Nemmere end en dampet majroe er en oprindelig russisk sætning, der betegner nogets ekstreme enkelthed, let arbejde.
Udbredelsen af majroer før udseendet af kartofler i Rusland førte til dens popularitet i fraseologiske enheder (sammen med radise og peberrod ). Dampning af majroer gav dem en sød smag, var ekstremt enkel og krævede ikke yderligere materialer (sidstnævnte gav også anledning til udtrykket billigere end dampede roer , populært i 1800-tallet [1] ). Tilberedningsprocessen var i det væsentlige sygnende : skrællede og nogle gange skåret majroer blev anbragt i en lukket (eller væltet) gryde, som blev anbragt i en russisk ovn ; vand blev tilsat for at regulere fugtigheden (til en omvendt halmpotte). I processen med lang (hele natten) sygnende, fandt karamellisering af sukker sted, hvilket dannede en sød smag og kaffefarve [2] .