Fujiwara no Fuyutsugu

Fujiwara no Fuyutsugu
Japansk 藤原冬嗣
Sadaijin
825  - 826
Udaijin
775  - 821
Fødsel 775
Død 30. august 826
Far Fujiwara no Uchimaro
Mor Kudara no Nagatsugu [d]
Ægtefælle Fujiwara no Mitsuko [d] , datter af Kudara no Konikishi [d] , datter af Abe no Ogasa [d] og datter af prins Oniwa [d]
Børn Fujiwara no Nagara , Fujiwara no Yoshifusa
Aktivitet Politisk figur

Fujiwara no Fuyutsugu (藤原 冬嗣, 775–826) var en japansk politiker og digter fra Heian-perioden .

Den anden søn af Fujiwara no Uchimaro ( Jap. 藤原 内麻呂, 756-812) [1] , som havde stillingen som højre minister ved hoffet. Efter at have steget hurtigt i graderne under Saga Sovereign 's regeringstid mod slutningen af ​​sit liv, overtog Fuyutsugu posten som minister for venstrefløjen og steg til den øverste anden rang ( Jap. 正二位). I 826 modtog han posthumt den øverste første rang ( Jap. 正一位), og i 850 posten som overminister . Også kendt som minister Kan'in (閑 大臣) på grund af herregården af ​​samme navn, hvor han boede.

Biografi

I 794 flyttede det kongelige hof til en ny hovedstad, Heian . Suveræn Kammu fører en politik for at svække indflydelsen fra aristokratiske familier, herunder Fujiwara-klanen : i perioden fra 796 til 806 havde ingen af ​​sidstnævnte stillinger over den gennemsnitlige domstolsrådgiver [2] . Sovereign Saga , som fortsatte sin fars politik, fremkaldte konflikter blandt Fujiwara-grenene, der kæmpede om indflydelse ved hoffet (sydlige (南家, nanke ) og nordlige (北家, hokke ) ) . Kollisioner opstod på baggrund af forskelle i stamtavlen. Begge grene kom fra to afkom af Fujiwara no Fuhito ( Jap.藤原不比等, 659-720): den sydlige fra Muchimaro ( Jap.藤原武智麻呂, 680-737), den første fra Fusamasa, og den nordlige ( Jap.藤原房前, 681-737), anden søn.

Under Kanmu Fujiwara no Fuyutsugus regeringstid indtog han en lav position i bureaukratiet, efter at have rykket en smule frem i rækkerne under den suveræne Heizei . I 806 modtog han junior femte rang af det lavere niveau, og tre år senere stillingen som juniorassistent for u-no shoben.

Under begivenhederne i Kusuko-hændelsen i 810 beklædte Fujiwara no Fuyutsugus far, Fujiwara no Uchimaro stillingen som venstrefløjsminister [2] . Ved at støtte den suveræne Saga var han i stand til at lokalisere den herskende familie til den nordlige gren af ​​Fujiwara - Hokke. Mest sandsynligt tjente denne politiske konflikt som en drivkraft til fremkomsten af ​​Uchimaros efterkommere. Efter sin fars død i 812 stiger Fujiwara no Fuyutsugu hurtigt i graderne, og får stillingen som midterste rådmand ved domstolen i 817, den øverste i 818 , og tre år senere bliver han den rigtige minister .

Selvom den sydlige gren af ​​Fujiwara blev svækket af undertrykkelse, som teoretisk tillod Hokke at operere mere frit på den politiske arena, fortsatte den suveræne Saga med at begrænse klanens vækst. I 841 tilhørte kun fire ud af 13 højtstående højtstående personer Fujiwara, hvoraf to tilhørte Hokke (nordlige gren), og to mere til Shikke (ceremoniel) [2] .

Aktiviteter

Fujiwara no Fuyutsugu søgte ikke selv magten og brugte tid på at skrive poesi og udføre dekreter. Ifølge Nihon koki (日本 後紀) havde han et blidt og roligt gemyt [3] , som kan have opfyldt anmodningerne fra Sovereign Saga . En af kompilatorerne af kilden var Fujiwara no Yoshifusa , en af ​​Fuyutsugus sønner, hvilket kan have påvirket en mere loyal beskrivelse af forfaderen. Men det faktum, at tennoen stolede på Fuyutsugu, i betragtning af den generelle politik med strenge restriktioner for væksten af ​​aristokratiske familier, kan bekræfte denne egenskab.

I 813 overvågede han opførelsen af ​​den sydlige ottekantede bedesal (南円堂nanendo ) ved Kofuku-ji-templet (興福寺) [4] , og restaurerede også bygningen af ​​Seyaku-in Free Pharmacy (薬院) , grundlagt i 730 af kejserinde Komyo (光明皇后, 701-760 ) [5] . Seyaku-in var en institution, der ydede lægehjælp til fattige og forældreløse børn. Under ham var der en have med lægeplanter importeret fra fastlandet, som blev givet ud til de syge gratis.

