Stohomyphy ( andre græsk στιχομυθία , fra στίχος - vers og μῦθος - tale) er en form for dialog i drama , karakteriseret ved en hurtig udveksling af replikker, som hver er lig med et helt vers eller halvdelen af det [1] . Karakterer kaster separate sætninger, nogle gange endda afbryder hinanden. Også et uddrag fra stykket, som sporer ovenstående teknik.
Versifikationsmetoden blev først introduceret af den berømte antikke græske tragedier Sophocles , der forsøgte at reformere den antikke græske tragedie. Efter ham blev denne teknik aktivt brugt af en anden tragedisk Euripides . Muligvis var versmyter forløberne for den egentlige dialog [2] .
I hans tidlige værker blev metoden til versificering i sin reneste form brugt af W. Shakespeare [3] .
W. Shakespeare " Hamlet, Prince of Denmark ". 1. akt, scene 4. Pr. B. L. Pasternak .
Horatio
Nu er han helt i vanvidets greb.
Marcellus
Lad os følge ham. Du kan ikke lade det være sådan.
Horatio
Skynd dig efter dem! Hvorfor alt dette?
Marcellus
En eller anden form for råd i den danske tilstand.
W. Shakespeare " Richard III ". 4. akt, scene 4. Pr. A. D. Radlova .
Kong Richard
Sig: Englands fred er i denne alliance.
Dronning Elizabeth
Hun bliver nødt til at opnå fred ved krig.
Kong Richard
Kongen kan befale hende, men han tigger.
Dronning Elizabeth
Kongen af alle konger vil ikke lade hende.
Kong Richard
Hun bliver en mægtig dronning.
Dronning Elizabeth
At græde over værdighed, som en mor.
Kong Richard
Sig, at jeg vil elske hende for evigt.
Dronning Elizabeth
Men hvor længe varer denne alder?
Kong Richard
Hele hendes liv vil jeg være mild mod hende.
Dronning Elizabeth
Men hvor længe vil det ømme liv vare?
Kong Richard
Som himlen og naturen ønsker.
Dronning Elizabeth
Hvor helvede og Richard vil have det.