Mishkurov, Eduard Nikolaevich

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 5. marts 2021; checks kræver 11 redigeringer .
Mishkurov Eduard Nikolaevich
Fødselsdato 2. februar 1940( 02-02-1940 ) (82 år)
Fødselssted Omsk , USSR
Land  USSR Rusland 
Arbejdsplads Lomonosov Moscow State University , Militæruniversitet i RF Forsvarsministeriet
Alma Mater Moscow State University opkaldt efter M.V. Lomonosov
Akademisk grad doktor i filologi
Akademisk titel Professor
Kendt som specialist i arabiske studier , generel , komparativ-typologisk og historisk lingvistik, sociolingvistik , dialektologi , historie, teori og oversættelsesmetodik
Priser og præmier Hædret videregående medarbejder i Den Russiske Føderation.png

Eduard Nikolaevich Mishkurov ( 2. februar 1940 , Omsk , USSR ) er en sovjetisk og russisk arabist ; lingvist , specialist inden for generel , komparativ-typologisk og historisk lingvistik, sociolingvistik , dialektologi , historie, teori og oversættelsesmetodik . Doktor i filologi, professor (1990), akademiker ved det russiske naturvidenskabsakademi, professor ved Moscow State University opkaldt efter M. V. Lomonosov og Militæruniversitetet i Forsvarsministeriet i Den Russiske Føderation . Hædret arbejder fra Den Russiske Føderations Højere Skole (1997).

Videnskabelig biografi

I 1963 dimitterede han fra Institut for Orientalske Sprog ved Moscow State University opkaldt efter M.V. Lomonosov med en grad i "arabisk sprog og arabisk litteratur" med kvalifikationen "referent orientalist" [1] .

I 1964 blev E. N. Mishkurov indkaldt til de væbnede styrker i USSR. Som specialist i arabisk blev han inviteret til stillingen som lærer i arabisk ved Military Institute of Foreign Languages ​​[2] .

Siden 1973 kandidat for filologiske videnskaber, speciale 10.02.20 "Komparativ-historisk, typologisk og sammenlignende lingvistik". Emnet for afhandlingen er "Verbalsystemet på den algeriske arabiske dialekt" [3] .

I 1977 deltog han i I International Symposium of Scientists of the Socialist Countries: "Theoretical Problems of Eastern Linguistics" (Moskva) [1] .

I 1986 forsvarede han sin doktorafhandling om emnet "Typology of the Dialectal and Literary Grammar Structure of the Modern Arabic Language". Speciale 10.02.20 "Komparativ-historisk, typologisk og komparativ sprogvidenskab (filologiske videnskaber)" [3] .

Lektor (1979), professor (1990) ved Militæruniversitetet i Forsvarsministeriet i Den Russiske Føderation . I 1992-1995 - Leder af afdelingen for mellemøstlige sprog VUMO [4] . Fra 1995 til 2006 - Direktør for Institut for Fremmedsprog ved International Academy of Business and Management . Siden 2006 har han undervist ved afdelingen for teori og metodologi for oversættelse på Higher School of Translation (fakultetet) ved Lomonosov Moscow State University .

Han stod i spidsen for Association of Military Translators, var eksekutivsekretær for Union of Translators of Russia .

I 1997 blev han ved dekret fra præsidenten for Den Russiske Føderation tildelt ærestitlen "Æret arbejder ved Den Russiske Føderations Højere Skole" [5] .

Til ære for 200-året for fødslen af ​​A. S. Pushkin blev han tildelt guldmedaljen fra de kreative fagforeninger i Den Russiske Føderation for sit bidrag til udviklingen af ​​videnskab og kultur [2] . Tildelt ordener og medaljer fra USSR og Den Russiske Føderation.