I 821 grundlagde Fujiwara no Fuyutsugu Kangaku-in (勧学院, også japansk 勸學院), Fujiwara-klanens forfædreskole [4] , en af ​​institutionerne beliggende på territoriet for administrationen af ​​Metropolitan School of Officials ( Jap ) .大学寮daigakure) . Kangaku-in var også kendt som Daigaku-nansō (大学南曹), da den var placeret i den sydlige fløj af universitetets hovedbygning [6] . I det 9. århundrede åbnede de mest indflydelsesrige familier, for eksempel Tachibana og Fujiwara, særlige "pensionater" på administrationens område til ophold for studerende, der studerede der. Gradvist steg disse institutioners rolle, deres kandidater blev sidestillet med dem, der dimitterede fra Daigakure.

Kreativitet

Fujiwara no Fuyutsugu kompilerede Nihon Koki, der indeholdt information om landets historie fra 792 til 833, Konin Kyakushiki (弘仁 格式) skabte i 819 og svækkede ritsuryō-lovene ved at udvide rettighederne for lokal adel og højtstående Dairishiki, og "Dairishiki" ( Jap. 内裏式) [7] kompileret i 821, som rangerede forskellige ceremonier og ritualer.

Antologien The Gathering Spawned by Clouds (凌雲 ryōnshū ), skabt i 814 af Emperor Saga, omfatter tre værker af Fujiwara no Fuyutsugu. Nedenfor er en oversættelse af en af ​​dem med følgende opklarende introduktion: “Se regnen i den hellige kildehave (Shinsen'en). Svaret på det højeste digt.

雨氣三秋冷
涼風四面初
蘆洲未低雁芳
餌自群魚
岸水飛還落
池荷卷且
舞灩
羞夂


Luften er regnfuld, kold ved den tredje efterårsmåne.
Vinden er kølig, blæser i alle retninger.
Vilde gæs lander stadig ikke i sivområderne.
Duftende agn, fiskene selv samles i flokke.
Nedfaldne blade flyver ud i kystvandet.
Lotusblomsten blomstrede i dammen og strakte sig ud på vandet.
Himlens gavmilde nåde faldt ned i skålene.
Er det så muligt ikke at blive fuld af vin!

Oversættelse af S.A. moderland

Fujiwara no Fuyutsugu er opført som hovedkompilatoren af ​​antologien Collection of Literary Masterpieces ( 華秀麗集 bunka shureishu ) kompileret i 818. Det omfattede seks værker af Fujiwara no Fuyutsugu. "Jeg følger suverænen til Bonshakuji. Svaret på det højeste digt ":

一 人 問道 登 梵釋
梵釋 太 幽閑
入定 老僧 出戶
隨緣 童子 下山
法 堂寂寂 煙霞
室 寥寥 松竹間
永劫津梁 今 自
囂塵 處 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 處 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關 相關


En person (suveræn), der fandt ud af vejen, gik op til Bonsyak [komm. 1] .
Bonshaku-templet er trist og tavst uden mål.
Den gamle munk er fordybet i meditation, han vil ikke gå ud af døren,
Børn der følger forbindelsen (karma) er endnu ikke steget ned fra bjergene.
Lovens sal er desværre øde, røg og tåge svæver udenfor.
Meditationshallen er forladt, forladt, knap synlig mellem bambus og fyrretræer.
Evigt at redde andre fra lidelse, i det øjeblik fandt han selv (oplysning).
Verdens støj og støv - hvor er der endda en lille forbindelse med dem her.

Oversættelse af S.A. moderland

Efter Fujiwara no Fuyutsugus død blev følgende digt inkluderet i "Forsamlingen for at styre landet" ( japansk: 経国集, keikokushu , 827), i afsnittet om buddhistisk poesi. "Jeg så en gammel munk vende tilbage til bjergene. Som svar på det højeste digt fra den tidligere kejser ( Saga )":

老僧落葉往玄虛
策杖伸腰四剋餘
自語一還不更出
乞城無若臥雲居


Den gamle munk mellem de faldne blade vender tilbage til den mørke ødemark.
Stående på en stav, rettede ryggen, overlod han det overflødige til verden
og sagde, at han aldrig ville komme derfra.
Den ønskede fæstning kan ikke sammenlignes med en eremits bolig.

