Opera | |
Det er, hvad alle kvinder gør, eller skolen for elskere | |
---|---|
Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti | |
| |
Komponist | Wolfgang Amadeus Mozart |
librettist | Lorenzo Da Ponte |
Libretto sprog | italiensk |
Plot Kilde | ægte historie |
Genre | opera buffa |
Handling | 2 handlinger |
skabelsesår | 1789-1790 |
Første produktion | 26. januar 1790 |
Sted for første forestilling | Burgtheater , Wien |
Scene | Napoli |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
"Det gør alle kvinder også, eller elskernes skole" [K 1] ( italiensk: Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti ; K.588 ) er en operabuffa af Wolfgang Amadeus Mozart på italiensk i to akter. Libretto af Lorenzo da Ponte , som også skrev librettoen til Mozarts Le nozze di Figaro og Don Giovanni . Operaen fik premiere den 26. januar 1790 på Burgtheater i Wien .
Operaen indtager ikke kun en af de første pladser i forhold til antallet af produktioner (364 produktioner og 15. pladsen for 2015 ifølge Operabase [1] ), men har også et enormt antal titler på forskellige sprog. I Tyskland gik hun som "Who Won the Bet?", "Revenge of the Girls", "Partisans" og med et dusin flere titler, på Metropolitan Opera som "Women Like This", i England - "Quit for a Favor ", i I Danmark hed det "Escape from the Monastery", og i Frankrig - "kinesisk arbejder" og "Love's Labour's Lost" [2] .
Den korte russiske titel på operaen - "Alle gør det på denne måde" - oversætter italiensk. Così fan tutte , også tre ord. Tutte bruges dog kun med det feminine køn (med det maskuline - tutti ), og en mere præcis oversættelse ville være "Det gør alle kvinder." I sovjetiske og russiske førrevolutionære encyklopædier blev operaen kaldt "Alle er sådan, eller elskernes skole" [3] [4] ; Det skal bemærkes, at titlen "Alle er ens" [5] i førreformens ortografi indeholder en angivelse af det feminine køn ( they - m.r., oni - f.r. ), ligesom den italienske original.
Oprindeligt var ordren til operaen beregnet til Antonio Salieri , som, efter at have påbegyndt arbejdet, snart opgav den. Så i august 1789 gik en kommission fra kejser Joseph II , opmuntret af Berlin - succesen Le nozze di Figaro , til Mozart. Årsagen til librettoen var en skandaløs historie, der fandt sted i Wien kort forinden. Mozart blev tilbudt et ret stort honorar (200 dukater ), og Mozart havde ingen mulighed for at afslå.
Ifølge den amerikanske musikforsker John Platov ligner operaens plot handlingen i Antonio Salieris opera Trofonio 's Cave : "Dette plot med udveksling af en partner gentages i" All Women Do This. Der er således en vis sandhed i antagelsen om, at i det mindste delvist, ideen i "Det er, hvad alle kvinder gør" er lånt fra Salieris opera "The Cave of Trofonio", der er en vis sandhed .
Operaens helt, Don Alfonso, er en "gammel mand", men det er værd at bemærke, at i det 18. århundrede, hvor alt ungt, barnligt umodent [7] kommer frem, kunne en mand på lidt over 30 år. også kaldes en gammel mand: "han er gammel: forestil dig, han er mindst seksogtredive år gammel ," siger en af heltinderne i en populær roman fra den tid om sin forlovede [8] .
I vor tid er en sjælden fordeling af par efter stemmer ( tenor - mezzosopran , baryton - sopran ) blevet stærkere i teatralsk praksis. Den originale komposition er dog tre sopraner, en tenor og to basser (i vokalmusikken blev barytonen føjet til tenoren og bassen først i midten af det nittende århundrede), og i ensemblerne er Guglielmos linje placeret under linjen af Don Alfonso.
Ferrandos arie "Ah lo veggio, quell'anima bella" (N. 24) er så svær at fremføre, at den meget sjældent opføres, ikke kun i forestillinger, men endda på studielydoptagelser.
