Loven for Avar Khanatet

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 14. februar 2020; verifikation kræver 1 redigering .
Loven for Avar Khanatet
Loven for Avar Khanatet

Fragment af Umma Khan fra Avars lovkodeks
Forfatterne Umma Khan I
skrivedato 16. århundrede
Originalsprog arabisk
Land
Original bevaret
Wikisource logo Tekst i Wikisource

Loven for Avar Khanate , også kendt som Code of Umma Khan of the Avar  , er en samling af juridiske normer for Avar Khanate .

Koden blev kompileret af Avar nutsal Umma Khan I , som han modtog kaldenavnet "Fair". Loven blev vedtaget i slutningen af ​​det 16. århundrede; den nøjagtige dato for dens vedtagelse er ukendt. Udarbejdet på basis af bjergadats . Indtil det 19. århundrede blev Umma Khans kode betragtet som den vigtigste lovkilde i Avar Khanate. Med inddragelsen af ​​ulykken i Shamils ​​Imamat blev kodeksen erstattet af sharia-normer. I sit arbejde "Adata og retssager om dem", skriver Alexander Komarov :

"Da Shamil etablerede sig i Avaria og begyndte at forfølge adat-tilhængere, en Avar , som havde en samling af adats, ifølge hvilke retten blev holdt i Omar Khans tid, frygtede at holde ham hjemme og forudså behovet for ham , gemte ham i et hult træ. Da Shamil blev taget til fange, tog ejeren af ​​samlingen ham ud af hulen og overgav ham til sin landsby til ledelse i analysen af ​​sager, hvilket fortjente generel taknemmelighed for hans fremsynethed.

Fra dette er det klart, at Avar-koden først begyndte at blive anvendt igen efter Shamils ​​nederlag.

Den russiske historiker fra det 19. århundrede Fjodor Leontovich var den første til at nævne Avar-lovens kodeks . Når han taler om de gamle samlinger af Dagestan adats, nævner han samlingen af ​​Umma Khan af Avar og bemærker, at "Omars samling, desværre, stadig er ukendt for pressen."

Koden blev først opdaget i 1946, i det bjergrige Dagestan , blandt gamle arabiske bøger. I øjeblikket er den fundne codex opbevaret i Dagestan Scientific Center i det russiske videnskabsakademi.

Folkets Poet af Dagestan Gamzat Tsadasa oversatte kodeksen fra arabisk til avar . Oversættelsen fra Avar-teksten til russisk blev lavet af den Dagestan-historiker H.-M. O. Khashaev .

Koden for Umma Khan er skrevet uden opdeling i kapitler og artikler. Kodekset indeholder normer, der regulerer ejendom, familie, husstand, jord, administrative og ledelsesmæssige forhold. Den sporer ønsket om at beskytte privat ejendom, den feudale adels rettigheder og også at sætte en stopper for enkeltpersoners vilkårlighed, nemlig beslaglæggelse af andres ejendom (skyldneren). Kun med administrationens tilladelse var det tilladt at beslaglægge en andens ejendom (ishkil), indtil skyldneren tilfredsstillede sagsøgerens krav. Der er også artikler i "Code", der har til formål at begrænse skikken med blodfejde, reducere spørgsmålene om forsoning af morderen med de myrdes pårørende til ejendomserstatning (diyat). Denne samling indeholder også artikler, der regulerer forholdet mellem forskellige sociale lag i samfundet.

Umma Khans lovkodeks er et interessant monument over statens historie og loven for folkene i Dagestan, da mange af dens artikler blev afspejlet i normerne for sædvaneret i fagforeningerne af landlige samfund, der støder op til Avar Khanate.

Se også

Links