Oversættelse af S.A. moderland

Præstationsresultater

Fujiwara no Fuyutsugu indtog en meget vigtig rolle ved domstolen, og organiserede arbejdet med at udarbejde dokumenter, der regulerede aristokratiets og embedsmænds liv. Samlingen af ​​samlinger, skrivningen af ​​litterære værker, opførelsen af ​​kulturelle bygninger bidrog til den positive vurdering af samtidige og efterkommere. I 850, under sin indsættelse på tronen, tildelte Montoku sin bedstefar, Fujiwara no Fuyutsugu, posthumt stillingen som chefminister .

I kilder

Fujiwara no Fuyutsugu kan næppe kaldes en dygtig embedsmand: Det fremgår af kilderne, at ministeren havde et fremragende sind. Politikken med indirekte indflydelse på tilrettelæggelsen af ​​domstolens arbejde adskiller den fra baggrunden for aktiviteterne for efterkommere fra Fujiwaras nordlige hus.

Om udvælgelsen af ​​værdige embedsmænd

Højreminister [Fujiwara no Asomi Fuyutsugu] Med respekt

rapporter: "[Deres] undersåtter tror ydmygt på, at ophøjelsen af ​​de værdige og deres udnævnelse til stillinger er den vigtigste manifestation af [hellig] kultur. At stille krav til embedsmænd og opmuntre talenter er det vigtigste i regeringen. Men hvis nogen af ​​herskerne i provinserne sætter sig for at genoplive kulturen og bringe den tilbage til det rette niveau, [så vil hans handlinger være som] støjen fra vinden i træernes krone, selvom han vil følge loven i alt . Man kan jo ikke galoppere, når hele landet er faldet i forfald. Derfor beder jeg jer respektfuldt om omhyggeligt at udvælge ædle og retfærdige mænd, udstyret med talenter, og udnævne dem til posterne som guvernører i provinserne og deres assistenter. Nyvalgte herskere og deres assistenter bør især bemærkes med det højeste publikum, samt værdsætte deres kunst at styre landet, som de bør tildeles priser for. [Hvis du gør det], så vil resultaterne inden for offentlig administration snart blive synlige [4] .

— Udtalelser fra højtstående personer i seks afsnit af "Kugyo iken rokujo" (824 r.)

Om at sende "junsatsushi"

I samme rapport [Fujiwara no Asomi Fuyutsugu] siger respektfuldt: "Fra oldtiden blev otte inspektører sendt i alle retninger for at studere folks skikke og skikke, kontrollere, hvordan guvernørerne i provinserne udfører deres pligter og også finde ud af [hvad er] almindelige menneskers katastrofer og strabadser. Derfor var moralen værdig, pligten blev opfyldt, gode [gerninger] blev opmuntret, og det onde blev udryddet.

Jeg anmoder ydmygt om, at sådanne inspektører fortsætter med at rejse og overvåge administrationens anliggender [på stedet]” [4] ..

— Udtalelser fra højtstående personer i seks afsnit af "Kugyo iken rokujo" (824 r.)

Karriere

  • 801 - stillingen som overdommer ( Jap. 大判事 dai-hanji ) [8] ;
  • 806 - Junior V rang af det lavere niveau ( Jap. 従五位下) [8] ;
  • 809 - stillingen som juniorassistent ( Jap. 少弁, shoben ) i Right Auditing Office ( Jap. 右弁官, ubenkan ) i House of the Grand Council of State ( Jap. 太政官 daijokan ); junior IV rang af det lavere niveau ( jap. 従四位下); begyndelsen af ​​arbejdet i afdelingen for vagter-otoneri ( jap. 大舎人寮 otoneririyo ) [8] ;
  • 810 - provinserne Bitchu ( Jap. 備中国) og Mimasaka ( Jap. 美作国) blev overført til Fuyutsugus jurisdiktion; stilling som leder af statskancelliet ( jap. 蔵人頭); stillingen som seniorassistent for ministeren for ceremonier (式部大輔shikibu no tayu ) junior IV rang af det øverste niveau ( jap.従四位上) [8] ;
  • 811 - stilling som domstolsrådgiver ( jap. 参 議 sangi ) i det store statsråds kammer ; Kommandør for den venstre hofgarde ( Jap. 左衛門府 Saemon-fu ), bevogter alle portene til den venstre halvdel af suverænens domstol ( jap. 左衛門督); senior IV rang af det lavere niveau ( jap. 正四位下); stillingen som øverstkommanderende for den venstre afdeling af suverænens personlige beskyttelse ( jap. 左近衛 大将sakonoe taisho ) [8] ;
  • 814 - junior III rang ( jap. 従三位);
  • 817 - stillingen som rettens midterste rådmand ( jap. 中納言 tyunagon );
  • 818 - stillingen som seniorrådgiver for domstolen ( Jap. 大納言 dainagon ); senior III rang ( jap. 正三位);
  • 821 - stillingen som ministeren for højre ( jap. 右大臣 udaijin );
  • 822 - junior II rang ( Jap. 従二位) [8] ;
  • 823 - senior II rang ( jap. 正二位);
  • 825 - venstre ministers stilling ( jap. 左大臣 sadaijin );
  • 826 - Fujiwara no Fuyutsugus død; posthumt tildelt senior rang I ( jap. 正一位);
  • 850 - posthumt udnævnt til posten som chefminister ( Jap. 太政大臣 daijo daijin ).

