Jorden ryster | |
---|---|
ital. La terra trema | |
Genre | drama |
Producent | Luchino Visconti |
Producent | Salvo d'Angelo |
Manuskriptforfatter _ |
Luchino Visconti Antonio Pietrangeli |
Medvirkende _ |
Antonio Arcidiacono |
Operatør | Aldo Graziati |
Komponist | Willy Ferrero |
Filmselskab | Universalia film |
Varighed | 160 min. |
Land | Italien |
Sprog |
italiensk siciliansk |
År | 1948 |
IMDb | ID 0040866 |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
The Earth Shakes ( italiensk: La terra trema ) er en film fra 1948 instrueret af Luchino Visconti . Filmen er baseret på romanen The Malavoglia Family ( I Malavoglia ) af Giovanni Verga . Båndet modtog en international pris på filmfestivalen i Venedig .
Filmen fortæller om familien Valastro, arvelige fiskere, der bor i den lille sicilianske by Aci Trezza. De arbejder hårdt, men deres fangst rækker knap nok til at klare sig, mens fiskekøberne tjener godt på andres arbejde. En dag annoncerer Antonio Valastro, en ung mand, der havde tid til at se verden, mens han tjente i flåden, at hans familie fra nu af ikke vil have noget med købere at gøre og vil starte deres egen virksomhed. Af hensyn til husets sikkerhed køber de salt og konserverer alle de fisk, de fanger, for at sælge dem senere. Andre fiskere har dog ikke fulgt Valastro-familiens eksempel, og det er slet ikke let at håndtere rutinen alene ...
I 1947 ankom Visconti sammen med sine unge assistenter Francesco Rosi og Franco Zeffirelli til Sicilien, i den lille fiskerby Aci Trezza, for at observere forandringerne i almuens liv og samtidig lave en filmatisering af Vergas roman, som han længe havde drømt om. Instruktøren blev her i syv måneder, hvilket resulterede i en episk historie om livet for sicilianske fiskere, filmet i den italienske neorealismes ånd . Det var planlagt, at dette skulle være første del af en trilogi om det arbejdende folks liv: de næste to skulle fortælle om sicilianske minearbejderes og bønders kamp. Men i sidste ende rakte pengene kun til "afsnittet ved havet". Alle de aktører, der var involveret i båndet, blev fundet her på stedet - det er fiskere og deres familier, der taler deres lokale dialekt, som ikke forstås på det italienske fastland. For at forklare begivenhederne og dels for at oversætte karakterernes dialog til italiensk, blev der optaget en voice-over. [en]
af Luchino Visconti | Film|
---|---|
Film |
|
Episoder og Shorts |
|