Det er, hvad alle kvinder gør (opera)

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 13. august 2022; verifikation kræver 1 redigering .
Opera
Det er, hvad alle kvinder gør, eller skolen for elskere
Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti

Plakat fra 1790
Komponist Wolfgang Amadeus Mozart
librettist Lorenzo Da Ponte
Libretto sprog italiensk
Plot Kilde ægte historie
Genre opera buffa
Handling 2 handlinger
skabelsesår 1789-1790
Første produktion 26. januar 1790
Sted for første forestilling Burgtheater , Wien
Scene Napoli
 Mediefiler på Wikimedia Commons

"Det gør alle kvinder også, eller elskernes skole" [K 1] ( italiensk:  Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti ; K.588 ) er en operabuffa af Wolfgang Amadeus Mozart på italiensk i to akter. Libretto af Lorenzo da Ponte , som også skrev librettoen til Mozarts Le nozze di Figaro og Don Giovanni . Operaen fik premiere den 26. januar 1790 på Burgtheater i Wien .

Titel

Operaen indtager ikke kun en af ​​de første pladser i forhold til antallet af produktioner (364 produktioner og 15. pladsen for 2015 ifølge Operabase [1] ), men har også et enormt antal titler på forskellige sprog. I Tyskland gik hun som "Who Won the Bet?", "Revenge of the Girls", "Partisans" og med et dusin flere titler, på Metropolitan Opera som "Women Like This", i England - "Quit for a Favor ", i I Danmark hed det "Escape from the Monastery", og i Frankrig - "kinesisk arbejder" og "Love's Labour's Lost" [2] .

Den korte russiske titel på operaen - "Alle gør det på denne måde" - oversætter italiensk.  Così fan tutte , også tre ord. Tutte bruges dog kun med det feminine køn (med det maskuline - tutti ), og en mere præcis oversættelse ville være "Det gør alle kvinder." I sovjetiske og russiske førrevolutionære encyklopædier blev operaen kaldt "Alle er sådan, eller elskernes skole" [3] [4] ; Det skal bemærkes, at titlen "Alle er ens" [5] i førreformens ortografi indeholder en angivelse af det feminine køn ( they  - m.r., oni - f.r.  ), ligesom den italienske original.

Oprettelseshistorie

Oprindeligt var ordren til operaen beregnet til Antonio Salieri , som, efter at have påbegyndt arbejdet, snart opgav den. Så i august 1789 gik en kommission fra kejser Joseph II , opmuntret af Berlin - succesen Le nozze di Figaro , til Mozart. Årsagen til librettoen var en skandaløs historie, der fandt sted i Wien kort forinden. Mozart blev tilbudt et ret stort honorar (200 dukater ), og Mozart havde ingen mulighed for at afslå.

Funktioner af musik og libretto

Ifølge den amerikanske musikforsker John Platov ligner operaens plot handlingen i Antonio Salieris opera Trofonio 's Cave : "Dette plot med udveksling af en partner gentages i" All Women Do This. Der er således en vis sandhed i antagelsen om, at i det mindste delvist, ideen i "Det er, hvad alle kvinder gør" er lånt fra Salieris opera "The Cave of Trofonio", der er en vis sandhed .

Operaens helt, Don Alfonso, er en "gammel mand", men det er værd at bemærke, at i det 18. århundrede, hvor alt ungt, barnligt umodent [7] kommer frem, kunne en mand på lidt over 30 år. også kaldes en gammel mand: "han er gammel: forestil dig, han er mindst seksogtredive år gammel ," siger en af ​​heltinderne i en populær roman fra den tid om sin forlovede [8] .

I vor tid er en sjælden fordeling af par efter stemmer ( tenor  - mezzosopran , baryton  - sopran ) blevet stærkere i teatralsk praksis. Den originale komposition er dog tre sopraner, en tenor og to basser (i vokalmusikken blev barytonen føjet til tenoren og bassen først i midten af ​​det nittende århundrede), og i ensemblerne er Guglielmos linje placeret under linjen af Don Alfonso.

Ferrandos arie "Ah lo veggio, quell'anima bella" (N. 24) er så svær at fremføre, at den meget sjældent opføres, ikke kun i forestillinger, men endda på studielydoptagelser.

Premiere

Premieren fandt sted i Wiener Burgtheater den 26. januar 1790. Operaen blev koldt modtaget og kørte kun ti gange.

I premieren deltog Adriana Ferrarese (Fiordiligi), Louise Villeneuve (Dorabella), Francesco Benucci (Guglielmo), Vincenzo Calvesi (Ferrando), Francesco Bussani (Don Alfonso) og Dorothea Bussani (Despina).

I Mozarts levetid blev operaen kun opført i Wien og Prag .

Tegn

Forsendelsen Stemme Performer ved premieren
den 26. januar 1790
(dirigent: Wolfgang Amadeus Mozart )
Fiordiligi, dame fra Ferrara, bosat i Napoli, søster til Dorabella sopran Adriana Ferrarese
Dorabella, dame fra Ferrara, bosat i Napoli, søster til Fiordiligi Coloratura mezzosopran Louise Villeneuve
Guglielmo, officer, elsket af Fiordiligi baryton Francesco Benucci
Ferrando, officer, Dorabellas elsker tenor Vincenzo Calvesi
Despina, tjener for Fiordiligi og Dorabella sopran Dorothea Bussani
Don Alfonso, gammel filosof bas Francesco Bussani
Kor: soldater, tjenere, sømænd

Resumé

Første akt

De unge betjente Guglielmo og Ferrando praler af dyderne fra deres elskede søstre Dorabella (Ferrandos elsker) og Fiordiligi (Guglielmos elsker), og roser deres loyalitet. Don Alfonso tror ikke på kvinders troskab og tilbyder at sætte deres elskere på prøve for et væddemål. I forventning om en hurtig sejr er de unge enige.

