Dreidel

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 3. december 2021; checks kræver 3 redigeringer .

Dreidel ( jiddisch דרײדל  ‏‎ - dreidl , Heb. סביבון ‏‎ - sevivon , eng.  dreidel ) - tetraedrisk top , som børn ifølge traditionen leger med under den jødiske højtid Hanukkah .

Hver facet af dreidelen er indskrevet med et hebraisk bogstav: nun , gimel , heh og shin . Dette er begyndelsesbogstaverne i ordene i sætningen " נ ס ג דול ה יה ש ם " ( N es g adol ha aya sham -  "Et stort mirakel var der"). I Israel skriver de i stedet for bogstavet shin bogstavet pei  - " Nes gadol haya po " - "Et stort mirakel var her ":

" Nun " (נ) - det første bogstav i ordet "nes", "mirakel" " Gimel " (ג) - det første bogstav i ordet "gadol", "stor" " Han " (ה) - det første bogstav i ordet "haya", "var" " Drik " (פ) - det første bogstav i ordet "af", "her"

I den mystiske tradition får disse bogstaver også andre betydninger (f.eks. "sjæl", "krop", "sind" og "hele", eller Nebukadnezar , Haman , Gog og Rom ), herunder det digitale "358" i gematri .

Dreidelen er blevet genstand for mange folkesange, rim og gåder på jiddisch , og i moderne tid også på hebraisk og engelsk . Den har også fundet vej til moderne jødisk litteratur (for eksempel i historien om Sholom Aleichem "Hanukkah Penge").

Titel

På jiddisch havde snurretoppen oprindeligt flere navne: "dreidl" (fra ordet dreyen  - at snurre), "warfl" (fra ordet varfn  - at kaste), "shtel ain" (sæt), "gor" (hele) ), og "fargl" (etymologi er uklar), hvoraf dreidelen til sidst blev den mest almindelige.

Med fremkomsten af ​​moderne litteratur på hebraisk blev der forsøgt at skabe en hebraisk betegnelse for dreidl af Mendele Moyher-Sforim og Chaim-Nakhman Bialik ("karkar", כרכר), men ordet "sevivon" (סביבון) blev etableret, hvilket er et enkelt-rods sporingspapir fra jiddisch: ligesom dreidl er det afledt af verbet at vride. Ifølge moderne tradition navngav den femårige Itamar Ben Avi (1882-1943), søn af en nøglefigur i genoplivningen af ​​moderne hebraisk , Eliezer Ben-Yehuda , Hanukkah-toppen med dette ord ; det dukkede op i skriftlig form meget senere.

På engelsk, såvel som på russisk, bruges det jiddiske ord dreidel (variant: dreidl) til at betegne Hanukkah-toppen, som også refererer til selve spillet; blev første gang optaget skriftligt i 1916.

Dreidel spil

Det er sædvanligt at spille for små mønter (såvel som for æbler eller nødder). Dreidelen er snoet på skift:

Spillets oprindelse

På trods af legenden om spillets antikke oprindelse går den første dokumentariske omtale af det tilbage til det 16. århundrede. I de tyske lande var snurretoppen kendt som "Torrel" eller "Trendl" ("Trundl") og var markeret på fire flader med de latinske bogstaver N, G, H og S. Disse bogstaver udgjorde den tyske mnemonic for spillereglerne: N ichts (intet), G anz (alle), H alb (halv), S tell (sæt). I den hebraiske version blev de samme bogstaver, skrevet med hebraiske bogstaver, først udtalt på lignende måde på jiddisch : נ י (ש) ט - n og (sh) t (intet), ג יב - g ib (give), ה אַלב - x alb ( halvt), ש טעל - sh tel (sæt). Således er bogstaverne ש, ה, ג, נ stemt, når man spiller jiddisch (for eksempel i hasidiske familier) med nogle variationer den dag i dag (mulighed: g - git , god og ש - shlacht , dårlig). Først senere blev spillet forbundet med Hanukkah , og bogstaverne fik en traditionel betydning, der refererede til ferielegenden og ikke direkte relateret til spillet. I ikke -ashkenasiske jødiske samfund fik spillet en vis udbredelse først i anden halvdel af det 20. århundrede.

Se også

Noter

Links