Kazakevich, Emmanuil Genrikhovich
Emmanuil Kazakevich |
---|
Kazakevich Emmanuil Genrikhovich |
|
Fødselsdato |
11. februar (24), 1913 [1] |
Fødselssted |
|
Dødsdato |
22. september 1962( 22-09-1962 ) [2] [1] (49 år) |
Et dødssted |
|
Statsborgerskab (borgerskab) |
|
Beskæftigelse |
romanforfatter , digter , essayist , manuskriptforfatter |
Retning |
socialistisk realisme |
Genre |
prosa, roman , novelle , novelle , digt, faglitteratur |
Værkernes sprog |
russisk , jiddisch |
Præmier |
 |
Priser |
Militær rang:
 |
Emmanuil Genrikhovich Kazakevich ( jiddisch עמנואל קאזאקעװיטש , blandt slægtninge kendt som Emma Kazakevich ; 1913 - 1962 ) - russisk og jødisk sovjetisk forfatter og digter, oversætter, manuskriptforfatter. Han skrev prosaværker hovedsageligt på russisk , poesi - på jiddisch . Medlem af den store patriotiske krig. Kaptajn , assisterende chef for den 47. armés efterretningsafdeling .
Biografi
Emmanuil Kazakevich blev født den 11. februar (24) 1913 i Kremenchug (nu Poltava-regionen , Ukraine ) i familien af en jødisk publicist og litteraturkritiker Genekh Kazakevich (1883-1935) og hans kone (og kusine), lærer Evgenia Borisovna ( født Kazakevich, 1888 —1935). Som barn boede han sammen med sine forældre og storesøster Galina (Lyusya) i Khotimsk , Yekaterinoslav , Novozybkov , Gomel , Moskva , Kiev og fra 1924 i Kharkov .
Efter at have afsluttet en syvårig arbejderskole (1927) kom han ind på en fagskole, men et år senere blev han bortvist fra den. I 1930 dimitterede han fra Kharkov Engineering College og i 1931 kom han til Birobidzhan . Et år senere sluttede hans forældre sig til ham. Han var værkfører, ingeniør, leder af sektionen og endelig leder af byggeriet af byens Kulturpalads, dengang formand for den jødiske kollektivgård " Valdgeim " (1932), arrangør af Det Jødiske Ungdomsteater ( TRAM ), daværende direktør for Birobidzhan State Jewish Theatre (BirGOSET, 1933-1934) og også formanden for den regionale radioudsendelse på jiddisch i 1935-1938 - en ansat og leder af den litterære del af redaktionen for Birobidzhaner Shtern avis og leder af den litterære del af Birobidzhan GOSET. [3] For Birobidzhan State Jewish Theatre (BirGOSET) oversatte han til jiddisch skuespillene "Wonderful Alloy" af Vladimir Kirshon (1933), "Platon Krechet" af Alexander Korneichuk , "Seks elskede" af Alexei Arbuzov , "Enemies" af Maxim Gorky (1937), "Konfrontation" af brødrene Tur og Lev Sheinin , "Professor Polezhaev" af Leonid Rakhmanov , " Uriel Acosta " af Karl Gutskov (1938), "Cyrano de Bergerac" af Edmond Rostand .
Han begyndte at udgive poesi på jiddisch i 1932 i avisen Birobidzhaner Shtern ( Birobidzhan Star ), hvis første chefredaktør var hans far. Samme år udkom den første digtsamling af Emmanuil Kazakevich "Birebidzhanboy" ( Birobidzhanstroy ), efterfulgt af samlingen "Groyse velt" ( Big World , 1939 ) og digtet "Sholem un Khave" ( Sholom og Eva , 1941 ), samt faglitterære bøger "Birobidzhan" (sammen med David Bergelson , 1939 ) og "Der veg kein Birebidzhan" ( Road to Birobidzhan , 1940 ). [4] E. Kazakevichs digt blev optaget i samlingen "Farn heimland, in schlacht!" ( For fædrelandet, i kamp!, 1941 ) . [5]
Allerede i 1933 blev et digt af E. Kazakevich i russisk oversættelse af Semyon Bytovoy offentliggjort i avisen Pacific Komsomolets. Forfatter til stykket på jiddisch "Mælk og honning", iscenesat på BirGOSET i begyndelsen af 1940 af Moses Goldblat . Han oversatte digte af A. S. Pushkin , M. Yu. Lermontov , V. V. Mayakovsky til jiddisch (en samling udvalgte værker af sidstnævnte i oversættelser af Kazakevich blev udgivet i 1934 ).
