Abelam (ambulas) | |
---|---|
lande | Papua Ny Guinea |
Regioner | Øst Sepik |
Samlet antal talere | 44.000 (1991) [1] |
Status | sårbar |
Klassifikation | |
Kategori | Papuanske sprog |
Sepik sprog Mellem sepik-sprog Ndu sprog | |
Sprogkoder | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | ca |
WALS | amb |
Etnolog | ca |
ELCat | 10606 |
IETF | ca |
Glottolog | ambu1247 |
Abelam ( ambulas ) er et papuansk sprog, der tales i det nordøstlige Papua Ny Guinea . Tilhører Sepik sprogfamilien .
Bærerne er abelam- folket , hvori de nordlige (Maprik) og sydlige (Vosera) undergrupper skelnes. Derfor er Abelam-sproget opdelt i to dialekter: Maprik og Vosera [2] .
Der er lån fra Tok Pisin , som er det officielle sprog i Papua Ny Guinea : piksa 'foto' (billede), em tasol (og det er alt) [3] .
Sprog i en sårbar position [4] .
(en) | wne | av-wta-n |
1sg | her-se- 1sg-pst | |
'Jeg har set [det] her' [5] |
Agglutinativt sprog . Verbets ordform har én position for præfikset (kausativ), fem positioner for interne suffikser (1 - orientering i rummet, 2 og 3 - aspekt, 4 - indikator for det fordelagtige applikativ , 5 - overensstemmelse med subjektet) og to positioner for eksterne suffikser (forskellige tidsmæssige og modale værdier) [6] . I eksemplet er 1, 3, 4 og 5 interne stillinger og 1 ekstern stilling besat.
(2) | yat-jada-takna-kwe-da-ka | |
nedkast- comp-ben-3pl-t | ||
'de var færdige med at smide det ned for dem og' [7] |
Afhængighedsmærkning : besidderen er mærket.
(3) | takwʌ-nʌ | kan |
kvinde- gen | barn | |
'kvindens barn' [8] |
Afhængig markering : Verbargumenter er markeret med kasusmarkører. I den verbale ordform er overensstemmelse med subjektet muligt, men det fremgår fx af særlige forhold, hvis der er to subjekter i sætningen [9] .
(fire) | wne | kan ikke | kʌynʌk-gwʌ |
1sg | barn- iflg | skælde- prs | |
'Jeg skælder barnet ud' [10] |
Akkusativ type rollekodning. Det eneste argument for et et-steds verbum og agenten for et to-steds verbum er markeret på samme måde (fraværet af en kasusindikator), patienten af et to-steds verbum er markeret med en akkusativ indikator.
(5) | le | kiyaasaaku-le-k |
hun | dø-she- t | |
'Hun er død' [11] |
(6) | le | wakwe-k |
hun | tale- pst | |
'Hun taler' [12] |
(7) | de | le-ret | waati-k |
han | hun- iflg | irettesætte- pst | |
'Han irettesatte hende' [13] |
Den grundlæggende ordrækkefølge er SOV. Se eksempel (4)
Animerede navneord er mennesker, store dyr og kropsdele; livløse ting omfatter ting, insekter, små dyr og fugle. Alle livløse navne er maskuline, bortset fra fire: "sol", "flod", "hav", "hår" [14] .
Associativ pluralitet:
(otte) | yaapa | bere |
far | pl | |
'Far og fars brødre' [15] |
(9) | Gabriel | bere |
Gabriel | pl | |
'Gabriel og hans familie' [16] |
Talsystem baseret på quinary. Der er separate ord for 'én' (nʌkwrʌk / nʌk), 'to' (vәtyk), 'tre' (kwpwk); 4=2+2 (vætyk vätyk); for 'fem' bruges betegnelsen 'én hånd' (tabʌk < tabʌ nʌk); 6-9 er dannet på grundlag af 1-4: kayk nʌkwrʌk, kayk vәtyk osv.; 10 - to hænder [8] .