Videnskabelig aktivitet

Under forhold med øgede krav til kvaliteten af ​​militære oversætteres arbejde siden 60'erne. 20. århundrede en aktiv videnskabelig og metodisk aktivitet udfolder sig for at studere de arabiske landes dagligdags dialekter. I 60'erne begyndte VIFL at udgive, og i de efterfølgende år blev der fortsat udgivet en række lærebøger og manualer om dialekter i arabisktalende lande. I 1972, for første gang i USSR, blev "Lærebog i den algeriske dialekt af det arabiske sprog" af E. N. Mishkurov [6] udgivet .

I 1972, under redaktion af E. N. Mishkurov, blev "Lærebog i den syriske dialekt af det arabiske sprog" af G. P. Krapiva [7] udgivet , og i 1984 - "Anthology of the Arabic dialect language of Egypt (fonetisk og grammatisk essay, tekster, ordbog)" O. B. Frolova (udgivet i lærebogsformat i 2009) [8] .

I 1980 udgav E. N. Mishkurov i samarbejde med Yu. I. Malyarov " Lærebog i det arabiske dialektsprog i Libyen ". [9] . I 1982, i serien Languages ​​of the Peoples of Asia and Africa , blev bogen af ​​E. N. Mishkurov "Den algeriske dialekt af det arabiske sprog" udgivet [10] .

Sammen med udgivelsen af ​​uddannelseslitteratur blev der aktivt udført forskningsaktiviteter for at studere de talte sprog i Mashriq og Maghreb . Under videnskabelig vejledning af E.N. Mishkurov , Ph.D. russisk " (1986).

Sideløbende med dette udviklede E. N. Mishkurov et kursus om teoretisk grammatik af det arabiske sprog [11] . I 2004 blev lærebogen "Teoretisk kursus i det arabiske sprog" udgivet under redaktion af professor E. N. Mishkurov [12] . Forskellige uddannelsesmæssige og metodiske udviklinger er blevet offentliggjort om metoderne til undervisning i arabiske dialekter og det litterære sprog.

Leder den videnskabelige skole "Sprog i Nær- og Mellemøsten : komparative-typologiske og kommunikative-antropologiske paradigmer; hermeneutik af oversættelse" ved Militæruniversitetet i Forsvarsministeriet i Den Russiske Føderation .

Siden 1987 har E. N. Mishkurov været medlem af afhandlingsrådet for Forsvarsministeriets militæruniversitet. Siden 2008 har han været medlem af afhandlingsrådet ved Higher School of Translation (fakultet) ved Lomonosov Moscow State University .

I 1996-2006 Han var medlem af ekspertrådet i Den Russiske Føderations Højere Attestationskommission om filologi og kunstkritik .

Som vejleder forberedte han 30 kandidater og mastere inden for forskellige områder af lingvistik og oversættelsesvidenskab.

Siden 2008 har han været medlem af redaktionen for Moscow University Bulletin . Serie 22. Theory of translation” [13] .

Bibliografi

Han er forfatter til mere end 150 videnskabelige, pædagogiske og pædagogiske værker om generel , komparativ-typologisk og historisk lingvistik, stilistik, sociolingvistik og interkulturel kommunikation, dialektologi , historie, teori og oversættelsesmetoder [14] .

