Mine mærkelige tanker | |
---|---|
| |
Genre | roman |
Forfatter | Orhan Pamuk |
Originalsprog | tyrkisk |
skrivedato | 2008-2014 |
Dato for første udgivelse |
2014 - Tyrkisk udgave |
My Strange Thoughts ( turné. Kafamda Bir Tuhaflık ) er en roman af den tyrkiske forfatter Orhan Pamuk . Den blev første gang udgivet på tyrkisk i 2014 , den russiske udgave oversat af Apollinaria Avrutina blev udgivet i 2016 [1] .
Rammerne for romanen er, ligesom de fleste af Pamuks andre værker, Istanbul , forfatterens hjemby. Romanen dækker mere end fire årtier af historien om to familier, der flyttede til Istanbul fra provinsen Konya , og på samme tid - Istanbuls historie og den hurtige vækst i befolkningen gennem årene. Romanens hovedperson, Mevlut Karatash, en spruthandler , bor, ligesom hans talrige slægtninge, i gedzhekondu , der hastigt byggede urbane slumkvarterer. Baggrunden for "Mine mærkelige tanker" er de bemærkelsesværdige politiske begivenheder i Tyrkiet i anden halvdel af det 20. århundrede, herunder militærkuppet i 1971 og 1980 , fjendtlighederne på Cypern og jordskælvet i 1999 .
For at skrive romanen talte han ifølge Pamuk selv meget med Istanbuls buzahandlere og rejste til anatoliske landsbyer, hvor mange af disse handlende blev født [2] . Personerne i romanen er efter hans mening vælgerne i Retfærdigheds- og Udviklingspartiet . Pamuk udtalte, at han ville forklare, hvorfor personerne i bogen stemmer på Erdogan (samtidig er politikeren kun nævnt én gang i bogen). Ifølge Pamuk ønskede han at formidle den indre verden af en karakter, der lever i en tid med forandring og samtidig forsøger at få enderne til at mødes [3] .
Romanens titel er hentet fra Prelude af William Wordsworth [3] . Celal Salik, en karakter i Pamuks tidligere roman Den sorte bog er nævnt i Mine mærkelige tanker .
Galina Yuzefovich , der karakteriserer Mevlut som en arvelig taber, mener, at "My Strange Thoughts" fortæller historien om hovedpersonens nederlag i livet, men dette nederlag er uden ulykke. Hun bemærker, at Mevluts hårde arbejde, mærkeligt nok, bringer glæde. Yuzefovich konkluderer, at historien om et trist privatliv viser sig at være en del af historien, meget større og lykkeligere [4] .
Alberto Manguel siger, at Pamuks roman nærmest er "en encyklopædi over alt", idet den er en samling af karakterer, begivenheder, bygninger, mad og genstande. Manguel kalder "Mine mærkelige tanker" for et kærlighedsbrev til byen i al dens beskidte og støvede herlighed [5] .
I 2016 blev Orkhan Pamuk og oversætteren Apollinaria Avrutina tildelt Yasnaya Polyanas litterære pris i kategorien Udenlandsk litteratur for romanen Mine mærkelige tanker [6] .
I 2017 blev romanen nomineret til Dublin Literary Prize [7] .