Mishkurov, Eduard Nikolaevich
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 5. marts 2021; checks kræver
11 redigeringer .
Eduard Nikolaevich Mishkurov ( 2. februar 1940 , Omsk , USSR ) er en sovjetisk og russisk arabist ; lingvist , specialist inden for generel , komparativ-typologisk og historisk lingvistik, sociolingvistik , dialektologi , historie, teori og oversættelsesmetodik . Doktor i filologi, professor (1990), akademiker ved det russiske naturvidenskabsakademi, professor ved Moscow State University opkaldt efter M. V. Lomonosov og Militæruniversitetet i Forsvarsministeriet i Den Russiske Føderation . Hædret arbejder fra Den Russiske Føderations Højere Skole (1997).
Videnskabelig biografi
I 1963 dimitterede han fra Institut for Orientalske Sprog ved Moscow State University opkaldt efter M.V. Lomonosov med en grad i "arabisk sprog og arabisk litteratur" med kvalifikationen "referent orientalist" [1] .
I 1964 blev E. N. Mishkurov indkaldt til de væbnede styrker i USSR. Som specialist i arabisk blev han inviteret til stillingen som lærer i arabisk ved Military Institute of Foreign Languages [2] .
Siden 1973 kandidat for filologiske videnskaber, speciale 10.02.20 "Komparativ-historisk, typologisk og sammenlignende lingvistik". Emnet for afhandlingen er "Verbalsystemet på den algeriske arabiske dialekt" [3] .
I 1977 deltog han i I International Symposium of Scientists of the Socialist Countries: "Theoretical Problems of Eastern Linguistics" (Moskva) [1] .
I 1986 forsvarede han sin doktorafhandling om emnet "Typology of the Dialectal and Literary Grammar Structure of the Modern Arabic Language". Speciale 10.02.20 "Komparativ-historisk, typologisk og komparativ sprogvidenskab (filologiske videnskaber)" [3] .
Lektor (1979), professor (1990) ved Militæruniversitetet i Forsvarsministeriet i Den Russiske Føderation . I 1992-1995 - Leder af afdelingen for mellemøstlige sprog VUMO [4] . Fra 1995 til 2006 - Direktør for Institut for Fremmedsprog ved International Academy of Business and Management . Siden 2006 har han undervist ved afdelingen for teori og metodologi for oversættelse på Higher School of Translation (fakultetet) ved Lomonosov Moscow State University .
Han stod i spidsen for Association of Military Translators, var eksekutivsekretær for Union of Translators of Russia .
I 1997 blev han ved dekret fra præsidenten for Den Russiske Føderation tildelt ærestitlen "Æret arbejder ved Den Russiske Føderations Højere Skole" [5] .
Til ære for 200-året for fødslen af A. S. Pushkin blev han tildelt guldmedaljen fra de kreative fagforeninger i Den Russiske Føderation for sit bidrag til udviklingen af videnskab og kultur [2] . Tildelt ordener og medaljer fra USSR og Den Russiske Føderation.
Videnskabelig aktivitet
Under forhold med øgede krav til kvaliteten af militære oversætteres arbejde siden 60'erne. 20. århundrede en aktiv videnskabelig og metodisk aktivitet udfolder sig for at studere de arabiske landes dagligdags dialekter. I 60'erne begyndte VIFL at udgive, og i de efterfølgende år blev der fortsat udgivet en række lærebøger og manualer om dialekter i arabisktalende lande. I 1972, for første gang i USSR, blev "Lærebog i den algeriske dialekt af det arabiske sprog" af E. N. Mishkurov [6] udgivet .
I 1972, under redaktion af E. N. Mishkurov, blev "Lærebog i den syriske dialekt af det arabiske sprog" af G. P. Krapiva [7] udgivet , og i 1984 - "Anthology of the Arabic dialect language of Egypt (fonetisk og grammatisk essay, tekster, ordbog)" O. B. Frolova (udgivet i lærebogsformat i 2009) [8] .
I 1980 udgav E. N. Mishkurov i samarbejde med Yu. I. Malyarov " Lærebog i det arabiske dialektsprog i Libyen ". [9] . I 1982, i serien Languages of the Peoples of Asia and Africa , blev bogen af E. N. Mishkurov "Den algeriske dialekt af det arabiske sprog" udgivet [10] .
