Gabriel Wittkop | |
---|---|
fr. Gabrielle Wittkop | |
Gabriel Wittkop i 2001. | |
Navn ved fødslen | Gabriel Menardo |
Fødselsdato | 27. maj 1920 |
Fødselssted | Nantes , Frankrig |
Dødsdato | 22. december 2002 (82 år) |
Et dødssted | Frankfurt am Main , Tyskland |
Borgerskab |
Frankrig Tyskland |
Beskæftigelse | journalist , skribent , oversætter |
År med kreativitet | 1966-2002 |
Genre | roman og poesi |
Debut | "E. T. A. Hoffman i selvafsløringer og fine dokumenter” |
![]() |
Gabrielle Wittkop (født Menardo fr. Gabrielle Wittkop (Ménardeau) , 27. maj 1920 , Nantes , Frankrig - 22. december 2002 , Frankfurt am Main , Tyskland ) er en fransk forfatter , journalist og oversætter . Hun valgte de marginale aspekter af den menneskelige eksistens som emner i sine bøger. Det mest berømte værk er romanen Necrophilus (1972) [1] , skrevet i form af en parisisk antikvariats dagbog, der fortæller i første person om en elsker af dødt køds seksuelle eventyr.
Gabrielle Wittkop, født Menardo ( Ménardeau ), blev født den 27. maj 1920 i Nantes , Frankrig . I en alder af fire vidste hun allerede, hvordan man læste, som seksårig studerede hun klassikerne fra fransk litteratur , da hendes far havde et rigt bibliotek. Gabrielle gik ikke i skole, da hun var engageret i selvuddannelse indtil begyndelsen af Anden Verdenskrig (den fremtidige forfatter var især interesseret i litteratur fra det 18. århundrede ).
I løbet af besættelsesårene mødtes Gabrielle Menardo i Paris med tyskeren Eustace Franz Wittkop, der var deserteret fra hæren, og hjalp ham med at undgå arrestation ved at skjule sig for nazisterne . På trods af hans homoseksualitet og over tyve års aldersforskel giftede de sig; hun kaldte deres ægteskab for en "intellektuel forening" [2] . I 1946, efter Anden Verdenskrigs afslutning, flyttede parret til Frankfurt am Main , hvor de boede resten af deres liv [3] .
I 1966 udgav Gabriel Wittkop sit første værk skrevet på tysk, E. T. A. Hoffmann i selvafsløringer og visuelle dokumenter ”( tyske E. T. A. Hoffmann i Selbstzeugnissen und Bilddokumente ), dedikeret til Hoffmann , og har siden da aktivt samarbejdet med aviser og magasiner, herunder førende publikationer som Frankfurter Allgemeine Zeitung . I 1972 udgav et lille fransk erotisk forlag Wittkops første historie, Necrophilus, hvori forfatteren behandler temaerne død og seksuel tiltrækning til lig [4] . Dette værk blev oversat til engelsk i 2011 af Don Bapst [4] [5] .
Wittkop rejser meget rundt i verden, resultatet af disse ture er historien "Death of S." ( 1975 ) og romanen "White Rajas" ( 1986 ). "Dødsfald : døde." er historien om en britisk homoseksuel, der dør på bordellerne i Bombay , i samklang med Thomas Manns roman Døden i Venedig .
I 1986 døde forfatterens mand, Eustace Wittkop, som havde lidt af Parkinsons sygdom i lang tid, frivilligt . Denne begivenhed er beskrevet af Gabriel Wittkop i hans bog Hemlock, or Poisons ( 1988 ). I 2001, på sin 81-års fødselsdag, beslutter Wittkop, en lungekræftpatient , at begå selvmord. I et brev til sin udgiver siger hun om denne beslutning:
Jeg skal dø, som jeg levede, som en fri mand... Jeg er en fri mand, og der er få af dem i vores tid. En fri mand stræber ikke efter succes [3] .
Gabrielle Wittkop døde af egen vilje den 22. december 2002 i Frankfurt am Main .
Russiske oversættelser af Wittkops fiktion udkom næsten et år efter hendes død. Før dette var den russisktalende læser kun bekendt med hendes monografi "Hoffman", som blev udgivet i 1999 i serien "Biografiske landskaber" af forlaget " Ural LTD ". I efteråret 2003 blev to historier af forfatteren offentliggjort i det 61. nummer af Mitinoy Zhurnal : Necrophile and S.'s Death. Sammen med romanen "Mord i venetiansk stil" og to historier fra samlingen "Fornuftens drøm" blev disse historier inkluderet i Gabrielle Wittkops værkbog, udgivet af Kolonna-publikationerne i 2005. Udgivelsen af bogen forårsagede en vis resonans, nogle gange kom anmelderne til de mest uventede konklusioner, for eksempel til følgende [6] :
Måske vil de efter din død forsøge at lære dig at kende. Måske vil du elske...
I 2006 udgav det samme forlag en anden samling af forfatterens værker, den omfattede romanerne "The Child Trader" og "The Passionate Puritan". I 2007 blev en russisk oversættelse af romanen "Hver dag er et faldende træ" udgivet, derefter samlingerne "The Eternal Almanac of the Harpies", "The Sleep of Reason" og "Eksemplarisk død", romanerne "White Rajas" og "Hemlock" blev udgivet.
Udgaver på russisk
![]() |
|
---|