Boshetunmay

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 4. september 2022; verifikation kræver 1 redigering .
Boshetunmay
Sang
Eksekutør " biograf "
Album "" ‎Blodtype "‎"
Udgivelses dato 1988
Optagelsesdato 1987
Genrer reggae
postpunk
new wave
Varighed 04:09
etiket Gold Castle Records
Sangskriver Viktor Tsoi
Albumnummerliste" ‎Blodtype "‎"
" Mor, vi er alle skøre "
(5)
"Boshetunmay"
(6)
" I vores øjne "
(7)
Videoklip
"Boshetunmay"YouTube
Lydprøve
Filoplysninger

"Boshetunmay" er en sang af det sovjetiske rockband " Kino ", skrevet af Viktor Tsoi og inkluderet i albummet " Blood Type " i 1988.

Alle siger, at vi er et sted ...
Alle siger, men de færreste ved, hvor.
Og usædvanlig røg kommer ud af vores rør...
Stop! Farezone: hjernearbejde!..
Mmm, Boshetunmai...Kino , "Boshetunmay"

I 2010 blev sangen inkluderet i soundtracket til filmen Needle Remix , arrangeret af Igor Vdovin . Musikerne fra Kino-gruppen deltog i indspilningen af ​​sangen til filmen: guitarist Yuri Kasparyan, bassist Igor Tikhomirov og trommeslager Georgy Guryanov, samt I. Vasiliev og A. Fedichev [1] .

Historie

Sangen blev skrevet af Tsoi i 1986 under indflydelse af gruppen "UB40" . Sangen havde premiere den 3. juni 1987 på V-festivalen i Leningrad Rock Club. Under optræden på festivalen var gruppen sammen med fire musikere fra Kino-gruppen deres velkendte kunstnere Sergey "Afrika" Bugaev på trommer og Andrey Krisanov på basguitar.

I sit interview fortolker gruppemedlem Georgy Guryanov ordet "Boshetunmai" som følger:

- Åh-åh-åh ... "Boshetunmai" er en anden historie. Der var sådan en gruppe "Yu bi foti" - reggae, britisk "new wave". De kom til os i Leningrad, vi gik til deres koncert, lyttede til deres sang, endda fremførte den selv. Og de har alt omkring marihuana og joints. Victor, under indtryk af alt dette, skrev en reggaesang. Og "boshetunmai" er et af vores navne for dette produkt. Tværtimod opfandt Timur det hele; han havde en omgangskreds, som sagde indbyrdes, at den, der holdt op med at ryge, var udsolgt. Derfor sagde de, da det blev foreslået at ryge: "Kom nu, lad os ikke sælge ud." Så de solgte ikke, de solgte ikke, og så oversatte de ordet til kinesisk for en konspiration. Han var meget moderigtig. Ordet er taget fra en parlør. "Ikke til salg" er et verbum... Ingen kender stadig betydningen af ​​dette ord; måske er det bedre ikke at vide
...
- Choi selv forkælede sandsynligvis kun, røg, men gjorde det ikke seriøst?
- Ikke. Jeg siger dig. Aldrig. Ingen stoffer. Han kunne ikke ryge. Der skete noget med hans fysiologi. Der var et kollaps med ham, sagde han, nogen behandlede ham med et led, han lagde sig ned og kunne ikke bevæge sin arm eller ben. Han havde det så dårligt, at det ville være dumt at eksperimentere videre med det.

Således er versionerne om, at ordet "boshetunmai" er oversat til "forråd ikke", "sælger ikke", versionen om dets forbindelse med at ryge cannabis og versionen om, at dette er "en slags orientalsk ord", der cirkulerer blandt fans , er knyttet sammen.

I sine interviews afslørede Viktor Tsoi ikke betydningen af ​​dette ord:

- Hvor kom ordet "Boshetunmai" fra? Har du selv fundet ud af det?
– Nej, ikke alene. Der er flere forskellige versioner af oprindelsen af ​​dette ord.
- Og hvad er dit?
- Klassisk. Det er bare sådan et magisk ord.

- Interview med V. Tsoi, "RIO" nr. 19, 1988

— Og hvad er "Boshetunmay"?
- Det er en hemmelighed.

- Interview med V. Tsoi, Murmansk TV, april 1989

Versioner af oprindelsen af ​​ordet "Boshetunmay"

Til fordel for ordets kinesiske oprindelse er den direkte oversættelse af udtrykket "sælg ikke, sælg ikke" - 不是出卖 ( pinyin Bùshì chūmài ), som lyder som bushi chumai , og det forvrængede "boshetunmai" let genkendes her .

Der er et gæt på, at ordet "boshetunmai" er et af navnene på hamp , som blev brugt i Kasakhstan i slutningen af ​​80'erne [3] [4] . Ifølge denne version betyder udtrykket Boshetunmai på det kasakhiske sprog bogstaveligt "hovedet fryser ikke" eller "vinden i hovedet" ("bosh" er en forvrænget bas , "hoved" eller bassyn , "dit hoved"; "tunmai" er en forvrænget tonbaydy , "vil ikke fryse"), det vil sige "tårnløs".

Optagelsen involverede

Noter

  1. "Kino"-musikere genforenet for indspilningen af ​​"Needles Remix"-soundtracket . Hentet 3. oktober 2015. Arkiveret fra originalen 4. oktober 2015.
  2. Ya-Hha: FAQ: Viktor Tsoi . Hentet 17. oktober 2006. Arkiveret fra originalen 4. juni 2017.
  3. Due over Athos - Forum Arkiveret 29. september 2007 ved Wayback Machine (startende fra indlæg 8)