Sammen med udgivelsen af uddannelseslitteratur blev der aktivt udført forskningsaktiviteter for at studere de talte sprog i Mashriq og Maghreb . Under videnskabelig vejledning af E.N. Mishkurov , Ph.D. russisk " (1986).
Sideløbende med dette udviklede E. N. Mishkurov et kursus om teoretisk grammatik af det arabiske sprog [11] . I 2004 blev lærebogen "Teoretisk kursus i det arabiske sprog" udgivet under redaktion af professor E. N. Mishkurov [12] . Forskellige uddannelsesmæssige og metodiske udviklinger er blevet offentliggjort om metoderne til undervisning i arabiske dialekter og det litterære sprog.
Leder den videnskabelige skole "Sprog i Nær- og Mellemøsten : komparative-typologiske og kommunikative-antropologiske paradigmer; hermeneutik af oversættelse" ved Militæruniversitetet i Forsvarsministeriet i Den Russiske Føderation .
Siden 1987 har E. N. Mishkurov været medlem af afhandlingsrådet for Forsvarsministeriets militæruniversitet. Siden 2008 har han været medlem af afhandlingsrådet ved Higher School of Translation (fakultet) ved Lomonosov Moscow State University .
I 1996-2006 Han var medlem af ekspertrådet i Den Russiske Føderations Højere Attestationskommission om filologi og kunstkritik .
Som vejleder forberedte han 30 kandidater og mastere inden for forskellige områder af lingvistik og oversættelsesvidenskab.
Siden 2008 har han været medlem af redaktionen for Moscow University Bulletin . Serie 22. Theory of translation” [13] .
Bibliografi
Han er forfatter til mere end 150 videnskabelige, pædagogiske og pædagogiske værker om generel , komparativ-typologisk og historisk lingvistik, stilistik, sociolingvistik og interkulturel kommunikation, dialektologi , historie, teori og oversættelsesmetoder [14] .
Hovedværker
- Mishkurov E. N. , Lærebog i den algeriske dialekt af det arabiske sprog - M .: Military Institute of Foreign Languages, 1972. - 552 s.
- Mishkurov E. N. , Problemer med at forbedre metoderne til at undervise i dialektsprogene i de arabiske lande - M .: Forlaget for Militærinstituttet, 1976. - 21 s.
- Mishkurov E. N , Typologiske kendetegn ved det arabiske sprog: Metodisk udvikling - M .: Forlaget for Militærinstituttet, 1977
- Mishkurov E. N. , Fundamentals of theoretical Grammar of the Modern Arabic Literary Language: A Course of Lectures - M .: Publishing House of the Military Institute, 1978. - 238 s.
- Mishkurov E. N. , Malyarov Yu. I. Lærebog i det arabiske dialektsprog i Libyen - M .: Publishing House of the Military Institute, 1980. - 463 s.
- Mishkurov E. N. , algerisk dialekt af det arabiske sprog - M .: Nauka, 1982. - 131 s.
- Mishkurov E. N. , Kovalev A. A. Metoder til at udvikle færdighederne til uafhængigt forskningsarbejde af kadetter og studerende i at undervise i et fremmedsprog på et særligt universitet: Metodologisk udvikling, M .: Military Institute Publishing House, 1988. - 32 s.
- Mishkurov E. N. , Raufova A. G. Morfologisk struktur af det moderne arabiske sprog (komparative og typologiske kendetegn ved de litterære og dagligdags dialektsystemer), Tashkent: Tashkent State Institute of Arts, 1992. - 114 s.
- Mishkurov E. N. , Rakhteenko V. A. et al. Læser af det arabiske litterære sprog (til 3-5 kurser), M .: Military Academy of Economics, Finance and Law, 1993. - 259 s.
- Mishkurov E. N. , Boyko B. L. Forskningsarbejde ved Fakultetet for Fremmedsprog. Metodisk udvikling, M.: MUBiU Publishing House, 2001. - 31 s.
- Mishkurov E. N. , Teoretisk fonetik af moderne engelsk. Uddannelses- og metodologisk kompleks, M .: Forlag af MUBiU, 2003. - 42 s.
- Mishkurov E. N. , arabisk sprog. Teoretisk grammatik. Enheder 1-3, M .: Forlag for Modern Humanitarian University, 2003. - 127 s.
