Smørblomst (karakter)

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 27. december 2019; checks kræver 32 redigeringer .
Smørblomst
polsk. Jaskier

Buttercup i The Witcher 3: Wild Hunt (2015)
Univers The Witchers verden
Optrædener Værker:
" Last Wish ",
" Sword of Destiny ",
" Blood of the Elves ",
" Hour of Contempt ",
" Dabism by Fire ",
" Tower of the Swallow ",
" Lady of the Lake ",
" Something Ends, Something Begins ",
" Season of Thunderstorms »
Film:
«The Witcher » (2001)
Computerspil: The
Witcher
The Witcher 2: Assassins of Kings The
Witcher 3: Wild Hunt
TV-serie:
«The Witcher » (2002)
«The Witcher » (2019 - ...)
Skaber Andrzej Sapkowski
Udførelse

Filmfotograf:
Zbigniew Zamahowski ( tv-serie, TVP )
Joey Batey ( tv-serie, Netflix )
Mikhail Papchenkov ( film-musical "Road of no return" )
Teater:
Mikhail Papchenkov ( rockopera "Road of no return" )

Voice over Spil:
Sergey Burunov  (russisk) ,
John Schwab   (engelsk)
Information
Etage han-
Beskæftigelse Bard , spion

Smørblomst ( polsk Jaskier ), også kendt som Julian Alfred Pankratz, Viscount de Lettenhof ( Julian Alfred Pankratz, wicehrabia de Lettenhove ) er en omvandrende bard , en karakter i Witcher -cyklussen af ​​Andrzej Sapkowski . Geralt af Rivias bedste ven og konstante følgesvend . Billedet af Buttercup adskiller sig fra baggrunden for de fleste barder, troubadours og minstrels af moderne fantasi i relativ realisme [1] .

Profession

Smørblomst er forfatter til adskillige ballader og digte. I mange af sine værker fortæller han om Geralts eventyr, takket være hvilken heksen er ret berømt, faktisk er den den mest berømte hekser i Norden. Mere eller mindre fuldt ud bliver læserne kun opmærksomme på uddrag fra erindringerne "Halvt århundredes poesi" ( polsk: Pół wieku poezji ), som mælkebøtten begyndte at skrive efter Geralt deserterede fra Riva-hæren. Det er klart, at disse erindringer  er et af de få nordlige litterære monumenter, der overlevede istiden. [2]

Udseende, karakter og alder

Smørblomst er det helt modsatte og en levende kontrast til hovedpersonen – han er snakkesalig og meget kærlig. Talentfuld og nysgerrig, men samtidig meget useriøs, på grund af hvilket han ofte kommer i problemer, ofte involverer Geralt i dem, tvunget til at trække sin ven derfra, fordi mælkebøtten er hjælpeløs i kamp, ​​selvom han nogle gange glemmer det , forsøger at hjælpe Geralt. Han er dog ikke ringere end Geralt i viden om livet og viser sig ofte at være klogere end heksen. På trods af sin skødesløshed udspionerede mælkebøtten, som det viste sig, næsten alle nordens konger, men på trods af Dijkstras trusler lod han ham ikke fange heksen og hjalp med fare for straf med at fange Geralt Rience, forbi Dijkstra. [2] .

Der er stort set ingen beskrivelse af mælkebøttens optræden i bøgerne - kun en "fantasy kasket" og en elverlut er nævnt . Det skyldes tilsyneladende, at bøgernes handling foregår over næsten tyve år. Geralt lærer endda mælkebøttens rigtige navn ved et tilfælde - da han blev identificeret af Toussaint- ridderne . Geralt ændrer sig ikke i løbet af denne tid - og mælkebøtten skulle ændre sig markant. Derfor ser det ud til, at Smørblomst ikke har nogen alder. Dijkstra siger dette om mælkebøtte:

Jeg ved, du er omkring fyrre, du ser tredive ud, du tror, ​​du er i begyndelsen af ​​tyverne, men du opfører dig, som om du kun er ti.

