Gå ikke, bliv hos mig | |
---|---|
Sang | |
dato for oprettelse | 1899 |
Udgivelses dato | 1899 |
Genre | romantik |
Sprog | Russisk |
Komponist | Nikolai Zubov |
Tekstforfatter | Nikolai Zubov |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
"Don't leave, stay with me" er en populær romantik af komponisten Nikolai Zubov på hans egne digte, skabt i 1899 og dedikeret til sangerinden Anastasia Vyaltseva . Denne romantik er også kendt under de kortere titler "Stay with me!", "Stay with me" og "Don't go" [1] [2] .
Gå ikke væk, bliv hos mig,
det er så glædeligt her, så let,
jeg vil dække mine læber med kys
, og mine øjne og min pande.
Jeg vil dække mine læber med kys
, mine øjne og min pande.
Bliv hos mig,
bliv hos mig!
Romantikken "Gå ikke væk, bliv hos mig" blev skabt af Nikolai Zubov i 1899 [1] [2] . Nogle gange er 1901 [3] angivet som oprettelsesdatoen - måske menes datoen for den første udgivelse [4] . Det var den første af en række romancer, som forfatteren dedikerede til sin muse , sangerinden Anastasia Vyaltseva , som han ulykkeligt var forelsket i [3] [5] . I alt dedikerede Zubov mere end 20 romancer til hende. Nogle af dem blev en del af hendes faste repertoire - "Sammen med dig", "Vær stille!", "Under dit charmerende kærtegn", "Gæt selv" og andre. Hun udførte også romancen "Don't go away, stay with me", men ikke desto mindre opnåede han mere popularitet fremført af en anden sanger - performeren af sigøjner-sange Varia Panina [1] [2] .
I tidlige publikationer blev denne romantik kaldt "Bliv hos mig!", og forfatteren af ordene blev angivet som "NN" [6] . I de fleste udgivelser i det 20. århundrede, hvor denne romantik blev udgivet, blev digteren Mikhail Poigin fejlagtigt angivet som digtenes forfatter – denne vildfarelse strakte sig i næsten et århundrede. I alt skabte Zubov omkring 60 romancer, ti af dem på hans egne ord og syv på Poigins digte. Tilsyneladende opstod forvirringen på grund af det faktum, at en af romancerne til Poigins ord havde en lignende titel - "Don't leave, don't leave" [1] [2] .
I 1909 brugte Alexander Blok de to første linjer i romantikken "Don't leave, stay with me" som epigraf til sit digt " Røg fra ilden i en strøm af gråt ... " [7] . Derudover kopierede Blok i november 1920 den fulde tekst af denne romantik til sin dagbog sammen med en række andre romancer fra repertoiret af Anastasia Vyaltseva, Varia Panina og Maria Karinskaya . Efterfølgende medførte dette også misforståelser: I nogle publikationer begyndte forfatterskabet af romantikkens vers at blive tilskrevet Alexander Blok [3] .
Som en musikalsk reaktion på "Gå ikke væk, bliv hos mig", skabte komponisten Paul Delmay en romantik til Vladimir Myatlevs ord , som blev kaldt "De ømmeste ord har ingen styrke" [5] [8] .
Populariteten af romantikken "Gå ikke væk, bliv hos mig" var så stor, at fragmenter fra den blev brugt som et musikalsk tema af andre komponister. For eksempel, Mikhail Steinberg , der først lavede et professionelt klaverarrangement af romantikken til dens første udgave, skrev derefter en vals af samme navn om dens tema, [3] og i Georgy Sviridovs "Romance" fra musikalske illustrationer til Alexander Pushkins historie "The Snowstorm " (1973) betragtes de to første sætninger som "et direkte citat fra den urbane romantik, der var populær i det 19. århundrede: 'Don't leave, stay with me'" [9] .
For dets mere end et århundredes historie, startende fra de første forestillinger af Anastasia Vyaltseva og Varia Panina , blev romantikken "Gå ikke væk, bliv hos mig" inkluderet i repertoiret for mange berømte sangere og sangere, såsom Alexander Davydov , Tamara Tsereteli , Bela Rudenko , Galina Kareva , Maria Bieshu , Elmira Zherzdeva , Vera Zhuravleva , Valentina Ponomareva , Leonid Serebrennikov , Oleg Pogudin , Nadir Shirinsky [3] , Solomon Malin Khromchenko [10] Alexander B , Zhanna B [2] ] , Mikhail Zvezdinsky , Valeria og andre.