Slægtsforskning

  • Far : Fujiwara no Uchimaro _ _
  • Mor: Kudara no Nagatsugu ( Jap. 百済永継, ?—?) , datter af Asukabe no Natomaro ( Jap. 飛鳥部奈止麻呂, ?—?) ; vagtfrue ved suveræne Kanmu 's hof , som fødte en søn fra ham, Yoshimine no Yasuyo ( Jap. 良岑安世, 785-830) .
  • Hustru: Fujiwara no Mitsuko ( Jap. 藤原都子, 781-828) , datter af Fujiwara no Matsukuri
  • Hustru: Datter af Kudara no Konikishi (済王仁貞 , ?—791 )
  • Hustru: Datter af Abe no Ogasa (安倍男笠, 753-826 )
  • Hustru: Datter af Shimada Murasaku (嶋田村, ? –860 )
    • Søn : Fujiwara no Yoshihito (藤原良仁, 819-860 )
  • Hustru: Datter af prins Oniwa ( 庭王, ?—818 )
  • Hustru: ukendt
    • Datter : Fujiwara no Furuko _ _ _

Kommentarer

  1. Bonshaku-ji (梵釈 ) er et tempel beliggende i Shiga County , Heian-æraen Omi-provinsen (nutidens Otsu City , Shiga-præfekturet ). Nu er templet i en ruintilstand, men i det samme præfektur er der et Ōbaku-skoletempel af samme navn .

Afstamning af den nordlige gren af ​​Fujiwara-huset

 Fujiwara no Fusasaki Fujiwara ingen Matate Fujiwara no Uchimaro Fujiwara no Fuyutsugu Fujiwara no Yoshifusa Fujiwara no Mototsune
           
  Fujiwara no Nagate  Fujiwara no Managa  Fujiwara no Manatsu  Fujiwara no Nagara  
     
  Fujiwara no Kiyokawa  Fujiwara no Nagatsugu  Fujiwara no Mamoru  Fujiwara no Yoshimi
    
  Fujiwara no Uona  Fujiwara no Yoshikado
  


Noter

  1. 『公卿補任』による。『大鏡』第2巻1段では三男とする。
  2. ↑ 1 2 3 Japans historie: en lærebog for universitetsstuderende. / Ed. Streltsova D. V .. - M . : "Aspect Press", 2020. - 592 s.
  3. 『日本後紀』天長3年7月24日条
  4. ↑ 1 2 3 4 Grachev M. V. Japan i Heian-æraen (794-1185). Læser. M.: RGGU, 2009.
  5. 佐藤 健治 「平安 時代 の 藤原 氏 諸 機関 と 制」 (: : 『文化』 第 60 巻 3 ・ 4 号 (東北 大学 文学会 、 1997 年 (平成 9 年 年 年 加筆 改題 「氏 東北 文学会 文学会 、成立 と 展開 」所 収 佐藤『 中世 権門 の と 家 』(吉川 弘文館 、 、 、 、 、 、 、 と』 ((弘文館 、 、 、 、 、 、 、 と と ((吉川 、 、 、 、 、 、 、 、 、 ((吉川 、 、 、 、 、 、 、 、 å ))))
  6. フィールド・ミュージアム京都「勧学院址」 . Hentet 8. april 2021. Arkiveret fra originalen 12. marts 2017.
  7. 『勅撰作者部類』
  8. ↑ 1 2 3 4 5 6 _

Referencer

  1. Ed. Streltsova DV, Japans historie: en lærebog for universitetsstuderende. 2. udg., rettet og tillæg. udg. M.: Aspect Press Publishing House, 2020. 592 s.
  2. Stalker N., oversat af Vorobyov O., videnskabelig redaktør Sakharova E. “Japan. Historie og kultur fra samurai til manga. M.: Alpina Non-Fiction, 2020. 584 s.
  3. Grachev M. V. Japan i Heian-æraen (794-1185). Læser. M.: RGGU, 2009.
  4. Japans historie / Ed. A.E. Zhukov. - Moskva: IV RAN, 1998.
  5. Donald H. Shively (Redaktør), William H. McCullough (Redaktør), The Cambridge History of Japan, Vol. 2: Heian Japan. Cambridge University Press, 1999. 782
  6. 1982
  7. 2006年 森田悌『日本後紀