Lev Petrovich Fruchtman | |
---|---|
Fødselsdato | 1936 |
Fødselssted | Chisinau , Bessarabien |
Borgerskab | USSR, Israel |
Beskæftigelse | digter , publicist , litteraturkritiker , litteraturkritiker , oversætter |
År med kreativitet | siden 1960'erne |
Værkernes sprog | Russisk |
Lev Petrovich Fruhtman (født 1936 , Chisinau , Bessarabien , Rumænien ) er en russisk digter, oversætter fra jiddisch , publicist , litteraturkritiker , litteraturkritiker .
Efter sin eksamen fra Chisinau gymnasiet i 1954 kom han til Moskva . Han var arbejder på en flyfabrik, kunstner fra Moscow Touring and Concert Association, journalist (korrespondent for Moscow Radio and TV). I 1972 dimitterede han fra redaktions- og forlagsafdelingen ved Moscow Polygraphic Institute . Fra 1972 til 1989 var han medlem af det professionelle forfatterudvalg på forlaget " Fiktion " (i afsnittet om litterær oversættelse). I 1971-1973 var han elev af Litteraturstudiet ved Moskva Forfatterorganisation af Foreningen af Forfattere i USSR (i et poesiseminar ledet af Boris Slutsky og Yevgeny Yevtushenko ).
I slutningen af 1960'erne debuterede han som oversætter af jødisk litteratur fra jiddisch til russisk , herunder Sholom Aleichems værker (se: Sholom Aleichem. Samlede værker. - M., 1971. - V. 1, 6). Hans oversættelser omfattede poesi og prosa af Shira Gorshman , Sh.-J. Agnon , J. Reeves, Ikhil Shraibman , H.-N. Bialik , Motl Grubian , Ovsei Driz , Yankev Sternberg , David Bromberg .
Han optrådte med artikler og anmeldelser på siderne af Moskva-magasiner: " Literary Review ", " Friendship of Peoples ", " Youth ", " New World ", osv. Han studerede russiske forfatteres arbejde fra det 19.-20 . århundrede : A.S. Griboyedov , M. I. Tsvetaeva , O. E. Mandelstam , M. A. Voloshin , I. E. Babel (især med sine kommentarer, den ufærdige historie om Isaac Babel "Jødinden", almanakken "Året i løbet af året "gennem bladets sider" sovjetisk Geimland ". - 1988. - Nr. 4).
Siden 1989 har han boet i Israel : han arbejdede som videnskabelig redaktør i udgivelsen af "Concise Jewish Encyclopedia" på det hebraiske universitet i Jerusalem .
Originale digte og oversættelser blev udgivet i magasiner og litterære samlinger: Lyrical Moscow (1976), Under Ruby Stars (1979), Poetry of the Peoples of the USSR i det 19. - tidlige 20. århundrede (BVL, 1977), Fra moderne hollandsk poesi ( 1978), "A Line Broken by a Bullet" (1976, 2. udgave, 1985), "Sovjet-jødisk poesi" (1985); samt i det armensk-jødiske blad "Noah" (M., 1995).
I Israel blev digte, oversættelser og essays udgivet i tidsskrifterne Yug, Krug, Aviv, New Age; i ugebladene "Jewish tuning fork" (avisen "News of the week", Tel Aviv), "Secret" mv.
I 1999 udgav forlaget "Moriya" ( Tel Aviv ) bogen "The Commandment" (vers fra forskellige år).
Optaget som forfatter i Poesiens antologi. Israel 2005".
I 2013 udgav han en bog med noveller af den israelske forfatter Zvi Aiznman "Og pilene løber, løber ..." (oversat fra jiddisch sammen med Grigory Kanovich . Aktiv deltager i det elektroniske tidsskrift "ISRAGEO" (Israeli Geographical Society) .