Premieren fandt sted i Wiener Burgtheater den 26. januar 1790. Operaen blev koldt modtaget og kørte kun ti gange.
I premieren deltog Adriana Ferrarese (Fiordiligi), Louise Villeneuve (Dorabella), Francesco Benucci (Guglielmo), Vincenzo Calvesi (Ferrando), Francesco Bussani (Don Alfonso) og Dorothea Bussani (Despina).
I Mozarts levetid blev operaen kun opført i Wien og Prag .
Forsendelsen | Stemme | Performer ved premieren den 26. januar 1790 (dirigent: Wolfgang Amadeus Mozart ) |
---|---|---|
Fiordiligi, dame fra Ferrara, bosat i Napoli, søster til Dorabella | sopran | Adriana Ferrarese |
Dorabella, dame fra Ferrara, bosat i Napoli, søster til Fiordiligi | Coloratura mezzosopran | Louise Villeneuve |
Guglielmo, officer, elsket af Fiordiligi | baryton | Francesco Benucci |
Ferrando, officer, Dorabellas elsker | tenor | Vincenzo Calvesi |
Despina, tjener for Fiordiligi og Dorabella | sopran | Dorothea Bussani |
Don Alfonso, gammel filosof | bas | Francesco Bussani |
Kor: soldater, tjenere, sømænd |
De unge betjente Guglielmo og Ferrando praler af dyderne fra deres elskede søstre Dorabella (Ferrandos elsker) og Fiordiligi (Guglielmos elsker), og roser deres loyalitet. Don Alfonso tror ikke på kvinders troskab og tilbyder at sætte deres elskere på prøve for et væddemål. I forventning om en hurtig sejr er de unge enige.
Don Alfonso informerer søstrene om, at deres bejlere er blevet kaldt til krig. De elskende siger farvel til hinanden i tårer.
Don Alfonso henter støtte fra søstrenes Despinas stuepige og bringer unge albanere til pigernes hus, som i virkeligheden er Guglielmo og Ferrando i forklædning. De begynder at "pleje den anden vej rundt": Guglielmo - for Dorabella, Ferrando - for Fiordiligi. Søstrene, i vrede, sparker dem ud. De lader ikke pigerne være alene. De lader som om de er døende og kræver øjeblikkelig hjælp i form af et kys. Bedraget bliver dog afsløret, og Don Alfonso bliver igen besejret.
I mellemtiden, efterladt alene med hinanden, indrømmer pigerne over for Despina, at de kunne lide de unge mennesker, mens Dorabella kunne lide Guglielmo og Fiordiligi - Ferrando. Despina overtaler dem til at gå på dates - hvorfor spilde deres unge år, for deres bejlere vil næppe være trofaste mod dem i krigen.
Under en tur i parken erklærer Guglielmo sin kærlighed til Dorabella, og hun accepterer hans kærlighed. Men Fiordiligi fortsætter med at vente på sin forlovede, Ferrandos tilståelser bliver afvist.
Fiordiligi er klar til at flygte fra byen fra sine følelser, men bukker i sidste øjeblik under for Ferrandos vedholdenhed. Pigerne bliver enige om at blive gift i dag og følge "albanerne" til deres hjemland.
Forklædt som notar underskriver Despina ægteskabskontrakter, men i det øjeblik høres lyden af en militærmarch. "Albanere" forsvinder, og brudgomme "vendt tilbage fra krigen" dukker op. Når de ser kontrakterne, anklager de deres elskere for utroskab, men Don Alfonso, som ikke ønsker ondskab for de unge, forsoner dem og hævder, at "alle kvinder gør dette", og den bedste måde at beholde din elskede på er ikke at skille sig af med hende.
Mozarts partitur inkluderer:
Kontinuerlig bas:
Akt I
Akt II
(Solister gives i følgende rækkefølge: Fiordiligi, Dorabella, Guglielmo, Ferrando, Despina, Don Alfonso)
af Wolfgang Amadeus Mozart | Operaer|||
---|---|---|---|
|