Yuri Pavlovich tysk | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fødselsdato | 22. marts ( 4. april ) 1910 | ||||||
Fødselssted | |||||||
Dødsdato | 16. januar 1967 [1] (56 år) | ||||||
Et dødssted |
|
||||||
Statsborgerskab (borgerskab) | |||||||
Beskæftigelse | romanforfatter , manuskriptforfatter , dramatiker | ||||||
År med kreativitet | 1928-1967 | ||||||
Retning | socialistisk realisme | ||||||
Genre | roman , manuskript | ||||||
Værkernes sprog | Russisk | ||||||
Debut | "Rafael fra Barbershop" | ||||||
Præmier |
|
||||||
Priser |
|
||||||
Virker på webstedet Lib.ru | |||||||
Arbejder hos Wikisource | |||||||
Citater på Wikiquote |
Yuri (Georgy) Pavlovich German ( 22. marts [ 4. april ] 1910 , Riga , Livonia-provinsen , det russiske imperium [1] - 16. januar 1967 [1] , Leningrad [1] ) - sovjetisk forfatter, dramatiker , manuskriptforfatter . Modtager af Stalin-prisen af anden grad (1948) [2] .
Født 22. marts ( 4. april ) 1910 i Riga (nu Letland ). Far - Pavel Nikolaevich German - var en officer i den russiske hær, der steg til rang af kaptajn, mor - Nadezhda Konstantinovna Ignatieva, datter af løjtnant af det 177. Izborsky Infantry Regiment Konstantin Nikolayevich Ignatiev (sekretær ved regimentsdomstolen, senere stabskaptajn ) - lærer i russisk. Ifølge familielegenden dukkede efternavnet Herman op i forfatterens bedstefar, som i sin spæde barndom blev kastet ind i familien til en russisk general, der gjorde tjeneste i Polen [3] [4] . Ifølge søn af Yu.P. German, filminstruktør Alexei German , havde hun betydningen af "Guds mand" eller "en mand fra Gud" [5] . Da han kom til reserven i 1913, arbejdede den kollegiale sekretær P.N. German som chef for finansministeriet i Riga og senere som revisor.
Sammen med sin far, en artilleriofficer, gennemgik han borgerkrigen , dimitterede fra skolen i Kursk . Han har været på tryk siden 1928, som 17-årig skrev han romanen Raphael fra Barbershop. Imidlertid begyndte han at betragte sig selv som en professionel forfatter efter udgivelsen af romanen "Introduktion" (1931), godkendt af M. Gorky . I Leningrad siden 1929 studerede han på College of Performing Arts.
Under den store patriotiske krig tjente Yu. German som forfatter-litterær ved afdelingen for agitation og propaganda i det politiske direktorat for den nordlige flåde med rang af kaptajn for den administrative tjeneste og på Hvidehavets militærflotille som krigskorrespondent for TASS og det sovjetiske informationsbureau. Han tilbragte hele krigen i Norden. Fra Arkhangelsk fløj han ofte til Murmansk , Kandalaksha , boede i Polyarnyj i flere måneder , rejste til kritiske dele af fronten, besøgte avancerede stillinger, tog på kampagner på nordflådens krigsskibe. Forfatteren blev venner med journalisterne fra Pravda Severa og Severnaya Vakhta, skrev essays og artikler til TASS, korrespondance, noter og fandt samtidig stadig tid til historier og romaner. I krigsårene skrev han adskillige historier ("Vær glad!", "Certifikat", "Koldt Hav", "Langt i nord") og skuespil ("For sundheden for dem, der er på vejen", "Hvide Hav"). For tjenester under den store patriotiske krig blev han tildelt Den Røde Stjernes orden [6] . Medlem af CPSU siden 1958.
Forfatter til en historisk roman om Peter I 's æra " Det unge Rusland " (1952). Ifølge hans romaner og historier er filmene af A. Yu. German " Check on the Roads " og " My Friend Ivan Lapshin ", filmene " Torpedo Bombers ", " My Dear Man ", serien " Young Russia " osv. .
I december 1963, som en del af en gruppe af instruktører og skuespillere fra Lenfilm , besøgte forfatteren Paris , hvor han opholdt sig [7] hos sin fætter Konstantin Kluge . Anden gang var Yuri German i Paris, allerede alvorligt syg, kort før sin død.
I 1936-1948 boede han på Moika River Embankment , 25, i 1948-1967 - på Field of Mars , 7 (mindeplade).
Han døde den 16. januar 1967 af lymfogranulomatose [8] . Han blev begravet i St. Petersborg på den teologiske kirkegård .
Hovedpersonerne i Hermans værker er chekister (en cyklus af historier om F. E. Dzerzhinsky "Jern Felix", "Lapshin" osv.) og læger (skuespil om N. I. Pirogov "Folkets søn" og "Folkets ven"; trilogi "Sagen, hvem du tjener", "Min kære mand", "Jeg er ansvarlig for alt", 1958-1965; osv.). Prototypen på hovedpersonen i romanerne "My Dear Man", "The Cause You Serve", "Hej, Doctor!", Samt "The Tale of Doctor Nikolai Evgenievich" var overlæge på byhospitalet i Sestroretsk , nu byens hospital nr. 40 i St. Petersborg , Nikolai Evgenievich Slupsky (1899-1964).