Siden 1937 arbejdede Emmanuil Kazakevich som freelanceoversætter på statsforlaget Der Emes ( Pravda ), for hvilket han oversatte S. Uranovs brochure "Om nogle lumske metoder til at rekruttere udenlandske efterretningstjenester" (1937), Balzacs "Ukendte mesterværk" ” (1939) og andre bøger. Siden 1938 boede han i Moskva. Medlem af Writers' Union of the USSR siden 1940.
I 1941 - 1945 tjente han i hæren, først i forfatterkompagniet af folkemilitsen. Ved fronten fra juli 1941: fra juli 1941 til juni 1943 - Vestfronten , efter - 1. og 2. hviderussiske front . Konstrueret i oktober 1941. Han gik fra en almindelig efterretningsofficer til chef for divisionens efterretningsafdeling og kaptajn -assistent chef for efterretningsafdelingen i 47. armé (i denne stilling fra oktober 1944 til marts 1946) [6] . Medlem af CPSU (b) siden 1944 .
Det første værk på russisk - historien " Star " (offentliggjort i den første udgave af magasinet "Znamya" for 1947 ) bragte forfatteren bred berømmelse. Også romanen "Forår på Oder" ( 1949 ) bragte anerkendelse. Men de militære historier "To i steppen" ( 1948 ) og "En vens hjerte" ( 1953 ) blev besejret i sovjetisk kritik, såvel som samlingerne " Literary Moscow " ( 1956 ) udgivet i æraen af "optøningen". " redigeret af E. Kazakevich . Emmanuil Kazakevichs Peru ejer også romanen "Huset på pladsen" (anden del af dilogien "Foråret på Oder", 1956 ), historien "Den blå notesbog" (oprindeligt "Lenin i Razliv", 1961 ), historier (herunder "I dagens lys", 1961 , "En fars ankomst til at besøge sin søn", 1962 , og "Fjender", 1962 ), rejsenotater "Ungarske møder" ( 1955 ), ufærdig roman "Nyt land". I oversættelsen af E. Kazakevich til russisk blev eventyrhistorien af C. Collodi "The Adventures of Pinocchio " (første udgave - 1959) udgivet i flere genoptryk.
Forfatterens version af historien "Star" på jiddisch blev offentliggjort i to numre af Moskva-avisen "Einikait" for april 1947, i Warszawa - avisen " Folksshtime " ( Folkets stemme ) og under titlen "Grønne skygger" ( Grine ) shotns ) som en separat bog i Moskva (1947) og i Warszawa (1954). Romanen "Forår på Oder" på jiddisch blev udgivet i Montevideo ( Uruguay ) som en separat bog i 1950 uden en oversætter [7] [8] . Efter disse udgivelser af skønlitteratur på jiddisch skrev han ikke længere, men i slutningen af 1950'erne blev hans journalistik på jiddisch publiceret i avisen Volksshtime udgivet i Warszawa og magasinet Jiddish Font [9] [10] . E. Kazakevichs digte i russiske oversættelser blev inkluderet i samlingen af forfatterens værker oversat fra jødisk "På bredden af Bira og Bidzhan: journalistik, prosa, poesi" ( Khabarovsk , 1972) og i antologien "Sovjetisk jødisk poesi" (M. ., 1985).
Efter krigen husede E. G. Kazakevich i sin lejlighed forfatteren Yuri Olesha , som var vendt tilbage fra evakuering, som på det tidspunkt var i en vanskelig moralsk og materiel tilstand [11] .
