Alekseeva, Larisa Mikhailovna
Larisa Mikhailovna Alekseeva (født 12. maj 1947 , Molotov ) er en russisk lingvist , doktor i filologi , professor , leder af Institut for Engelsk Filologi ved Perm Universitet ( 2004-2015 ) [1 ] . Leder af den videnskabelige retning "Lingvistik, oversættelse og teknologier til dannelse af interkulturel kompetence" [2] .
Biografi
I 1970 dimitterede hun med udmærkelse fra Det Filologiske Fakultet ved Perm Universitet med en grad i Romano-Germanic Languages and Literature og blev ved distribution overladt til stillingen som assistent ved Institut for Romano-Germanic Languages.
Fra 1982 til 1998 - Universitetslektor ved Institut for Engelsk Filologi, Det Filologiske Fakultet, Perm University .
Fra 1982 til 1996 - vicedekan ved Det Filologiske Fakultet ( T. I. Erofeeva ).
I 1990 forsvarede hun sin ph.d.-afhandling ved Saratov Universitet (vejleder L. N. Murzin ). Afhandlingens emne: "Afledt aspekt af undersøgelsen af begrebet og processerne for begrebsdannelse (baseret på russisk og engelsk sprogs videnskabelige og tekniske terminologi").
Fra 1998 til 2003 - Lektor ved Institut for Engelsk Filologi ved Det Filologiske Fakultet, Perm University .
I 1999 forsvarede hun sin doktorafhandling ved Peoples 'Friendship University of Russia ( Moskva ) og blev tildelt doktorgraden i filologi i specialet "Comparative-Historical, Typological and Comparative Linguistics". Afhandlingsemne: "Metaforisk termgenerering og funktioner af termer i teksten."
Siden 2000 har han været professor ved Institut for Engelsk Filologi ved Perm University .
Fra 2004 til 2015 - Leder af Institut for Engelsk Filologi ved Fakultetet for SIL og L fra Perm University .
Siden 2015 - Professor ved Institut for Lingvistik ved Perm University .
Videnskabelig aktivitet
L. A. Alekseeva udforsker teorien om terminologi, sprog til særlige formål, videnskabelig tekst, terminografi. Forfatter til monografien "Term and Metaphor" (1998), lærebog "Problems of term and term formation" (1998).
Hovedværkerne er viet til studiet af udtrykkets metaforiske karakter, begrebsdannelsens processer samt forskellige parametre i den videnskabelige tekst. Hun udviklede begrebet terminologisk metaforisering i kognitive, semiotiske og semantiske aspekter, afslørede den videnskabelige metafors sproglige mekanisme og skabte en model for processen med terminologisk metaforisering.
L. A. Alekseeva er udvikleren af oversættelsesaktivitet i aspektet af nye principper for udviklingen af humaniora: antropocentrisme, kognitivisme og mental aktivitet. En metode til at oversætte en særlig tekst (videnskabelig, erhvervsmæssig osv.) er også ved at blive skabt, baseret på innovative principper og synspunkter om oversættelse. Problemer med særligt sprog og professionel kommunikation løses.
Han er medlem af det akademiske råd ved Fakultetet for Moderne Fremmedsprog og Litteratur ved Perm University .
Medlem af redaktionen for tidsskriftet "Bulletin of the Perm State University. Russian and Foreign Philology", tidsskrift "Perm State University".
En af de førende og højt vurderede lærere på fakultetet. [3]
Priser
Videnskabelige artikler
Monografier
Artikler
på russisk
- Alekseeva L. M. Om udtrykkets metaforiske karakter // Vestn. Perm. universitet - 1996. - Udgave. 2. Ser. Sprogvidenskab . — s. 49–56 .
- Alekseeva L. M. Motivation som en egenskab ved et udtryk // Terminologi. - M . : Forlaget "Mosk. Lyceum", 1997. - nr. 1–3 . — S. 19–27 .
- Alekseeva L. M. Metaforisk terminologi og tekstgenerering // Terminologi. - M . : Forlaget "Mosk. Lyceum", 1997. - nr. 1–3 . — S. 109–115 .
- Alekseeva L.M. Specificitet af videnskabelig metaforisering // Filologisk bulletin. - M . : Forlaget "Mosk. Lyceum", 1997. - T. 82 , nr. 1/2 . — S. 132–141 .
- Alekseeva L. M. Generelle funktionsmønstre for et metaforisk udtryk i en videnskabelig tekst // Funktionel forskning: saml. videnskabelig tr. - M . : Forlaget "Mosk. Lyceum", 1998. - Udgave. 6 . — S. 27–36 .
- Alekseeva L. M. Terminologigenerering som grundlag for videnskabelig kreativitet // Terminologi. - M . : Forlaget "Mosk. Lyceum", 1998. - nr. 1–3 . — S. 19–27 .
