Eventyr af vesiren fra Lankaran Khanate | |
---|---|
aserisk Sərguzəşti-vəziri-xani-Lənkəran | |
Playbill for en forestilling den 10. marts 1873 | |
Genre | komedie |
Forfatter | Mirza Fatali Akhundov |
Originalsprog | aserbajdsjansk |
skrivedato | 1851 [1] |
Dato for første udgivelse | 1853 |
Forlag | Kaukasus |
Elektronisk udgave | |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
"The Adventures of the Lankaran Khanate" [2] ( aserbajdsjansk Sərgüzəşti-vəziri-xani-Lənkəran ), eller "The Vizier of the Lankaran Khanate" er den tredje [1] komedie af den aserbajdsjanske forfatter og dramatiker Mirza Fatali , skrevet i 1851 . Dette er det første dramatiske værk, der spilles på scenen i det aserbajdsjanske teater .
Komedien latterliggør de korrupte og tyranniske herskere i perioden med de aserbajdsjanske khanater , på tærsklen til etableringen af russisk magt [1] . Handlinger finder sted i 1800 - 1801 . Den lankanske Khans vesir , Mirza Habib, præsenteres som en tyrann uden for væggene i sit hus, med undtagelse af herskeren, over hvem han ydmyger sig selv. Men af sine egne kvinder bliver han ydmyget og bedraget [1] . Også i komedien, på baggrund af palads- og familieintriger, vises den uselviske kærlighed til vesirens svigerinde Nisa-khanum og nevøen til Khan Teimur-aga [2] .
Komedien er skrevet i 1267 AH , hvilket svarer til enten 1850 eller 1851 . Men udgivelser af værket fra 1853 viser, at det blev skrevet netop i 1851. Den originale titel på komedien var "The Adventures of the Vizier of the Sarab Khanate " [3] . Under denne titel, i 1853, blev komedien offentliggjort i avisen " Kaukasus ". Samme år, i oversættelsen af forfatteren selv, blev komedien udgivet på russisk i Tiflis i en samling kaldet "The Comedy of Mirza Fat-Ali Akhundov" [3] .
I 1874, i samlingen af Akhundovs værker på persisk, blev komedien udgivet under titlen "The Tale of the Vazir of the Lankaran Khanate." Med henvisning til dette mente en række vesteuropæiske orientalister, at værkets titel blev ændret af oversætteren af Akhundovs komedier til persiske Mirza Mohammed Jafar Garajadagi. Denne opfattelse blev også holdt af aserbajdsjanske lærde fra Akhundov i lang tid. Men yderligere forskning beviste, at Mirza Muhammad Jafar Garajadagi erstattede ordet "Sarab" med "Lenkoran" direkte efter råd fra Akhundov selv [3] . Årsagen til ændringen var, at handlingerne i arbejdet foregår og ender i en badeby, mens Sarab ligger langt fra havet. Forfatteren, der snart fornemmede denne uoverensstemmelse, anså det for vigtigt at ændre scenen. Oplysninger om dette findes i Akhundovs brev til publicisten Mirza Yusif Khan dateret den 17. december 1873: “Fortæl den kære oversætter at erstatte fortællingen om Sarab Khan med fortællingen om Lenkoran Khan overalt ... Sarab tager fejl, det er nødvendigt at skrive Lankaran. For der er ikke noget hav i nærheden af Sarab” [4] . Mirza Yusif Khan informerede oversætteren om Akhundovs ønske, og han ændrede navnet på komedien. Derefter begyndte komedien at blive udgivet under titlen "The Adventures of the Vizier of the Lankaran Khanate" [3] .
I 1928 udkom komedien som en separat bog [5] .
I perioden fra 1852 til 1853 blev komedien med succes opført på den russiske scene i Tiflis [3] .
Den 10. marts (22) 1873 blev denne komedie valgt til den første aserbajdsjanske amatørforestilling opført i Baku . Produktionen af komedien fandt sted under ledelse af Hasan-bek Zardabi og med aktiv deltagelse af Najaf-bek Vezirov . Dette var begyndelsen på det aserbajdsjanske teaters historie [2] [3] . Akhundov, lærte om denne begivenhed fra avisen "Kavkaz" og skrev i sit brev til Hasan-bek Zardabi: "Jeg blev gammel og forventede min død i den nærmeste fremtid, men denne nyhed forlængede mit liv med ti år" [3] .
I 1897 , da komedien blev klargjort til iscenesættelse i Dzhangir Zeynalovs hus , var der ikke nok amatørskuespillere til at udføre episodiske roller i stykket. Så tiltrak S. M. Ganizade og Gabib-bey Makhmudbekov deres elever - Huseyn Khalafov (Arablinsky) og Mir Makhmud Kazimovsky, som senere blev store skikkelser i den aserbajdsjanske scene [6] .
I 2009 iscenesatte instruktør Mardan Feyzullaev dette skuespil på scenen i Moskva Firebird Theatre [7] .
Den 26. december 2012, på 200-årsdagen for Akhundov, blev komedien opført på det russiske dramateater opkaldt efter A. S. Griboyedov i Tbilisi [8] .
Mirza Fatali Akhundov | Værker af||
---|---|---|
Poesi |
| |
Skuespil |
| |
Fortælling | Bedragne stjerner ( 1857 ) | |
Afhandling | Breve fra Kemal-ud-Dovle ( 1865 ) | |
Artikler |
| |
Breve |