Gammelt georgisk sprog | |
---|---|
Bir el-Kut inskriptioner | |
selvnavn |
ႤႬႠჂ ႵႠႰႧႭჃႪႨ enai kartuli |
lande | Colchis , Kongeriget Iberia , Sasanian Iberia, Fyrstendømmet Iberia, Tao-Klarjeti , Fema Iviria , Kongeriget Abkhasien , Kongeriget Georgien |
Status | den georgiske ortodokse kirkes liturgiske sprog |
uddøde | udviklet sig til middelalderlig georgisk i slutningen af det 11. århundrede |
Klassifikation | |
Kategori | Eurasiens sprog |
Kartvelske sprog | |
Skrivning | Georgisk skrift |
Sprogkoder | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | alder |
IETF | alder |
Glottolog | oldg1234 |
Oldtidsgeorgisk sprog (ႤႬႠჂ ႵႠႰႧႭჃႪႨ [1] , enai kartuli ) er et litterært sprog fra middelalderens Georgien , der dukkede op i det 5. århundrede. Bruges i øjeblikket som tilbedelsessprog for den georgiske ortodokse kirke og er forståelig for georgisktalende. Gammel georgisk udviklede sig senere til middelaldergeorgisk i det 11. århundrede, som igen udviklede sig til moderne georgisk i det 18. århundrede.
Der er to perioder: tidligt antikke georgiske (5. - 8. århundrede) og klassiske antikke georgiske (9. - 11. århundrede). To dialekter er repræsenteret i tidlig gammelgeorgisk: Khanmeti (ხანმეტი, 5.-7. århundrede) og Khaemeti (ჰაემეტი, 7.-8. århundrede), hvis navne er givet for de 2. personers præfikser for de 3. (kh- eller х-) — i klassisk gammelgeorgisk svarer de til præfikserne х- og с- eller de er fraværende som sådan [2] .
Korpuset af tekster på tidlig gammelgeorgisk er begrænset og består af 12 inskriptioner og 8 manuskripter med religiøse tekster. Litteratur på klassisk gammelgeorgisk omfatter filosofiske og historiografiske værker.
Det gamle georgiske sprog har 29 konsonanter og 5 vokaler. Halvvokalen y skelnes også - en allofon af vokalen og i den postvokale position.
Labial | Dental / Alveolær |
Alveopalatal _ |
Velar | Uvular | Glottal | |
Stemmeløst aspireret stop | p [pʰ] | t [tʰ] | k [kʰ] | q [qʰ] | ||
Stemmeløst glottaliseret stop | p' [pˀ] | t' [tˀ] | k' [kˀ] | q' [qˀ] | ||
stemt stop | b | d | g | [fire] | ||
Stemmeløs aspirerede affricate | ts [tsʰ] | ch [tʃʰ] | ||||
Stemmeløs glottaliseret affricate | ts' [tsˀ] | ch' [tʃˀ] | ||||
Udtalte affricate | dz | j [dʒ] | ||||
Døve slidsede | s | sh [ʃ] | kh [χ] | h | ||
udtalte frikativ | z | zh [ʒ] | gh [ʁ] | |||
Nasal | m | n | ||||
skælvende | r | |||||
Tværgående | l | |||||
Halvvokal | w | y[j] |
Foran | Medium | Bag | |
Høj | jeg | u | |
Gennemsnit | e | o | |
Kort | -en |
Det georgiske alfabet, der bruges i gammel georgisk, er "asomtavruli" (store bogstaver) eller "mglovani" (afrundet). Alfabetet er et næsten perfekt fonemisk, og viser næsten altid en en-til-en-korrespondance mellem fonemer og grafemer. Baseret på det græske alfabet med den samme alfabetiske rækkefølge af bogstaver - bogstaver, der repræsenterer fonemer af ikke-græsk oprindelse, er til allersidst; der er også tre bogstaver i alfabetet, der svarer til tre græske fonemer, der ikke er repræsenteret på georgisk ( ē , ü og ō ). Bogstavstile adskiller sig i de fleste tilfælde væsentligt fra græsk (jf. græsk Φ Θ Χ [pʰ tʰkʰ] og asomtavruli Ⴔ Ⴇ Ⴕ ).