- Alekseeva L. M. Terminologisk metaforisering som en proces til at skabe lighed // Terminologi. - M . : Forlaget "Mosk. Lyceum", 1998. - nr. 1–3 . — s. 34–43 .
- Alekseeva L. M. Om detaljerne i oversættelsen af en videnskabelig tekst // Stereotyping og kreativitet i teksten: interuniversitet. Lør. videnskabelig tr. - Perm: Perm. stat un-t., 2001. — S. 63–73 .
- Alekseeva L. M. Metaforer, som vi vælger (oplevelsen af at beskrive den individuelle begrebssfære // Med kærlighed til sproget: samling af videnskabelige artikler dedikeret til E.S. Kubryakova. - M .; Voronezh: IYa RAS , Voronezh .. State Univ., 2002. — S. 288–298 .
- Alekseeva L. M. Terminologi og filosofi // Stereotyping og kreativitet i teksten: interuniversitet. Lør. videnskabelig tr. — Perm: Perm. stat un-t., 2003. - Udgave. 6 . — S. 16–31 .
- Alekseeva L. M. Antropologi som et emne for videnskabelig oversættelse // Stereotyping og kreativitet i teksten: interuniversitet. Lør. videnskabelig tr. - Perm: Perm. stat un-t., 2004. - Udgave. 7 . — S. 204–218 .
- Alekseeva L. M. Strategier for vellykket oversættelse // Oversættelsesindustrien og informationsstøtte til virksomheders udenlandske økonomiske aktiviteter: International videnskabelig og praktisk konference 5.-7. december 2006. - Perm: PSTU, 2006. - S. 8-12 .
- Alekseeva L. M. Sprogligt forsyn af P. A. Florensky // Philoloshki studio. - Skonje: Institut for makedonsk litteratur: Filoloshki-fakultetet "Better Koneski", 2007. - Nr. 5 . — S. 82–90 .
- Alekseeva L. M. Oversættelsens diskursive rum // Naturlig og virtuel diskurs: kognitive, kategoriske og semiolingvistiske aspekter: materialer af det internationale. videnskabelig Konf., 16.-17. oktober 2009. - Tyumen: Publishing House of Tyumen State University, 2009. - S. 7-15 .
- Alekseeva L. M. Oversættelse som afspejling af aktivitet // Vestn. Perm. universitet Russisk og udenlandsk filologi. - 2010. - Udgave. 1(7) . — s. 45–51 .
- Alekseeva L.M. Metoder til undervisning i skriftlig oversættelse // Vestn. Perm. universitet Russisk og udenlandsk filologi. - Udstedelse. 2(8) . — s. 77–84 .
- Alekseeva L. M. Oversættelige og ikke-oversættelige forfattere // Faktiske problemer med tyskstudier, romantik og russiske studier: materialer fra den årlige internationale konference. Jekaterinburg, 7. februar 2014, del I. - Jekaterinburg: Ural. stat ped. in-t , 2014. - S. 125-134. — 196 s. - 500 eksemplarer. - ISBN 978-5-7186-0584-6 . Arkiveret 19. august 2014 på Wayback Machine
på andre sprog
- Alexeyeva LM Kognitiv tilgang til videnskabelig oversættelse // Teknologioverførsel i flersproget informationssamfund. Proceedings of the 2nd International Conference in Terminology. Wien-Riga, 2003, s. 13-20.
- Alexeyeva LM Hvad er et udtryk? // Russisk terminologividenskab (1992-2002). TermNet Publisher. Wien, 2004. S. 62-78.
- Alexeyeva LM En kognitiv tilgang til terminologi // Moderne tilgange til terminologiteorier og -applikationer. Bern, Berlin, Brusselles, Frankfurt am Main, NY, Oxford, Wein, 2006, s. 25-34.
- Alexeyeva LM Interaktion mellem terminologi og filosofi // Theoretical Foundations of Terminology Comparison between Eastern Europe and Western Countries: Proceedings of the Colloquium holdt den 18. august 2003 i Surrey, Guildford, UK. Würzburg, Tyskland, 2006. S. 9-19.
- Alexeyeva LM Individuel termoprettelse // Essays om leksikon, leksikografi, terminologi i russiske, amerikanske og andre lande / red. af Olga Karpova og Faina Kartashkova. Cambridge Scholars Publishing, 2007. S.134-140.
Noter
- ↑ Institut for Engelsk Filologi _ _
- ↑ Alekseeva Larisa Mikhailovna Arkivkopi dateret 24. maj 2014 på Wayback Machine // Officiel hjemmeside for PSNIU
- ↑ L. M. Alekseevas undervisningsbedømmelse . Dato for adgang: 20. juli 2014. Arkiveret fra originalen 28. juli 2014. (ubestemt)
Links