Don Alfonso informerer søstrene om, at deres bejlere er blevet kaldt til krig. De elskende siger farvel til hinanden i tårer.

Don Alfonso henter støtte fra søstrenes Despinas stuepige og bringer unge albanere til pigernes hus, som i virkeligheden er Guglielmo og Ferrando i forklædning. De begynder at "pleje den anden vej rundt": Guglielmo - for Dorabella, Ferrando - for Fiordiligi. Søstrene, i vrede, sparker dem ud. De lader ikke pigerne være alene. De lader som om de er døende og kræver øjeblikkelig hjælp i form af et kys. Bedraget bliver dog afsløret, og Don Alfonso bliver igen besejret.

Anden akt

I mellemtiden, efterladt alene med hinanden, indrømmer pigerne over for Despina, at de kunne lide de unge mennesker, mens Dorabella kunne lide Guglielmo og Fiordiligi - Ferrando. Despina overtaler dem til at gå på dates - hvorfor spilde deres unge år, for deres bejlere vil næppe være trofaste mod dem i krigen.

Under en tur i parken erklærer Guglielmo sin kærlighed til Dorabella, og hun accepterer hans kærlighed. Men Fiordiligi fortsætter med at vente på sin forlovede, Ferrandos tilståelser bliver afvist.

Fiordiligi er klar til at flygte fra byen fra sine følelser, men bukker i sidste øjeblik under for Ferrandos vedholdenhed. Pigerne bliver enige om at blive gift i dag og følge "albanerne" til deres hjemland.

Forklædt som notar underskriver Despina ægteskabskontrakter, men i det øjeblik høres lyden af ​​en militærmarch. "Albanere" forsvinder, og brudgomme "vendt tilbage fra krigen" dukker op. Når de ser kontrakterne, anklager de deres elskere for utroskab, men Don Alfonso, som ikke ønsker ondskab for de unge, forsoner dem og hævder, at "alle kvinder gør dette", og den bedste måde at beholde din elskede på er ikke at skille sig af med hende.

Orkesteropstilling

Mozarts partitur inkluderer:

Kontinuerlig bas:

Bemærkelsesværdige produktioner i Rusland

Musiknumre

Akt I

Akt II

Udvalgt diskografi

(Solister gives i følgende rækkefølge: Fiordiligi, Dorabella, Guglielmo, Ferrando, Despina, Don Alfonso)

Dir. Sigiswald Kuijken ; solister: Soile Isokoski, Monika Grope, Per Vollestad, Markus Schaefer, Nancy Argenta , Hub Klassens; Orkester La Petite Bande. Dir. John Eliot Gardiner ; solister: Amanda Rookroft , Rose Mannion , Rodney Gilfrey , Rainer Trost , Ariane James , Carlos Feller ; orkester engelske baroksolister .

Videooptagelser

Kommentarer

  1. Operaens korte russiske navn er "Alle gør det på denne måde", i analogi med det italienske, som også består af tre ord - Così fan tutte. Men "tutte" bruges kun med det feminine (med det maskuline - "tutti"), og den nøjagtige oversættelse til russisk ville være præcis "Det er, hvad alle kvinder gør."

Noter

  1. Operastatistik . Operabase. Hentet 12. august 2013. Arkiveret fra originalen 28. juni 2017.
  2. Mozarts opera Così fan tutte (Così fan tutte) . Hentet 20. november 2017. Arkiveret fra originalen 17. november 2017.
  3. Mozart // Tusindbenede - Bluegrass. - M  .: Soviet Encyclopedia, 1954. - S. 463. - ( Great Soviet Encyclopedia  : [i 51 bind]  / chefredaktør B. A. Vvedensky  ; 1949-1958, v. 28).
  4. Steinpress B. S. Mozart // Corto - Octol. - M .  : Sovjetisk encyklopædi: Sovjetisk komponist, 1976. - Stb. 700. - (Encyclopedias. Dictionaries. Reference books: Musical encyclopedia  : [i 6 bind]  / chefredaktør Yu. V. Keldysh  ; 1973-1982, bind 3).
  5. Riemanns Musikordbog. - M., 1901. T. 2. S. 960
  6. Mozart og Salieri. 24. maj 2011. Mario Corti. Transmission syvende. "Kontekst, fortsat" . Hentet 11. august 2020. Arkiveret fra originalen 19. april 2021.
  7. Kozyakova M.I.  Æstetik i hverdagen. M.: Gitis, 1996. S. 96.
  8. Choderlos de Laclos , " Dangerous Liaisons " (Brev 39).
  9. COSI FAN TUTTE / ALLE KVINDER GØR DET Arkiveret 12. juni 2017 på Wayback Machine Repertoire. Opera- og Balletteaterets officielle hjemmeside, Perm
  10. W. A. ​​Mozart. Det er, hvad alle gør. Arkiveret 19. maj 2017 på Wayback Machine Repertoire. St. Petersburg State Children's Musical Theatre "Through the Looking Glass". Officiel side
  11. Wolfgang Amadeus Mozart. All Women Do It, eller The School for Lovers Arkiveret 1. juni 2017 på Wayback Machine Repertoire. Bolshoi Teater i Rusland. Officiel side
  12. Alle gør det, eller Skolen for Elskere. Komisk opera af W.-A. Mozart i 2 akter. Arkiveret 7. juni 2017 på Wayback Machine Repertoire. Nizhny Novgorod Opera og Ballet Teater. Officiel side
  13. Mozart. Così fan tutte. — 26. april 2014. . Hentet 4. oktober 2020. Arkiveret fra originalen 3. oktober 2020.

Links