græsk | Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ϝ | Z | Η | Θ | jeg | K | Λ | M | N | (Ξ) | Ο | Π | (Ϙ) | P |
Asomtavruli | Ⴀ | Ⴁ | Ⴂ | Ⴃ | Ⴄ | Ⴅ | Ⴆ | Ⴡ | Ⴇ | Ⴈ | Ⴉ | Ⴊ | Ⴋ | Ⴌ | Ⴢ | Ⴍ | Ⴎ | Ⴏ | Ⴐ |
Translitteration | -en | b | G | d | øh | i | h | ē | t | og | til' | l | m | n | th | om | P | og | R |
græsk | Σ | Τ | Υ | Φ | x | (Ψ) | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | Ω | |
Asomtavruli | Ⴑ | Ⴒ | Ⴣ | Ⴔ | Ⴕ | Ⴖ | Ⴗ | Ⴘ | Ⴙ | Ⴚ | Ⴛ | Ⴜ | Ⴝ | Ⴞ | Ⴤ | Ⴟ | Ⴠ | Ⴥ | |
Translitteration | Med | t' | Yu | P | til | gh | til' | w | h | c | dz | c' | h' | x | sq. | og | x | ō |
Stavemåden er stabil og konsekvent - det samme ord staves ens i alle tilfælde. Princippet "som det høres, er som det er skrevet" anvendes på grund af det faktum, at næsten altid ét bogstav svarer til ét fonem. Undtagelser er anført nedenfor [5]
Vokal u (y)Den vigtigste undtagelse fra reglen "som det høres er, hvordan det er skrevet" er fonemet u , som svarer til digrafen ႭჃ〈oü〉. Eksempel: ႮႭჃႰႨ〈p'oüri〉 ( p'uri - "brød"). Lånt fra græsk, hvor u er repræsenteret ved bogstavkombinationen ου . I nuskhuri-typen blev digrafen ⴍⴣ〈oü〉 bogstavet ⴓ u〉 (på moderne georgisk - უ ). Senere blev et lignende bogstav Ⴓ introduceret , som ikke fandtes i det tidlige gamle georgiske alfabet.
Halvvokal w (y/v)Det er skrevet på to måder afhængigt af positionen i ordet. Efter konsonanten, digrafen ႭჃ〈oü〉, f.eks.: ႹႭჃႤႬ〈choüen〉 ( chuen - "vi"), ႢႭჃႰႨႲႨ〈goürit'i '") Digrafen ႭჃ〈oü〉 repræsenterer lydene w og u uden forskel i stavemåden. For eksempel: ႵႭჃႧႨ〈khoüti〉 ( huti - "fem") og ႤႵႭჃႱႨ〈ekoüsi〉 ( ekushi - "seks"). I andre positioner er det betegnet med bogstavet Ⴅ〈v〉, for eksempel: ႧႭႥႪႨ〈tovli〉 ( touli - "sne"), ႥႤႪႨ〈veli〉 ( weli - グႨႠ ႠႠႨ ႂ ), -ႠႠႨႠ 'aravi )).
De to stavemåder er en allofonisk variation, som i moderne georgisk [6] , mellem [w] i post-konsonant position og [ʋ] eller [β] i andre positioner. På moderne georgisk (siden 1879) svarer lydene [w] og [ʋ/β] til bogstavet ვ〈v〉, stavemåde med Ⴅ〈v〉 i stedet for ჃႭ〈oü〉 findes også på gammelgeorgisk - ႠႨ ဂႨႈႈႨ ႈ 〉 ( advili - "let"), ႷႥႤႪႨ〈q'veli〉 ( kueli - "ost"). Undtagelsen er ႰႥႠ〈rva〉 ( rua - "otte") [7] .
Halvvokal y (th)Den indledende vokal i i -kasus -suffikset, som normalt kommer efter en vokal, gengives som y- efter en konsonant. Dette afspejles også i alfabetet - ႣႤႣႠჂ ႨႤႱႭჃჂႱႠ〈deday iesoüysa〉 ( bedstefar iesu-isa , "Guds Moder").
"græske" bogstaverDer er tre bogstaver i Asomtavruli-alfabetet, der kun repræsenterer låneord: Ⴡ〈ē〉, Ⴣ〈ü〉 og Ⴥ〈ō〉. De bruges til bogstav-for-bogstav-translitteration af græske navne og lån som analoger til vokalerne ē (dette), ü (upsilon) og ō (omega). Senere blev de erstattet af diftongerne henholdsvis hey , uy og oy . Det græske navn for Ægypten, Αἴγυπτος (Eigyptos), er gengivet som ႤႢჃႮႲႤ〈egüp't'e〉 ( egüp't'e ) på gammelgeorgisk og som ეგევიეევიეპვიეპვიევიევიევი . I georgiske ord blev bogstavet Ⴥ〈ō〉 brugt til at betegne den vokative partikel: Ⴥ ႣႤႣႨႩႠႺႭ〈ō dedik'atso〉 ( o dedik'atso - "kvinde!")
Bogstaverne Ⴡ〈ē〉 og Ⴣ〈ü〉 blev på den anden side ofte brugt, når man skrev ord af georgisk oprindelse for lettere at repræsentere diftongerne ey og ui . For eksempel: ႫႤႴჁ〈mepē〉 ( mepey - "konge"), ႶჃႬႭჂ〈ghünoy〉 ( ghünoy - "vin"). Afhængig af paradigmet ændres stavningen også: ႱႨႲႷႭჃႠჂ〈sit'q'oüay〉 ( sit'k'ua -y - "ord", navneord) eller ႱႨႲႷჃႱ ႉ ' isa - "ord", slægtstilfælde) [8] . Skriftlige diftonger kan også angives i sin helhed: ႫႤႴႤჂ〈mepey〉 ( mepey ), ႶႭჃႨႬႭჂ〈ghoüinoy〉 ( ghuine ) eller ႀႃ ჭino ( mixed version).
georgisk sprog • ქართული ენა | |
---|---|
Historie og dialekter |
|
Brev |
|
Grammatik |
|