Polundra

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 1. april 2021; checks kræver 3 redigeringer .

" Polundra! " (også palundra og falunder [1] ) (fra Holland.  van onderen [2] - "nedenfra") - udråbsindskydning , som opstod under sejlflådernes tid og oprindelig havde betydningen "pas på ovenfra!". Det blev brugt under de omstændigheder, hvor sømændene, der arbejdede på masterne , havde den forsigtighed at tabe noget fra deres inventar eller værktøj fra stor højde på dækket . Under den store patriotiske krig tjente ordet "polundra" som de sovjetiske marinesoldaters kampråb [3] . Nu om dage bruges det oftest som et synonym for ordet "pas på" [4] .

Oprindelse

Spørgsmålet om oprindelsen af ​​ordet "polundra" på russisk har ikke et klart svar [5] . I russiske ordbøger blev det først bemærket i 1806 på siderne af ordfortolkeren Yanovsky , derefter i 1847 i Ordbogen for kirkens slaviske og russiske sprog. De fleste kilder forbinder det enten med det engelske formsprog engelsk.  falde under , eller med den hollandske skibsbesætning van onderen , hvis fonetik var stærkt modificeret i russisktalende jord. Ifølge den sovjetiske lingvist P. Ya. Chernykh gør analysen af ​​semantiske og fonetiske træk det muligt at prioritere den hollandske version [6] .

- halvhjertet! = alle under (sejlene) - begge ure under sejl

Noter

  1. K. I. Samoilov. Palundra, polundra, falunder // Søordbog. - L . : Søforlaget for USSR's NKVMF, 1939. - T. 1. - Stb. 63.
  2. Etymologisk ordbog over det russiske sprog af Max Fasmer "Polundra - opmærksomhed, pas på!, sømandsråb (Lavrenev). Fra goll . van onderen - nedefra , med dissimilation n - n > l - n; se Möhlen 223"
  3. Abramov E.P. "Black Death". Sovjetiske marinesoldater i kamp / I. Steshina. - "Eksmo", 2009. - (Krig og os). — ISBN 978-5-699-36724-5 .
  4. "Polundra!" // Marine Encyclopedic Dictionary / VV Dmitriev. - Sankt Petersborg. : "Skibsbyggeri", 1993. - T. 2. - S. 525. - 584 s. - ISBN 5-7355-0281-6 .
  5. N. Manvelov. "Flåderetorik" og flådejargon // Skikke og traditioner for den russiske kejserlige flåde. - M . : "Yauza", "Eksmo", 2008. - 384 s. - (St. Andrews flag). - ISBN 978-5-699-26282-3.
  6. P. Ya. Chernykh. Polundra // Historisk og etymologisk ordbog over det moderne russiske sprog. - 3. - M . : "Russisk sprog", 1999. - T. 2. - S. 54. - ISBN 5-200-02686-5 .