Efter en tur til den karelske front , i vinteren 1942-1943, blev en ny historie af Yuri German "Langt i nord" født, også skrevet i dagbogsform. Så blev forfatteren fascineret af emnet eskortering af campingvogne. Y. Herman skrev et teaterstykke, som oprindeligt hed "Konvoj". Men så skiftede forfatteren navn, og på Arkhangelsk-scenen hed det "For helbredet for den, der er på vej." Prototypen på hovedpersonen i dette skuespil var en ven af forfatteren Gogitidze - en modig og ressourcestærk kaptajn på et transportskib. Da hans skib sejlede som en del af en karavane fra USA til Arkhangelsk, angreb Luftwaffe -fly transporten. En brand brød ud, men Gogitidze mistede ikke hovedet: besætningen åbnede pistol- og maskingeværild mod fjendtlige fly og kørte dem væk og reddede værdifuld kamplast. Premieren på stykket fandt sted den 23. februar 1943 - på 25-årsdagen for Den Røde Hær og USSR's flåde.
I Arkhangelsk blev Yuri German interesseret i begivenhederne i krigen mellem russerne og svenskerne. Han fandt tid til at se arkivmateriale igennem, læste mange bøger om Peter I i Norden, om opførelsen af Novodvinsk-fæstningen , om Solombala- og Vavchug-værfterne , studerede kulturen og livet i Petrine-tiden. Han besluttede at skrive et skuespil om den frygtløse styrmand Ivan Ryabov og senere en roman om nordlige sømænds våbenbragder i kampen mod svenskerne. I Norden skrev han flere essays, der på fascinerende vis fortalte om oprindelsen af den russiske flåde og om dens sejre over svenskerne. I oktober 1943 læste Yuri Pavlovich i en kreds af forfattere og journalister stykket "Nær Det Hvide Hav". Før publikum, som om de var i live, dukkede Peter den Store op, lodeføderen Ivan Ryabov, bygherrerne og forsvarerne af Novodvinsk-fæstningen. Uropførelsen af stykket, senere kaldet Det Hvide Hav, fandt sted på Arkhangelsk-scenen i oktober 1944. Succesen inspirerede forfatteren, og han begyndte at arbejde på romanen "Ungt Rusland". I maj og oktober 1945 blev dens første kapitler offentliggjort i avisen Pravda Severa. Generelt skrev Herman dette værk i 8 år. Yuri German blev i Norden i 4 år og huskede altid denne tid med en god følelse. "Norden," sagde han, "berigede mig som forfatter."
I 1952 skrev Yuri German romanen Ungt Rusland . På baggrund af denne roman blev der efterfølgende lavet en flerdelt spillefilm (dir. I. Ya. Gurin ). Efterfølgende skabte han trilogiromanen " The Cause You Serve ", dedikeret til skæbnen for lægen Vladimir Ustimenko, hans kolleger og slægtninge på baggrund af begivenhederne i 1930-1950'erne. Det forkortede plot af den fremtidige trilogi dannede grundlaget for manuskriptet til spillefilmen " My Dear Man ". I trilogien fandt forfatterens erfaring, opnået under tjeneste i Nordflåden i krigsårene, en kunstnerisk udformning. Mange sider i den anden bog i trilogien afslører heltemodet hos de nordlige sømænd, der rejste i konvojer. En af de lyseste episoder af bogen, som blev skabt på grundlag af sande fakta, er historien om en engelsk pilots død. Forfatterens personlige indtryk af venlige møder med medlemmer af besætningerne på transportflådens skibe (de fleste af dem var Arkhangelsk Pomor-sejlere) gav materiale til nogle af bogens kunstneriske billeder. Den sidste del af trilogien - "Jeg har ansvaret for alt" - udkom i 1964. Yuri German afsluttede det, da han var dødeligt syg.
I 1936 arbejdede han sammen med instruktør Sergei Gerasimov på manuskriptet til filmen " Seven Brave ". I 1937-1938 skrev forfatteren romanerne Lapshin og Zhmakin. Efter mange år vendte Yuri German tilbage til sine tidlige historier og kombinerede dem til en stor roman, Et år. Billederne af Lapshin og Zhmakin ledsagede Herman hele hans liv. De dukkede op igen i manuskriptet til filmen Trust Me People (1964). Skærmtilpasningen af historien "Lapshin" af dens forfatter, instruktør Alexei German , søn af forfatteren, kaldet " Min ven Ivan Lapshin ". I de sidste år af sit liv var Yuri German medlem af det kunstneriske råd i Lenfilm -filmstudiet .
Romaner
Spiller
|
Manuskripter
Skærmtilpasninger
|
Tematiske steder | ||||
---|---|---|---|---|
Ordbøger og encyklopædier | ||||
|