Til Tirza (Blake)

To Tirza (eller To Tirza , eng.  To tirzah ) er et digt af William Blake , dateret 1802-1805, men post factum inkluderet i bogen Songs of Innocence and Experience (1789-1792).

Tirzah (heb. תרצה ), som karakter, optræder også i Blakes digte "Milton" og " Jerusalem ". Blake udnyttede den bibelske historie om Salpaad (Zlophehad) ( Zlophehad ), søn af Heferov, søn af Gileadov, søn af Machir, søn af Manasse, søn af Josef ( 4. Mosebog  26:33 , Es. 17: 3). Salpaad havde fem døtre: Mahla , Noah , Hogla , Milka og Firtz , men ingen sønner. Blake præsenterede Salpaads døtre som symboler på kvinders lyster, der tilsidesætter mænds følelser. Blake's Tirzah (eller Tirzah), datter af skøgen Rahab, symboliserer den "dødelige del", kødet, den fysiske essens af en person, i modsætning til Jerusalem (en anden karakter i Blakes mytologi), et symbol på åndelig essens.

Betydningen af ​​dette vanskelige filosofiske digt er afvisningen af ​​kærligheden som den grundlæggende årsag, der dømmer en person til at eksistere i verden. I modsætning til andre digte i cyklussen afviser Blake indigneret den kødelige skal, der har gjort sjælen til slave, "hvælvingen", hvori den menneskelige ånd sygner hen. Han bruger også et parafraseret bibelcitat (Joh 2:4: "Hvad er det for mig og dig, kvinde?") - Kristi adresse til sin mor. Som Hirsch bemærkede (E.D. Innocence and Experience: An Introduction to Blake. Chicago: UP, 1964), er digtet "To Firza" for "Songs of Experience", hvad "Songs of Experience" selv er for "Songs of Innocence" - en debunking af det gamle filosofiske koncept og en erklæring om et nyt, bredere.

De indledende linjer i digtet

Hvad er født af dødelig fødsel
Skal fortæres med Jorden,
For at opstå fra Generation fri:
Hvad har jeg så med dig at gøre?

Født af Jordens Moder
For evigt vil blande sig med Jorden;
Bliver det til Støv, bliver det Støv lige -
Så hvad har jeg i dig, Hustru?

Oversættelse af V. L. Toporov

Links

Se også andre oversættelser og kommentarer på Wikilivre.ru .