Radiy Gennadievich fisk | |
---|---|
Fødselsdato | 28. oktober 1924 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 6. september 2000 (75 år) |
Land | |
Beskæftigelse | forfatter , orientalist , filolog , oversætter , militærmand |
Far | Fisk, Gennady Semyonovich |
Priser og præmier |
Radiy Gennadievich Fish ( 28. oktober 1924 , Leningrad - 6. september 2000 ) - russisk forfatter , orientalist , oversætter og filolog , medlem af USSR's forfatterforening .
Radiys far, Gennady Fish , var forfatter. Senere, minde om sin barndom, indrømmede Radiy Gennadievich, at "i en alder af ti år ville han flygte til Kina for at hjælpe revolutionen. Udsatte beslutningen til det tidspunkt, hvor jeg lærer kinesisk. I sin ungdom var han glad for boksning. På dagen for det tyske angreb på Sovjetunionen modtog han et certifikat på sekundær uddannelse og meldte sig frivilligt til fronten. Han kæmpede i det fjerne nord i Karelens sne og sumpe som rekognosceringsløjtnant for marinekorpset . 11. marts 1944 blev alvorligt såret.
Efter at have forladt hospitalet gik han ind på Moskva Institut for Orientalske Studier i den tyrkiske afdeling (der var ingen steder på kinesisk). I 1949 modtog han et diplom, i 1952 dimitterede han fra kandidatskolen. Kandidat for filologiske videnskaber . Han forsvarede sin afhandling om emnet "The National Liberation War of the Turkish People of 1919-1922 in Turkish Fiction". I 1958, efter at have fået arbejde som sømand på en fisketrawler, furede han næsten hele Atlanterhavet og Stillehavet.
I mange år var han engageret i Tyrkiets litteratur og kultur . Fra 1951 til 1963 kommunikerede han ofte med Nazim Hikmet .
I 1964 udkom den første prosabog "Following a Perch Across the Ocean". Forfatter til fiktive biografier om Nazim Hikmet ( 1968 ), Jalaleddin Rumi ( 1972 ), Jahit Kulebi ( 1980 ) [1] , Bedreddin Simavi (The Sleepers Will Awaken, 1986 ). Han var berømt i Tyrkiet for sin tyrkiske oversættelse af The Sleepers Shall Awaken (Ben De Halimce Bedreddinem, 1989).
Han var gift med Valda Volkovskaya (født 1932), en skuespillerinde fra Riga Youth Theatre (1955-1962), dengang en oversætter af prosa fra det lettiske sprog, medlem af Writers' Union [2] .
Siden 1962 har han boet med sin familie i ZhSK "sovjetiske forfatter": Krasnoarmeiskaya gade 27 (indtil 1969: 1st Aeroportovskaya st., 16, bygning 1) [3] [4] .
Han blev begravet på Vagankovsky-kirkegården [5] .