Steinbarg Eliezer | |
---|---|
Fødselsdato | 2. marts 1880 |
Fødselssted |
Lipkany , Khotinsky Uyezd , Bessarabia Governorate , Det russiske imperium |
Dødsdato | 27. marts 1932 (52 år) |
Et dødssted | Chernivtsi , Rumænien |
Borgerskab | russiske imperium |
Beskæftigelse | digter , fabulist , romanforfatter , dramatiker , børneforfatter |
Elieiser Steinbarg ( jiddisch ellink wood שטיי , Leiser Oshesvilievich (Lazar Ovseevich) Steinberg ; 2. marts 1880 , Lipkin , Khotinsky-distriktet , Bessarabian-provinsen - 27. marts 1932 , Chernivtsi , jødisk skuespil , jødisk skuespil, Rumænien . Klassiker af jødisk litteratur på jiddisch .
Eliezer Steinbarg blev født i den bessarabiske by Lipcani, der ligger på højre bred af Prut (nu i Briceni-regionen i Moldova ). Han var nært beslægtet med forfatteren Yehuda Steinberg (ifølge nogle kilder, fætre). Indtil 1919 boede han næsten uden pause i Lipkany, hvor han arbejdede som lærer i jiddisch og hebraisk i lokale skoler. Han udgav skuespil, digte, undervisningsmidler om pædagogik og viste sig selv som en konsekvent forkæmper for jødisk tosprogethed. Han holdt foredrag om moderne jødisk litteratur i hele Bessarabien. Han udgav også på hebraisk. Han viede en stor indsats for udviklingen af børnelitteratur på jiddisch, og udgav jævnligt underholdende historier, eventyr og teoretiske artikler i Chernivtsi-tidsskrifterne Dos Naye Labm ( Nyt liv ), Freihait ( Frihed ), siden 1928 i Chernovitser Blather (under redigeret ) af Sh.-A. Soifer). Steinbargs skuespil "Avrom-Avinu" ( Forfader Abraham ), "Der bardichever rebe" ( Berdichevsky Rebbe ), "Mehires-Yoysef" ( Salg af Josef til slaveri ), "Der Vaiser hon" ( Hvid Hane ) og andre nød betydelig popularitet, skønt de ikke blev udgivet som en særskilt bog; forfatteren selv var engageret i at iscenesætte dem på børneteatret Lipkan, senere i Chernivtsi.
Steinbarg udgav sine første fabler i 1910 i samlingen "Europeish Literatur" ( European Literature , nummer nr. 39 i en række litterære almanakker udgivet af Avrum Reizen i Warszawa ). I 1914 besøgte Chaim-Nakhman Bialik i Odessa . Steinbargs fabler gjorde stærkt indtryk på Bialik. Bialiks planer om at udgive en samling af Steinbargs fabler i Odessa-udgaven af "Moriya" var ikke bestemt til at gå i opfyldelse på grund af udbruddet af Første Verdenskrig , men godhjertede relationer forblev indtil slutningen af hans liv. Efterfølgende offentliggjorde Bialik en kritisk analyse af fablerne, hvor han roste Steinbarg som en klassiker inden for moderne jødisk litteratur, og refererede i forbifarten til de litterære Lipkans som den Bessarabiske Olympus .
Ved at udgive fabler i tidsskrifterne Chernivtsi og Warszawa opnåede Steinbarg ekstraordinær berømmelse. Fabeldigtning var en ny genre for jødisk litteratur, og den mesterlige kombination af dagligdags bessarabisk tale med bibelske og talmudiske hentydninger, jødisk folklore og europæisk litteraturs fabeltraditioner gjorde et uudsletteligt indtryk. En sådan intertekstualitet gjorde det næsten umuligt at overføre dem tilstrækkeligt på andre sprog, selv på kulturelt tæt hebraisk, men ikke desto mindre begyndte oversættelser til rumænsk at dukke op allerede i forfatterens levetid. Det skal bemærkes, at forfatteren først signerede alle sine værker med sit oprindelige navn Steinberg ; først mod slutningen af 1920'erne. en mere jiddischiseret form, Steinb arr , dukkede op , tilsyneladende forbundet med hans trang til folklorisering og livlige talemåder, såvel som med den brede popularitet af hans fætter, forfatteren Yehuda Steinberg.