E. G. Kazakevich døde af kræft den 22. september 1962 . Han blev begravet i Moskva på Novodevichy-kirkegården (sted nr. 8).
Kort før sin død sagde han: [12]
Mit livs vigtigste arbejde ligger forude. Det bliver et seksbinds epos om vores liv, fra kollektivisering til i dag ... Alt vil være der - terror, krig og alle vores problemer blandet med sjældne glæder.
I 1990 blev dagbøger, notesbøger og breve fra E. G. Kazakevich ("Lytte til tid", med nedskæringer) udgivet. Skuespillet "Admiral of the Ocean" om Christopher Columbus (1941) blev kun delvist udgivet. [13] [14] E. G. Kazakevichs prosaværker blev oversat til en række fremmedsprog.
Evaluering af karakter og kreativitet
... ikke at spøge var ud over Emmanuil Genrikhovichs styrke
-
A. Nilin , "Station Peredelkino: over hegnene"
[15]
Familie
- Hustru - Galina Osipovna (Khaya Osher-Zelikovna) Kazakevich (1913, Kremenchug - 2001, Israel ), kompilator af samlingen "Memoirs of Kazakevich" ( 1984 ) [16] .
- Døtre - Evgenia (1936-1974), Larisa Kazakevich (født 1937, Kremenchug) og Olga Raz (bor i Israel) [17] .
- Søster - Galina Genrikhovna Gurevich, var gift med journalist Zelman Gurevich, en ansat i redaktionen for avisen "Sovjet Sport"; deres søn Alexander Zelmanovitj Gurevich (født 1937), matematiker, doktor i fysiske og matematiske videnskaber.
Skærmtilpasninger
Priser og præmier
Bibliografi
På jiddisch
- בירעבידזשאַנבױ ( Birebidzhanboy - Birobidzhanstroy). Birobidzhan repræsentationskontor for OZET-partnerskabet (Dalpoligraftrest nr. 11): Birobidzhan , 1932.
- Vladimir Majakovskij _ Ukrgosnatsmenizdat (Meluhe-farlag far di natsminderhaitn i ukrainsk SSR): Kharkov-Kiev, 1934. [22]
- גרוסע װעלט: לידער, פּאָעמעס און Historik ( groyse velt: leder, poemes un geshihtes - big world: poems, poems and essays). Meluhe-farlag "Der Emes" (statsforlaget "Pravda"): Moskva, 1939. [23]
- BiYationals️ pipa: an algalgux imes איברזיכט From ד יִuction אַװtounc גא ג Then: An Algemeine Iberzikht Dar Yidisher Gagnt - Birobidzhan). Med Dovid Bergelson . Meluhe-farlag "Der Ames": Moskva, 1939.
- Den sygdom, der ביארביהאן: רײַזע-בילder ( der veg kain birebidzhan: raize-builder - the road to Birobidzhan: travel pictures). Meluhe-farlag "Der Ames": Moskva, 1940.
- שלום און חוה: רומאן אין פערזן ( Sholem un Khave: a novel in farzn - Sholem and Khava: a novel in strofer). Meluhe-farlag "Der Ames": Moskva, 1941.
- גרינע שאָטנס ( grønne skud - grønne skygger). Meluhe-farlag "Der Emes": Moskva, 1947 og " Jiddish Bukh ": Warszawa, 1954.
- דער פֿרילינגן טײַך or ( der friling afn taykh oder: novel - spring on the Oder: novel). Forlaget "Undzer frynt": Montevideo , 1950. [24]
- דער האון אבן מדינה-פלאץ ( der hoyz afn shtot-platz - et hus på byens torv, oversat af Pine Katz ). Farlag "heimland": Buenos Aires , 1957. [25]
På russisk (udvalgt bibliografi)
(se Lyudmila Skopenko "Emmanuil Kazakevich: Bibliografi over Birobidzhan Regional Universal Library opkaldt efter Sholom Aleichem" )
- Stjerne. M., Militært Forlag, 1947.
- Stjerne. M., Moskva-arbejder, 1947.
- Stjerne. Moskva, Pravda, 1947.
- Stjerne. M., Militært Forlag, 1948.