Originaltekst  (polsk)[ Visskjule] Wiadomym jest mi, że masz lat blisko czterdzieści, wyglądasz na blisko trzydzieści, wyobrażasz sobie, że masz nieco ponad dwadzieścia, a postępujesz tak, jakbyś miałsięće dzie. — Elvernes blod , kapitel 5

Geralt i det tredje kapitel af "Svalens tårn " sagde også [3] :

Når alt kommer til alt, er du, Smørblomst, ikke engang fyrre ... du begyndte for alvor at rime og opfinde melodier i en alder af nitten, inspireret af kærlighed til grevinden de Stel. Og det betyder, at din tjeneste for den nævnte Dame, min ven Smørblomst, ikke engang når tyve år.

Svalens tårn , kapitel 3

Smørblomst er kendt for at have et smukt udseende, der nogle gange får ham til at blive forvekslet med en alf.

Fra romanen Season of Thunderstorms lærer vi, at Buttercup har blond hår. :

Geralt vidste ikke, hvem det var. Men han kendte sin kammerat alt for godt - en dandy i en fantasy kasket med en hejrefjer, blond hår falder til skuldrene, stylet på en tang. Frant, der bar en vinrød dublet og en skjorte med blondejabot. Med den uundværlige lut og et uforskammet smil på læberne.

Sæson med tordenvejr , kapitel 4

Der er et foruroligende forslag om afslutningen på Buttercups liv:

Engang fortalte en alf mig, at jeg ville sige farvel til denne tåredal på stilladset ved hjælp af en klog mester i ophæng. Sandt nok tror jeg ikke på denne form for billig spådom, men for et par dage siden drømte jeg, at jeg blev trukket op. Jeg vågnede dækket af sved, jeg kunne ikke synke, og der var ikke nok luft. Så jeg kan ikke lide, når nogen taler om loops.

Ilddåb (roman) , kapitel 3

På den anden side nævner Svalens Tårn opdagelsen af ​​mælkebøttens formodede rester i en fjern fremtid:

Det skete sådan, at en gruppe arkæologer fra University of Castell Graupiana, der udførte udgravninger i Beauclair, opdagede under et lag trækul, hvilket tydede på en gigantisk brand, der engang rasede her, et endnu mere gammelt lag, dateret til det 13. århundrede. I samme lag gravede de en hule op, dannet af rester af mure og komprimeret med ler og kalk, og i den, til videnskabsmænds store forbløffelse, to perfekt bevarede skeletter: en kvinde og en mand. Ved siden af ​​skeletterne lå der udover våben og et par små artefakter et langt 30-tommer rør lavet af hærdet læder. Præget på huden var et våbenskjold med falmede farver, der forestillede løver og diamanter. Professor Schliemann, en stor specialist i sphragistics fra den mørke middelalder, som ledede ekspeditionen, identificerede dette våbenskjold som et tegn på Rivia, et gammelt kongerige med en ukendt lokalisering.

Svalens tårn , kapitel 3

Dette tyder på, at Buttercup døde en naturlig død efter at have levet et fredeligt liv med en elsket. Dog i The Lady of the Lake, da Geralt tager Smørblomst af stilladset, hvortil han bliver sendt af sin elskede prinsesse Anna-Henriette af Toussaint, efter at han blev fanget i seng med en ung baronesse, og i færd med en næsten afsluttet henrettelse, en budbringer med en benådning ankom, til ære for Cintrias verden, heksen stiller barden et spørgsmål om hans rør med manuskriptet, hvortil han svarer, at hun blev i prinsessens slot, og han husker indholdet af manuskripterne, da han genlæste dem mange gange.

— Smørblomst! Først nu lagde Geralt mærke til, hvad han burde have bemærket for længe siden. — Og din uvurderlige tuba? Dit halve århundredes poesi? Budbringeren havde dem ikke. Blev de i Toussaint? "De blev," sagde barden ligegyldigt. - I Lasochkas garderobe, under en masse kjoler, trusser og korsetter. Og lad dem blive der for evigt og altid. Amen. - Forklare. - Hvad er der at forklare? I Toussaint havde jeg tid nok til omhyggeligt at læse alt, hvad jeg skrev. - Og hvad så? - Jeg skriver igen. På ny.

