Quamtari-fasiske sprog | |
---|---|
Taxon | fila |
Status | hypotese |
areal | det nordlige Ny Guinea |
Antal medier | OKAY. 4,4 tusinde mennesker |
Klassifikation | |
Kategori | Papuanske sprog |
Arai-Kvomtar hypotese | |
Forbindelse | |
2 familier og isoleret | |
Sproggruppekoder | |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-5 | — |
Kwomtari-Fasiske sprog (Kwomtari, Kwomtari-Baybai-sprog; engelsk Kwomtari-Fas, Kwomtari-Baibai ) er en lille hypotetisk filum af de papuanske sprog , almindelig i Papua Ny Guinea . Fordelt i den nordlige del af midten af øen Ny Guinea i provinsen Sandown (tidligere West Sepik), nær grænsen til Indonesien.
Udtrykket "Kvomtari, Kvomtar" kan bruges både for hele phylum (især i tidlig litteratur) og for en af de familier, der er inkluderet i det .
I øjeblikket omfatter stammen 2 familier og 1 isolat:
Denne filum blev først foreslået i [Loving and Bass 1964] som en del af to familier: Qwomtari proper (Kwomtari og Biaka sprog) og Fas (Fas og Baibay sprog). Senere blev Pyu- og Guriaso-sprogene føjet til dem. Som Witze Baron (1983) senere opdagede, var meget af det leksikalske materiale forvansket, så oversættelserne var en linje under de tilsvarende ord. Tilsyneladende var dette grunden til, at Donald Laycock i sit værk fra 1975 giver en lidt anderledes klassificering af disse sprog, idet han kombinerer Fas og Kvomtari i én familie, og Biaka og Baibay i en anden. Derudover tilføjede Laycock et andet sprog, Pyu , et isolat på familieniveau. Han kaldte hele foreningen for Kwomtari-Baibai phylum ("Kwomtari-Baibai phylum") og bemærkede, at "der mangler meget arbejde på Kwomtari fileten, før dens klassificering kan anses for etableret" [1] . Han gav ikke nogen bekræftelse af sin version af klassificeringen.
Baron i sit arbejde genkontrollerede alle data og vendte hovedsageligt tilbage til klassificeringen af kærlig og bas. Denne klassificering bekræftes også af deres tællinger på Swadesh-listen med 180 ord [2] :
ansigt | Match procenter | ||
---|---|---|---|
12 | Hej hej | ||
3 | fjorten | kvomtari | |
3 | 6 | tredive | nai (biaka) |
Baronen begyndte at bruge navnet "Quomtari-Fasiske sprog" for klart at adskille sig fra navnet "Quomtari-Baybai-sprog", hvormed Laycock-versionen blev almindeligt kendt. Pyu-sproget som en af komponenterne i denne filum blev opgivet på Laycocks insisteren [3] . Derudover opdagede Baron et andet hidtil ukendt sprog - guriaso , ganske tæt på Kwomtar-sprogene. Således er fila kvomtari ifølge Baron opdelt i to familier: kvomtari (kvomtari, nai og guriaso) og fasskaya (fas og baybay) og isoleret Pyu. Samtidig fandt Baron ingen beviser for slægtskab mellem Kwomtar-, Fas- og Pyu-sprogene, bortset fra tilstedeværelsen af almindelige slægtskabsvilkår, som også bruges af mange andre sprog i regionen, forholdet mellem hvilke ingen antager.
Eksempler på nogle leksikalske korrespondancer (Baron 1983b:5, transskription oversat til IPA ):
Sprog | |||||
---|---|---|---|---|---|
Betyder | ansigt | Hej hej | Kvomtari | Nai (biaka) | Guriaso |
manden | jimɛ(ni̥) | jimɛni | lofwai | doβwai | aməɾim |
kvinde | mo | molo | inali | inali | ajti |
næse | səʙte | səmɔni | Tipu | tɔpokɾi | apədu |
øje | kɔj | koɾə | (w)u | wo | mukatu |
Endelig fremsatte Malcolm Ross (2005), baseret på den formodede lighed mellem pronominale systemer, Arai- Kwomtari - hypotesen ( Left May-Kwomtari / Arai-Kwomtari-sprogene) om forholdet mellem Arai-sprogene og Kwomtari-Baybai-sprogene [4] . Da sidstnævnte i sig selv er en fejlagtig hypotese, er gyldigheden af hele hypotesen i tvivl.
Papuanske sprog | ||
---|---|---|
Makrofamilier | ||
Isolerede sprog | ||
Hypoteser | Indo-Pacific sprog |