Hovedværker
















Noter

  1. 1 2 Miliband S. D. Biobliographic Dictionary of Russian Orientalists 2. udg., revideret. og yderligere Bestil. 2 II: M-Z. — M .: Nauka , 1995. — 765 s.
  2. 1 2 Sprogets strukturelle metafysik og talediskursens fænomenologi: kriterier for systemiske fortolkninger. Proceedings of the IX International Scientific Conference on Actual Problems of theory of Language and Communication (Moskva, 26. juni 2015) / Red. udg. Ivanova N. V. - M . : Internationale relationer , 2015. - 776 s.
  3. 1 2 Mishkurov E. N. På hjemmesiden for Higher School of Translation (Fakultetet) ved Moscow State University . Hentet 3. oktober 2016. Arkiveret fra originalen 4. september 2016.
  4. Historien om afdelingen for mellemøstlige sprog ved det militære universitet i forsvarsministeriet . Hentet 3. oktober 2016. Arkiveret fra originalen 15. maj 2011.
  5. Dekret fra præsidenten for Den Russiske Føderation af 30. juni 1997 nr. 654 . Hentet 3. oktober 2016. Arkiveret fra originalen 23. august 2018.
  6. Mishkurov E. N. Lærebog i den algeriske dialekt af det arabiske sprog. - M . : Forlag for Militærinstituttet for Fremmedsprog, 1972. - 552 s.
  7. Nettle G.P. Lærebog i den syriske dialekt af det arabiske sprog / Red. E. N. Mishkurova. - M . : Forlag for Militærinstituttet for Fremmedsprog, 1972. - 552 s.
  8. O. B. Frolova . Lærebog i det arabiske dialektsprog i Egypten. Fonetisk-grammatisk essay, tekster, ordbog. - Sankt Petersborg. : Aletheia , 2009. - 224 s.
  9. Lærebog i Libyens arabiske dialekt. - M . : Forlag for Militærinstituttet for Fremmedsprog, 1980. - 461 s.
  10. E. N. Mishkurov. Algerisk dialekt af arabisk. — M .: Nauka , 1982. — 131 s.
  11. Arabisk. Teoretisk grammatik, enhed 1-3. - M. : Publishing House of the Modern Humanitarian University, 2003.
  12. Teoretisk forløb i det arabiske sprog / under det generelle. redigeret af E. N. Mishkurov. - M. : forlag for Militæruniversitetet i Forsvarsministeriet i Den Russiske Føderation, 2004. - 544 s.
  13. Bulletin fra Moskva Universitet. Serie 22. Oversættelsesteori . Hentet 3. oktober 2016. Arkiveret fra originalen 12. oktober 2016.
  14. Profil af E. N. Mishkurov i "Sandheden"-systemet ved Moscow State University . Dato for adgang: 3. oktober 2016. Arkiveret fra originalen 17. december 2016.

[en]

[2]

[3]

[fire]

Links

  1. Marina G Novikova. Nye tendenser i moderne oversættelsesstudier Gennemgang af Mishkurov EN, 2018. "Hermeneutics of Translation" (teoretisk og metodisk standard). Moskva, 299 s  // Russian Journal of Linguistics. — 2019-12-15. - T. 23 , nej. 2 . — S. 562–568 . — ISSN 2312-9182 2312-9212, 2312-9182 . - doi : 10.22363/2312-9182-2019-23-2-562-568 . Arkiveret fra originalen den 3. februar 2020.
  2. Vera E. Gorshkova. Aktuelle tendenser i den russiske oversættelsesteori: Mod en ny metodisk standard for oversættelse / Boganmeldelse: Mishkurov, EN Hermeneutics of Translation (Mod teoretisk og metodisk standard for oversættelse): Monografi. Moscow, Military University Press, 2018, 298 s. (på Russ.)  // NSU Vestnik. Serie: Lingvistik og interkulturel kommunikation. - 2019. - T. 17 , no. 4 . — S. 130–137 . - doi : 10.25205/1818-7935-2019-17-4-130-137 . Arkiveret fra originalen den 3. februar 2020.
  3. Krasina Ye.A. Moderne tendenser i indenlandske oversættelsesstudier: en gennemgang af monografien af ​​Mishkurov EN og Novikova MG "Kognitiv-Hermeneutisk tilgang til oversættelsesteori og -metode." Moskva, Flinta, 2020, 300 s. (på Russ.) // MSU Vestnik. Serie: 22 Teoriya Perevoda. - 2020. - Udgave. 4 . — S. 145–155 .
  4. O. Maksimenko. Gennemgang af monografien: "Kognitiv hermeneutisk tilgang til oversættelsesteori og -metodologi" af EN Mishkurov, MG Novikova. Moscow, FLINTA publ., 2020.300 P. (på russisk.)  // Bulletin of the Moscow Region State University. Serie: Sprogvidenskab. - 2020. - Udgave. 6 . — S. 106–108 . - doi : 10.18384/2310-712X-2020-6-106-108 .