Karakter uden for bogen

I tv-udsendelser

I filmen og tv-serien The Witcher fra 2001 og 2002 blev Buttercup spillet af Zbigniew Zamachowski. " Buttercup blev en af ​​hovedkaraktererne, og fra en sladder og en løgner forvandlede han sig til en overhalende helt på initiativ af resten " [4] Karakteren i filmen blev ikke godt modtaget af alle, ligesom filmen selv [ 5] . Den berømte damemand og bard Mælkebøtte blev præsenteret som en munter tyk mand, men Zamakhovskiys skuespil bragte karakteren tættere på den "boglige" mælkebøtte. Smørblomst ligner en ragamuffin, men han synger som Smørblomst. I fanfilmen "Half a Century of Poetry Later", udgivet i december 2019, optrådte Zamakhovsky igen i samme rolle [6] .

I den amerikansk-polske tv-serie , hvis første sæson blev udgivet i slutningen af ​​2019, blev Buttercup spillet af Joey Baty . Denne karakter optræder først i den anden episode, " Four Marks ", hvor han fremfører sangen " Toss a Coin to Your Witcher ".

I computerspillet The Witcher

I 2007 så The Witcher dagens lys . I den russiske version blev Buttercup udtalt af skuespilleren Sergei Burunov . Smørblomst er uden kasket, men opfylder i det hele taget til fulde kriterierne for hans bogprototype . Smørblomst blev berømt ikke så meget for sin musikalske gave, men for hans kærlighedsforhold og ukuelig trang til det kvindelige køn [7] .

I populærkulturen

I rockoperaen Road of No Return

Buttercup er en af ​​hovedpersonerne i rockoperaen "Road of No Return"  af ESSE-gruppen og den musikalske film baseret på den [8] .

Fra fortolkningen af ​​karakteren i en rockopera var det fra hans "Halvt århundredes poesi", at eftertiden lærte historien om The Witcher . På trods af det erklærede erhverv som bard , synger Buttercup ikke i operaen, men " han indrømmer aldrig sit bogbillede med vittigheder " [9] .

Buttercup's bard fortæller i Tam Greenhills sang "Buttercup's Unsung Ballad", dedikeret til begivenhederne, der finder sted i historien "A Little Sacrifice" fra bogen " The Sword of Destiny ".

Noter

  1. Alexander Lvovich. Mestre af ord og sange. Barder, skalder, troubadourer, minstreler  // Fantasyverden . - Februar 2007. - Nr. 42 .
  2. 1 2 Beskrivelse af karakteren på den russiske officielle hjemmeside for A. Sapkovsky . Hentet 20. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. januar 2020.
  3. Taget fra den officielle hjemmeside for A. Sapkovsky . Hentet 21. februar 2013. Arkiveret fra originalen 16. august 2012.
  4. Anmeldelse af The Witcher-filmen . Hentet 20. februar 2013. Arkiveret fra originalen 29. juni 2013.
  5. Sergey Dyachenko. The Witcher Geralt i livet og i biografen (artikel i magasinet [[If (magasin)]] nr. 9 [[2002|2002]]), s. 74-76 . Hentet 24. februar 2013. Arkiveret fra originalen 12. januar 2020.
  6. Anmeldelse af The Witcher-serien på A. Sapkowskis officielle hjemmeside . Hentet 23. februar 2013. Arkiveret fra originalen 12. januar 2020.
  7. Officiel russisk hjemmeside for spillet "The Witcher" . Hentet 20. februar 2013. Arkiveret fra originalen 1. oktober 2020.
  8. Anastasia Deminas anmeldelse af filmmusicalen "Road without Return" på A. Sapkovskys officielle hjemmeside . Hentet 20. februar 2013. Arkiveret fra originalen 4. april 2019.
  9. Anna Shchetinas anmeldelse af scenevideoversionen af ​​rockoperaen Road of No Return . Hentet 20. februar 2013. Arkiveret fra originalen 22. december 2019.

Litteratur

  • Monchakovskaya Olga Stanislavovna RF lærer . Billedet af minstrel Smørblomst i systemet af karakterer i cyklussen af ​​romaner af A. Sapkovsky "The Witcher" // Moderne humanitære studier. - Moskva, 2004. - Nr. 1 .

Links