymarn og andre; om. og alt ekstraudstyr udg. Yu. D. Engel . - pr. fra den 5. tysker udg. - Moskva-Leipzig: udg. B. P. Yurgenson , 1904 .
  8. Komplet kirkeslavisk ordbog (med introduktion af de vigtigste gammelrussiske ord og udtryk). Udarbejdet af præst Grigory Dyachenko. 1900
  9. Forklaring af 25.000 fremmedord, der er kommet i brug i det russiske sprog, med betydningen af ​​deres rødder. - Mikhelson A. D., 1865.
  10. Stor encyklopædisk ordbog. 2000.
  11. Encyklopædisk ordbog. 2009.
  12. Demestvo  // Forklarende ordbog over det levende store russiske sprog  : i 4 bind  / udg. V. I. Dal . - 2. udg. - Sankt Petersborg. : M. O. Wolfs  trykkeri , 1880-1882.
  13. Segelman M. V. "The Lament of the Wandering" (et essay om den tyvende sjette symfoni af N. Myaskovsky) // Musical Academy  : et kvartalsvis videnskabsteoretisk og kritisk-journalistisk tidsskrift. - 1998. - Nr. 3-4. - S. 57. - ISSN 0869-4516 .

Litteratur