“Sutra of the Sixth Patriarch’s platform” ( whale of herb . 南宗頓教 最 上大乘般 若 波羅蜜經 六祖惠能 大師 於 韶州 施法壇 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 '經 經 經 經 經 經 經經經經) [1] . Sutraen spillede en vigtig rolle i udviklingen af buddhismen i Kina .
Huineng taler i en sutra om læren om pludselig oplysning , mulig for enhver person, om sand natur og om kontemplation . Sutraens stil er for det meste uformel og mundret. Generelt instruerer sutraen læseren til at se sandheden gennem deres egen erfaring og intuitive forståelse af sutraens "hemmelige betydning" [2] .
Det første kapitel er viet til biografien om Huineng, hans oplysning og ejendommelighederne ved at opnå titlen patriark. I andet kapitel taler Huineng om højeste visdom eller prajna , og i det tredje besvarer han spørgsmål om fortjeneste og dyd og om at blive genfødt i det vestlige land. I de følgende kapitler bliver der holdt prædikener om samadhi og prajna, om at sidde i kontemplation , om omvendelse, om muligheder og betingelser. Det ottende kapitel afslører de særlige kendetegn ved læren om pludselig og gradvis oplysning. Huineng bemærkede, at " Dharma er hverken pludselig eller gradvis, det er kun mennesker, der er i stand til og tåbelige. Og deraf navnet - "pludselig" og "gradvis".
I det niende kapitel afslører patriarken detaljerne i dao til kejserinde Wu Zetian og kejser Zhongzong . I det tiende kapitel giver Huineng de sidste instruktioner til sine efterfølgere om, hvordan man ikke mister Chan-sandhederne efter hans død:
Først og fremmest er det nødvendigt at tale om de tre kategorier af dharmaer, om seksogtredive par af modsætninger i bevægelse, om nærhed og forskelle i "udseende" og "forsvinden". Lær, at alle dharmaer ikke eksisterer bortset fra den oprindelige natur. Når nogen spørger dig om Dharmaen, så svar ham gennem et par [modsætninger] og forklar, at alt kommer ud af dets modsætning, og at komme og gå er årsagerne til hinanden.
Der er fire versioner af sutraen eller fire lister, der er forskellige i størrelse. Senere tilføjelser er baseret på mundtlige historier, der ikke er inkluderet i den tidligere version af sutraen, samt på en sammenligning af sutratekster fra forskellige Chan-skoler [5] .
Ifølge Dunhuang-listen ( kinesisk trad. 敦煌), som er den tidligste version, kaldes sutraen "Teaching on the Sudden Enlightenment of the Southern School Maha-Prajna-Paramita Sutra of the Highest Mahayana: The Sutra of the Platform of the Store Lærer af den sjette Patriark Huineng, som prædikede Dharma i Dafan-klosteret i Shaozhou". Denne liste blev udarbejdet af Fahai , som var en elev af patriarken, og indeholder 57 afsnit placeret på en juan (rulle). Denne version af sutraen blev oversat til russisk af N. V. Abaev .
Den anden liste er Huixin-listen ( kinesisk trad. 惠昕), som blev kendt i Japan . Navnet på listen kommer fra navnet på den munk, der rettede Huinengs prædikener i 967. Ifølge listen har sutraen titlen "Sutra af den sjette patriarks platform" og indeholder 16 sektioner arrangeret i tre juan.
Den tredje liste er listen over Deyi ( kinesisk trad. 德异) eller Caoxi ( kinesisk trad. 曹溪). I det første tilfælde kommer navnet på listen fra navnet på munken Dei, som rettede listen i 1290. I det andet tilfælde er listen opkaldt efter det sted, hvor den sjette patriark afslørede for sine tilhængere essensen af Chan-læren. I denne liste kaldes sutraen, som består af 10 dele og er placeret på en juan, "Den originale tekst af Caoxi Platform Sutraen af Skatten af læren fra den store lærer af den sjette patriark."
Den seneste liste er Zongbao-listen ( kinesisk trad. 宗宝), opkaldt efter den munk, der rettede sutraen i 1291. Denne liste, som omfatter 10 dele placeret på en juan, er blevet den mest berømte. Ifølge listen kaldes sutraen "Platformen Sutra af skatten af læren fra den sjette patriarks store lærer." Denne liste blev oversat til russisk af A. A. Maslov , såvel som A. V. Chebunin i en anden udgave.
Det faktum, at disse prædikener fra den sjette patriark tog form i form af en sutra, indikerer, som buddhistolog D. T. Suzuki påpeger, tekstens meget høje status. Før Huineng blev kun Buddhas og hans personlige disciples taler kaldt sutraer [6] .
Orientalisten A. A. Maslov bemærker, at Platform Sutraen var med til at revolutionere kinesisk buddhisme gennem dens optagelse i den indiske Tripitaka , som gjorde det muligt for den kinesiske retning at blive fuldstændig uafhængig og hæve kinesiske læreres "karisma og ynde" til niveauet for klassiske indiske lærere eller endda højere [7] .
Sinolog Alan Hunter påpegede, at denne tekst er "en åndelig klassiker og en nøgleafhandling fra Chan-skolen for kinesisk buddhisme" [2] . Sutraen gjorde doktrinen om pludselig oplysning dominerende for senere Ch'an-skoler [1] .
Ordbøger og encyklopædier |
---|