- Stjerne. M., Goslitizdat, 1948.
- Stjerne. M., Moskva-arbejder, 1948.
- Stjerne. Moskva, Pravda, 1948.
- Stjerne. M., sovjetisk forfatter, 1948.
- Stjerne. Kuibyshev, 1948.
- Stjerne. Stavropol, 1948.
- Stjerne. Khabarovsk, 1948.
- Stjerne. Chelyabinsk, 1948.
- Stjerne. M.-L., Detgiz, 1949.
- Forår på Oder. M., sovjetisk forfatter, 1950.
- Forår på Oder. M., Goslitizdat, 1950.
- Forår på Oder. Moskva, Pravda, 1950.
- Forår på Oder. M., Militært Forlag, 1950.
- Forår på Oder. Vladivostok, 1950.
- Forår på Oder. Kuibyshev, 1950.
- Forår på Oder. Kursk, 1950.
- Forår på Oder. Magadan, 1950.
- Stjerne. Tula, 1950.
- Stjerne. Vladimir: Vladimir Regional Publishing House, 1951.
- Forår på Oder. L., Lenizdat, 1951.
- Forår på Oder. Arkhangelsk, 1951.
- Stjerne. M., Militært Forlag, 1951.
- Stjerne. Vladimir, 1951.
- Stjerne. Kiev, 1951.
- Gamle kendinge. Moskva, Pravda, 1951.
- Forår på Oder. M., 1953.
- Stjerne. Simferopol, 1953.
- Vens hjerte. Moskva: Military Publishing House, 1954.
- Forår på Oder. Moscow: Military Publishing House, 1955.
- Vens hjerte. Moscow: Military Publishing House, 1955.
- Ungarske møder. M., Militært Forlag, 1955.
- Stjerne. M., sovjetisk forfatter, 1955.
- Hus på pladsen. Moskva: Goslitizdat, 1956.
- Hus på pladsen. M., Militært Forlag, 1956.
- Stjerne. M., Detgiz, 1956.
- Stjerne. M., Goslitizdat, 1956.
- Vens hjerte. M., sovjetisk forfatter, 1956.
- Hus på pladsen. M., sovjetisk forfatter, 1957.
- Stjerne. M., Militært Forlag, 1957.
- Hus på pladsen. M., Militært Forlag, 1958.
- Forår på Oder. Hus på pladsen. M., Goslitizdat, 1959.
- I dagens lys. M., Sovjetrusland, 1961.
- Blå notesbog. M., Goslitizdat, 1961.
- Fortællinger. Moskva: Goslitizdat, 1962.
- Faderens ankomst for at besøge sin søn. M., Sovjetrusland, 1962.
- Værker i 2 bind. Moskva: Goslitizdat, 1963.
- Stjerne. Moskva: Fiktion, 1966.
- Hus på pladsen. Moskva: Skønlitteratur, 1969.
- Udvalgte værker i 2 bind. Moscow: Fiction, 1974.
- Forår på Oder. Moskva: Sovremennik, 1975.
- Stjerne. To i steppen. Chisinau : Literature Artistice, 1978.
- Blå notesbog. Minsk: Yunatsva, 1982.
- Samlede værker i 3 bind Samling og udarbejdelse af teksten G. O. Kazakevich. Moskva: Skønlitteratur, 1985-1988.
- Stjerne. Forår på Oder. Moskva: Pravda, 1985.
- Stjerne. Moskva: Sovremennik, 1985.
- Stjerne; Forår på Oder. Minsk : Higher School, 1987.
- Stjerne. Vens hjerte. Tasjkent : Usbekistan , 1987.
- Blå notesbog. Magadan : Bogforlaget, 1987.
- Forår på Oder . Moskva: Fiktion, 1988.
- Stjerne. Moskva: Uddannelse, 1988.
- Stjerne: romaner, historier. Moskva: Pravda, 1989.
- Stjerne. Leningrad : Børnelitteratur, 1989.
- En vens hjerte: en historie. Moskva: Voenizdat, 1990.