- Mishkurov E. N. , Globalisering af migration og dens geopolitiske og national-kulturelle konsekvenser for den moderne verden i tidsskriftet Bulletin of the Pyatigorsk State Linguistic University, nr. 4, 2004 s. 42-45
- Mishkurov E. N. , Belkin V. M. et al. Teoretisk kursus i det arabiske sprog / Under generel redaktion af E. N. Mishkurova, M .: Forlag for Militæruniversitetet i Forsvarsministeriet i Den Russiske Føderation, 2004. - 544 s.
- Mishkurov E. N. , Om humanitære udfordringer for verdenssamfundet i det XXI århundrede: etnodemografiske, sociolingvistiske og linguokulturologiske aspekter / Journal of the Military University Bulletin, nr. 4, 2006, s. 28-38
- Mishkurov E. N. , Om de kognitiv-funktionelle aspekter af ordstilling i de afroasiske sprog / samling Bulletin for Society of Orientalists of the Russian Academy of Sciences. Udgave 17: Proceedings af den interinstitutionelle videnskabelige konference "Oriental Readings", udgivelsessted Institution of the Russian Academy of Sciences "IV RAS" Moskva, bind 17, 2008, s. 170-184
- Garbovsky N. K., Mishkurov E. N. , Militær oversættelse i den moderne verden (teoretiske og metodiske, sproglige, militærhistoriske og socio-politiske aspekter) / Bulletin of Moscow University. Serie 22. Theory of translation, forlaget Izd-vo Mosk. un-ta (M.), nr. 2, 2010, s. 16-41
- Mishkurov E. N. , Historien om den arabisksprogede oversættelsestradition: begyndelsen af vejen (VIII-XIII århundreder) / Proceedings of the Higher School of Translation (fakultet) ved Moskva Universitet. Bog 1. 2005-2010 M. Udg. Higher School of Translation ved Moscow State University. IPO "At Nikitsky Gate", 2010
- Mishkurov E. N. , Betydningen af oversættelse og oversættelse af betydninger (sociokulturelle, logisk-filosofiske og linguo-kulturologiske studier) / Proceedings of the Higher School of Translation (fakultet) ved Moskva Universitet. Bog 1. 2005-2010 M. Udg. Higher School of Translation ved Moscow State University. IPO "At Nikitsky Gate", 2010
- Mishkurov E. N. Diglossia i det arabisktalende område (sociologiske og strukturelt-typologiske kendetegn ved korrelerende idiomer) // Arabisk sprog: nuværende tilstand og udviklingsmuligheder. – Samling af videnskabelige artikler. - MGIMO (U) fra Udenrigsministeriet i Den Russiske Føderation M, 2011. - S. 107-117.
- Mishkurov E. N., "Sprog, sprogspil og oversættelse i moderne linguo-filosofisk og linguo-kulturologisk forståelse" // Moscow University Bulletin. Serie 22. Oversættelsesteori. 2012. nr. 1. S. 5–15.
- Mishkurov E. N., "Oversættelsesintrospektion af sprogspil i polyvektordiskurser" // Russisk sprog og kultur i oversættelsens spejl. Materialer fra den III internationale videnskabelige og praktiske konference (25.-29. april 2012) - Grækenland (Thessaloniki). — Forlag for Oversættelseshøjskolen. Moscow State University, 2012, s. 349–356.
- Mishkurov E. N., "Sprogspil" og oversættelse // University Translation Studies. Problem. 12: Proceedings of the XII International Scientific Conference on Translation Studies "Fedorov Readings", 17.-20. oktober 2012 - St. Petersburg State University St. Petersburg, 2013. - S. 299–305.
- Mishkurov EN, Om den "hermeneutiske vending" i den moderne teori og metodologi for oversættelse // Bulletin fra Moskva Universitet. Serie 22. Oversættelsesteori. - Moskva: Moscow State University. M.V. Lomonosov, 2014, nr. 1, S. 14-29; nr. 3, S. 24-46; 2013, nr. 1, s. 69-91; nr. 2, S. 3-40; nr. 3, s. 3-29.
- Mishkurov E. N. , Om etnopsykolingvistisk refleksion i studiet af moderne arabisk mundtlig tale // Institut for Orientalske Studier RAS 22. oktober 2014 / Red. udg. Z. M. Chaliapin. Comp., videnskabelig. udg. A. S. Panina, A. A. Blinov. - M .: , 2016. - S. 129-138
- Mishkurov E. N., Om den filosofiske og hermeneutiske refleksion af oversættelsesprocessen// Russisk sprog i oversættelsens spejl, MAKS Press, Moskva, 2016, s. 339-350
- Mishkurov E. N., Oversættelsesstrategier i maksimer, citater og aforismer (konceptuel og metodisk oversigt) // Russisk sprog og kultur i oversættelsens spejl: VII International Scientific Conference; 28.04 - 03.05. 2017, Athen, Grækenland: Konferencemateriale: elektronisk udgave. - LLC Publishing House "Neolit" Moskva, 2017. - S. 344–361.