I 1919 blev Steinbarg inviteret til Chernivtsi, hvor han blev leder af netværket af jødiske skoler Der Yidisher Shulfarein ( Jødisk Skoleforening ) og viste sig som en fremragende organisator af skoleundervisning. I 1920 samarbejdede han med sin landsmand Yankev Sternberg og Yankev Botoshansky i Bukarest -avisen Veker ( Alarm Clock ), et kortvarigt organ fra den jødiske afdeling af det rumænske socialistparti. I 1921 udgav han sin berømte primer ( Alefbase ) med illustrationer af Artur Kolnik (1890-1972), som han blev venner med i Chernivtsi. I løbet af 1920'erne udkom en række af hans læremidler "Kultur" (Kultur) om jødisk pædagogik, hvor han blandt andet udviklede en metode til samtidig undervisning i begge jødiske sprog. I høj grad takket være Steinbargs indsats og hans ekstraordinære karisma blev Chernivtsi i disse år et af centrene for jødisk litteratur. År senere huskede forfatteren Shloime Bickle :
For alle var Chernivtsi centrum for jiddisch, netop fordi den centrale og mest indflydelsesrige skikkelse i det jødiske Rumænien mellem de to verdenskrige, Eliezer Steinbarg, boede der .
(Sh. Bikl "Rumenie" ( Rumænien ), Buenos Aires, 1961)I 1928 blev 12 Steinbargs fabler udgivet i et katalog dedikeret til tyveårsdagen for den berømte "Chernivtsi-konference" (på jiddisch). Samme år flyttede han til Brasilien , hvor han i Rio de Janeiro var ansvarlig for den jødiske skole Sholom Aleichem , der nu bærer hans navn ( Escole Eliezer Steinbarg ), deltager i grundlæggelsen af en lignende skole i Sao Paulo (nu Colegio Eliezer Steinbarg ). Men to år senere vender han tilbage til Chernivtsi og helliger sig igen til litterære og lokale pædagogiske aktiviteter. Af de mere end fem hundrede fabler skrevet på den tid, udvælger Steinbarg 99 og forbereder dem til den første bogudgivelse. Han så dog ikke engang layoutet på sin længe ventede bog: Den 27. marts 1932 blev Steinbarg indlagt på grund af akut blindtarmsbetændelse, og under et akut kirurgisk indgreb døde han pludselig. Allerede i sin levetid anerkendt som en klassiker af moderne jødisk litteratur (ifølge litteraturkritikeren Dov Sadan - den fjerde jødiske klassiker efter triumviratet Mendele - Peretz - Sholom Aleichem , primært i Rumænien og landene i Sydamerika ), ledes Steinbarg videre hans sidste rejse af en skare på tusindvis af fans. På hospitalet, hvor han døde, hænger de en mindeplade ud, som vil blive fjernet allerede i sovjettiden. På den jødiske kirkegård i Chernivtsi er et monument skabt af Artur Kolnik, hvorpå to linjer fra hans berømte fabel "Hammeren og et stykke jern" er udskåret på jiddisch:
.
...bitter! med et klokkeklart land
Troyerik fra, kinder, af der welt der breiter, thunderer , Bitter! Mit a moshl hoch zih kvikn lomir ... (Det er trist, børn, i denne brede, enorme verden er det bittert! Så lad os i det mindste nyde fablen)Umiddelbart efter forfatterens død i 1932 udkom den første udgave af hans fabler i Chernivtsi. Det efterfølges af udvidede genoptryk i Bukarest (1935), Chernivtsi (med 109 illustrationer af Artur Kolnik, 1936), Iasi (1948), Buenos Aires (1949), Bukarest igen (1956 og 1973), Tel Aviv (i to bind, 1956 og 1969), Montevideo (1970), New York (2003) og andre, samt oversættelser til rumænsk, hebraisk, portugisisk, tysk, engelsk og russisk. De kunstneriske programmer af de populære læsere Leibu Levin , Hertz Grosbard og Mayer Bogdansky, der er samlet ud fra dem, bidrager også til fablernes brede popularitet, herunder dem, der er udgivet på grammofonplader ved 78 omdrejninger i minuttet. Samlinger af underholdende historier for børn udgives posthumt (Chernivtsi, 1936; Montreal , i 2 bind, 1948; Bukarest, 1956). I 1972 blev Eliezer Steinbargs arkiver overført til det jødiske national- og universitetsbibliotek i Jerusalem ( Israel ). I 1988, i Chernivtsi, oprettede forfatteren J. Burg det jødiske kultursamfund opkaldt efter. E. Steinbarg, handlende den dag i dag; Gaden er opkaldt efter forfatteren.