- At lytte til tiden: dagbøger, notesbøger, breve. Moskva: Sovjetisk forfatter, 1990.
- Blå notesbog. Gorky : Volgo-Vyatka bogforlag, 1990.
- Blå notesbog. Moskva: Sovjetisk forfatter, 1991.
- Stjerne (inkluderer også historierne Hjerte af en ven, To i steppen og romanen Forår på Oder). Moskva: Eksmo (Red Book of Russian Prosa series), 2003.
- Stjerne. Vens hjerte. Moskva: Terra, 2005.
- Stjerne. Anbefalet af Department of General and Secondary Education i Den Russiske Føderation. Moskva: Børnelitteratur, 2005.
I oversættelserne af E. G. Kazakevich
- C. Collodi. Pinocchios eventyr . Moskva: Statens Forlag for Børnelitteratur under Ministeriet for Undervisning i RSFSR , 1959; Rainbow, 1992; Polygraphic Resources Circle, 1994; Arnadia, 1996; Ranok, 2006; Labyrint, 2006; Machaon, 2007; Kazan : Tatarisk bogforlag, 1983; Perm : Perm bog, 1993.
- To digte oversat fra jiddisch
Noter
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Great Russian Encyclopedia - Great Russian Encyclopedia , 2004.
- ↑ 1 2 3 Kazakevich Emmanuil Genrikhovich // Great Soviet Encyclopedia : [i 30 bind] / ed. A. M. Prokhorov - 3. udg. — M .: Soviet Encyclopedia , 1969.
- ↑ Emanuil Kazakevich: gennem siderne i en uforglemmelig arv / red. udg. P. N. Tolstoguzov. - Birobidzhan: Forlag af PSU opkaldt efter V.I. Sholom Aleichem, 2013. - 128 s. - 500 eksemplarer. - ISBN 978-5-8170-0206-5 .
- ↑ Birobidzhan: Mikrofilmsamling arkiveret 3. december 2008 på Wayback Machine .
- ↑ For moderlandet, i kamp! = פֿאַרן היימלאַנד, אין תגובות (Yiddish) / ed. B. Goldenberg. - M . : Polygrafbog, 1941. - 64 s. - 3000 eksemplarer.
- ↑ Forfattere fra Moskva - deltagere i den store patriotiske krig / Comp. M. E. Baranov og andre. - M . : Veteranrådet i Moskva. skrivning org., 1997. - S. 197. - 495 s. Arkiveret 18. juni 2020 på Wayback Machine
- ↑ der דער פֿרבינבינן טייַך eller arkivkopi dateret 13. oktober 2020 på Wayback Machine : Forord til versionen af romanen udgivet af det pro-sovjetiske forlag Undzer Freint (Montevideo) i jiddisch stavemåde, ikke kun navnet, men også jiddisch er det faktisk en oversættelse.
- ↑ Ifølge erklæringen fra forfatterens datter blev oversættelsen af romanen udgivet i Montevideo lavet af Emmanuil Kazakevich selv: Rahel Gedrich. Larisa Kazakevich: "Hvis en jøde ikke er en lakaj, er han en gladiator" . Mine samtalepartnere. Hjemmeside for den amerikanske publicist Rahel Gedrich (05/09/2013). "Far oversatte også sin roman "Forår på Oder" til jiddisch, og denne forfatters oversættelse blev udgivet i Uruguay som en separat bog i 1950." Hentet 1. juli 2022. Arkiveret fra originalen 12. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Maxim D. Shrayer . Stemmer af jødisk-russisk litteratur: en antologi (2018).
- ↑ Rachel Gedrich. Larisa Kazakevich: "Hvis en jøde ikke er en lakaj, er han en gladiator" . Mine samtalepartnere. Hjemmeside for den amerikanske publicist Rahel Gedrich (05/09/2013). Hentet 1. juli 2022. Arkiveret fra originalen 12. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Naum Leiderman. Drama om selvfornægtelse // Ural: tidsskrift. - 2008. - Nr. 12 .