- Mishkurov E. N. Om oversættelse figurativt og kortfattet (teoretisk og metodisk analyse) // Militær humanitær almanak. Serien "Lingvistik". Problem. nr. 2. I 2 bind. "Sprog. Kommunikation. Oversættelse". Proceedings of the XI International Scientific Conference on Actual Problems of the Theory of Language and Communication. - Bind 2 fra Lingvistik. - Publishing House "International Relations" Moskva, 2017. - S. 86–96.
- Mishkurov E. N., Hermeneutisk og oversættelsesmetodologisk standard i spejlet af transdisciplinaritet (del 1-3) // Moscow University Bulletin. Serie 22. Oversættelsesteori. - Moskva: Moscow State University. M.V. Lomonosov, 2018, nr. 1, s. 41-68; 2017 nr. 4, s. 21-57; 2015, nr. 2, s. 17-37.
- Mishkurov E. N. Sproglige, kulturelle og sociolingvistiske problemer med udviklingen af den moderne arabiske verden og deres overvejelse i uddannelsen af professionelle oversættere // Faktiske problemer med arabisk filologi. Samling af videnskabelige artikler til 125-året for fødslen af Kh.K. Baranova og K.V. Ode-Vasileva. - MGIMO-University Moscow, 2018. - S. 34–52.
- Mishkurov E.N.I.S. TURGENEV - PERSON, skribent, oversætter: Pro et contra // Russisk sprog og kultur i oversættelsens spejl: VIII International videnskabelig konference; 27.04 – 02.05.2018, Thessaloniki, Grækenland: Konferencehandlinger. — Publishing House of Moscow University Moscow, 2018. — S. 109–119.
- Mishkurov DA Hvad er nytten af moderne kognitologi af teorien og metoden for oversættelse? // Militær humanitær almanak. - Bind 2 fra Lingvistik. - Publishing House "International Relations" Moskva, 2018. - S. 102–111.
- Mishkurov EN, Oversættelses Hermeneutik (teoretisk og metodisk standard). - Military University Moskva, 2018. - 299 s.
- Mishkurov EN, Om kognitiv-hermeneutiske prolegomena til den moderne teori og metodologi for oversættelse // Kognitive sprogstudier. - Problem. XXXIV: Cognitio og Communicatio i den moderne globale verden. Proceedings of the VIII International Congress on Cognitive Linguistics 10-12 oktober 2018. - Moscow State University opkaldt efter M.V. Lomonosov; Neolit Moskva, 2018, s. 874-877.
- Mishkurov E.N., "Diskursive spil" af en reduceret stil i kommunikanters taleadfærd" // Militær-humanitær almanak. Serien "Lingvistik". Problem. nr. 2. I 2 bind. "Sprog. Kommunikation. Oversættelse". Proceedings fra den XIII internationale videnskabelige konference om faktiske problemer i teorien om sprog og kommunikation. - Vol. 1 fra Lingvistik. – Forlaget "Science" Moskva, 2019. - S. 15–23.
- Mishkurov EN, Typologi af dialektisk og litterær grammatikstruktur i det moderne arabiske sprog. - FLINTA Moskva, 2019. - 432 s.
- Mishkurov E. N., Novikova M. G. Teori og metodologi for oversættelse i kognitiv-hermeneutisk dækning. - FLINTA Moskva, 2020. - 300 s.
Noter
- ↑ 1 2 Miliband S. D. Biobliographic Dictionary of Russian Orientalists 2. udg., revideret. og yderligere Bestil. 2 II: M-Z. — M .: Nauka , 1995. — 765 s.
- ↑ 1 2 Sprogets strukturelle metafysik og talediskursens fænomenologi: kriterier for systemiske fortolkninger. Proceedings of the IX International Scientific Conference on Actual Problems of theory of Language and Communication (Moskva, 26. juni 2015) / Red. udg. Ivanova N. V. - M . : Internationale relationer , 2015. - 776 s.
- ↑ 1 2 Mishkurov E. N. På hjemmesiden for Higher School of Translation (Fakultetet) ved Moscow State University . Hentet 3. oktober 2016. Arkiveret fra originalen 4. september 2016. (ubestemt)
- ↑ Historien om afdelingen for mellemøstlige sprog ved det militære universitet i forsvarsministeriet . Hentet 3. oktober 2016. Arkiveret fra originalen 15. maj 2011. (ubestemt)
- ↑ Dekret fra præsidenten for Den Russiske Føderation af 30. juni 1997 nr. 654 . Hentet 3. oktober 2016. Arkiveret fra originalen 23. august 2018. (ubestemt)
- ↑ Mishkurov E. N. Lærebog i den algeriske dialekt af det arabiske sprog. - M . : Forlag for Militærinstituttet for Fremmedsprog, 1972. - 552 s.
- ↑ Nettle G.P. Lærebog i den syriske dialekt af det arabiske sprog / Red. E. N. Mishkurova. - M . : Forlag for Militærinstituttet for Fremmedsprog, 1972. - 552 s.
- ↑ O. B. Frolova . Lærebog i det arabiske dialektsprog i Egypten. Fonetisk-grammatisk essay, tekster, ordbog. - Sankt Petersborg. : Aletheia , 2009. - 224 s.
- ↑ Lærebog i Libyens arabiske dialekt. - M . : Forlag for Militærinstituttet for Fremmedsprog, 1980. - 461 s.
- ↑ E. N. Mishkurov. Algerisk dialekt af arabisk. — M .: Nauka , 1982. — 131 s.
- ↑ Arabisk. Teoretisk grammatik, enhed 1-3. - M. : Publishing House of the Modern Humanitarian University, 2003.
- ↑ Teoretisk forløb i det arabiske sprog / under det generelle. redigeret af E. N. Mishkurov. - M. : forlag for Militæruniversitetet i Forsvarsministeriet i Den Russiske Føderation, 2004. - 544 s.
- ↑ Bulletin fra Moskva Universitet. Serie 22. Oversættelsesteori . Hentet 3. oktober 2016. Arkiveret fra originalen 12. oktober 2016. (ubestemt)
- ↑ Profil af E. N. Mishkurov i "Sandheden"-systemet ved Moscow State University . Dato for adgang: 3. oktober 2016. Arkiveret fra originalen 17. december 2016. (ubestemt)
[en]
[2]
[3]
[fire]
Links
- ↑ Marina G Novikova. Nye tendenser i moderne oversættelsesstudier Gennemgang af Mishkurov EN, 2018. "Hermeneutics of Translation" (teoretisk og metodisk standard). Moskva, 299 s // Russian Journal of Linguistics. — 2019-12-15. - T. 23 , nej. 2 . — S. 562–568 . — ISSN 2312-9182 2312-9212, 2312-9182 . - doi : 10.22363/2312-9182-2019-23-2-562-568 . Arkiveret fra originalen den 3. februar 2020.
- ↑ Vera E. Gorshkova. Aktuelle tendenser i den russiske oversættelsesteori: Mod en ny metodisk standard for oversættelse / Boganmeldelse: Mishkurov, EN Hermeneutics of Translation (Mod teoretisk og metodisk standard for oversættelse): Monografi. Moscow, Military University Press, 2018, 298 s. (på Russ.) // NSU Vestnik. Serie: Lingvistik og interkulturel kommunikation. - 2019. - T. 17 , no. 4 . — S. 130–137 . - doi : 10.25205/1818-7935-2019-17-4-130-137 . Arkiveret fra originalen den 3. februar 2020.
- ↑ Krasina Ye.A. Moderne tendenser i indenlandske oversættelsesstudier: en gennemgang af monografien af Mishkurov EN og Novikova MG "Kognitiv-Hermeneutisk tilgang til oversættelsesteori og -metode." Moskva, Flinta, 2020, 300 s. (på Russ.) // MSU Vestnik. Serie: 22 Teoriya Perevoda. - 2020. - Udgave. 4 . — S. 145–155 .
- ↑ O. Maksimenko. Gennemgang af monografien: "Kognitiv hermeneutisk tilgang til oversættelsesteori og -metodologi" af EN Mishkurov, MG Novikova. Moscow, FLINTA publ., 2020.300 P. (på russisk.) // Bulletin of the Moscow Region State University. Serie: Sprogvidenskab. - 2020. - Udgave. 6 . — S. 106–108 . - doi : 10.18384/2310-712X-2020-6-106-108 .