- ↑ Julius Krelin . Hukommelseskurver. Lægeerklæring. - M . : Zakharov, 2003. - S. 31. - ISBN 5-8159-0289-6 .
- ↑ Shulamit Shalit. "Admiral of the Ocean" (Emmanuil Kazakevich og hans skuespil om Columbus) // Almanak "Jewish Antiquity". - 2011. - Januar-marts ( nr. 1(68) ).
- ↑ Evgenia Markelova. Med stor respekt og kærlighed til forfatteren // Birobidzhan Star: avis. - 2013. - 27. februar ( nr. 15 (17105) ).
- ↑ Nilin A. Peredelkino station: over hegnene (privatlivsroman) / red. E. Shubina. - M. : AST, 2015. - ISBN 978-5-17-087072-1 .
- ↑ Larisa Kazakevich "The Birobidzhan Saga of Kazakevich" . Hentet 11. april 2013. Arkiveret fra originalen 2. februar 2014. (ubestemt)
- ↑ Materialer fra Kazakevich-familien i RGALI . Hentet 11. april 2013. Arkiveret fra originalen 4. februar 2014. (ubestemt)
- ↑ Kazakevich Emmanuil Genrikhovich, Order of the Patriotic War II grad . Tildelingsdokument . Minde om folket . Dato for adgang: 24. september 2018. (ubestemt)
- ↑ Kozakevich Emmanuil Genrikhovich, Order of the Patriotic War II grad . Tildelingsdokument . Minde om folket . Hentet 24. september 2018. Arkiveret fra originalen 10. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Kazakevich Emmanuil Genrikhovich, Den Røde Stjernes orden . Tildelingsdokument . Minde om folket . Hentet 24. september 2018. Arkiveret fra originalen 7. april 2022. (ubestemt)
- ↑ Kazakevich Emmanuil Genrikhovich, Den Røde Stjernes orden . Tildelingsdokument . Minde om folket . Hentet 24. september 2018. Arkiveret fra originalen 24. september 2018. (ubestemt)
- ↑ Vladimir Mayakovsky, גמיש געוילטע ווערטק (jiddisch, fuldtekst)
- ↑ גרויסע װעלט (jiddisch, fuld tekst)
- ↑ Spring on the Oder (jiddisch, fuldtekst)
- ◄ דער הויסYiddish מדינה-פלץ (fuld tekst)
Litteratur
- Bocharov A. G. Emmanuil Kazakevich: et essay om kreativitet. Moskva: sovjetisk forfatter , 1965.
- Bocharov A. G. Emmanuil Kazakevich. Moskva: Sovjetrusland, 1967.
- Bocharov A. G. Et ord om vinderne: militærprosa Em. Kazakevich. M.: Skønlitteratur , 1970.
- Gupalo S. "Gennem torne til stjernen" // Den .
- Erindringer om E. G. Kazakevich. / Komp. G. O. Kazakevich, B. S. Ruben. Moskva: sovjetisk forfatter, 1979 og 1984.
- Emmanuil Kazakevich: gennem siderne af en uforglemmelig arv. / Ed. prof. P. N. Tolstoguzov. Birobidzhan: Sholom Aleichem PSU , 2013.
- Kazakevich, Emmanuil Genrikhovich / Raevskaya M. A. // Island - Kancelliet [Elektronisk ressource]. - 2008. - S. 385. - ( Great Russian Encyclopedia : [i 35 bind] / chefredaktør Yu. S. Osipov ; 2004-2017, v. 12). - ISBN 978-5-85270-343-9 .
- Ruben B.S. Bag sin stjerne. Dokumentarhistorie om E. G. Kazakevich // Friendship of Peoples . - 2010. - Nr. 2 .
- Telman I. G. General og digter: en dokumentarisk historie om E. G. Kazakevich og Z. P. Vydrigan. - K . : Radyansky-forfatter, 1971.
- Frezinsky B. The tragedy of Emmanuil Kazakevich // People of the Book i bøgernes verden nr. 102, 2013.
Links
Tematiske steder |
|
---|
Ordbøger og encyklopædier |
|
---|
I bibliografiske kataloger |
---|
|
|