Gammelt georgisk sprog

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 14. september 2021; checks kræver 2 redigeringer .
Gammelt georgisk sprog

Bir el-Kut inskriptioner
selvnavn ႤႬႠჂ ႵႠႰႧႭჃႪႨ enai
kartuli
lande Colchis , Kongeriget Iberia , Sasanian Iberia, Fyrstendømmet Iberia, Tao-Klarjeti , Fema Iviria , Kongeriget Abkhasien , Kongeriget Georgien
Status den georgiske ortodokse kirkes liturgiske sprog
uddøde udviklet sig til middelalderlig georgisk i slutningen af ​​det 11. århundrede
Klassifikation
Kategori Eurasiens sprog
Kartvelske sprog
Skrivning Georgisk skrift
Sprogkoder
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 alder
IETF alder
Glottolog oldg1234

Oldtidsgeorgisk sprog (ႤႬႠჂ ႵႠႰႧႭჃႪႨ [1] , enai kartuli ) er et litterært sprog fra middelalderens Georgien , der dukkede op i det 5. århundrede. Bruges i øjeblikket som tilbedelsessprog for den georgiske ortodokse kirke og er forståelig for georgisktalende. Gammel georgisk udviklede sig senere til middelaldergeorgisk i det 11. århundrede, som igen udviklede sig til moderne georgisk i det 18. århundrede.

Periodisering

Der er to perioder: tidligt antikke georgiske (5. - 8. århundrede) og klassiske antikke georgiske (9. - 11. århundrede). To dialekter er repræsenteret i tidlig gammelgeorgisk: Khanmeti (ხანმეტი, 5.-7. århundrede) og Khaemeti (ჰაემეტი, 7.-8. århundrede), hvis navne er givet for de 2. personers præfikser for de 3. (kh- eller х-) — i klassisk gammelgeorgisk svarer de til præfikserne х- og с- eller de er fraværende som sådan [2] .

Sangtekster

Korpuset af tekster på tidlig gammelgeorgisk er begrænset og består af 12 inskriptioner og 8 manuskripter med religiøse tekster. Litteratur på klassisk gammelgeorgisk omfatter filosofiske og historiografiske værker.

Fonetik

Det gamle georgiske sprog har 29 konsonanter og 5 vokaler. Halvvokalen y skelnes også - en allofon af vokalen og i den postvokale position.

Konsonanter af gammel georgisk [3]
Labial Dental /
Alveolær
Alveopalatal
_
Velar Uvular Glottal
Stemmeløst aspireret stop p [pʰ] t [tʰ] k [kʰ] q [qʰ]
Stemmeløst glottaliseret stop p' [pˀ] t' [tˀ] k' [kˀ] q' [qˀ]
stemt stop b d g [fire]
Stemmeløs aspirerede affricate ts [tsʰ] ch [tʃʰ]
Stemmeløs glottaliseret affricate ts' [tsˀ] ch' [tʃˀ]
Udtalte affricate dz j [dʒ]
Døve slidsede s sh [ʃ] kh [χ] h
udtalte frikativ z zh [ʒ] gh [ʁ]
Nasal m n
skælvende r
Tværgående l
Halvvokal w y[j]
Vokaler af gammel georgisk
Foran Medium Bag
Høj jeg u
Gennemsnit e o
Kort -en

Skriver

Det georgiske alfabet, der bruges i gammel georgisk, er "asomtavruli" (store bogstaver) eller "mglovani" (afrundet). Alfabetet er et næsten perfekt fonemisk, og viser næsten altid en en-til-en-korrespondance mellem fonemer og grafemer. Baseret på det græske alfabet med den samme alfabetiske rækkefølge af bogstaver - bogstaver, der repræsenterer fonemer af ikke-græsk oprindelse, er til allersidst; der er også tre bogstaver i alfabetet, der svarer til tre græske fonemer, der ikke er repræsenteret på georgisk ( ē , ü og ō ). Bogstavstile adskiller sig i de fleste tilfælde væsentligt fra græsk (jf. græsk Φ Θ Χ [pʰ tʰkʰ] og asomtavruli Ⴔ Ⴇ Ⴕ ).

Gamle georgiske alfabet asomtavruli
græsk Α Β Γ Δ Ε Ϝ Z Η Θ jeg K Λ M N (Ξ) Ο Π (Ϙ) P
Asomtavruli
Translitteration -en b G d øh i h ē t og til' l m n th om P og R
græsk Σ Τ Υ Φ x (Ψ) - - - - - - - - - - - Ω
Asomtavruli
Translitteration Med t' Yu P til gh til' w h c dz c' h' x sq. og x ō

Stavning

Stavemåden er stabil og konsekvent - det samme ord staves ens i alle tilfælde. Princippet "som det høres, er som det er skrevet" anvendes på grund af det faktum, at næsten altid ét bogstav svarer til ét fonem. Undtagelser er anført nedenfor [5]

Vokal u (y)

Den vigtigste undtagelse fra reglen "som det høres er, hvordan det er skrevet" er fonemet u , som svarer til digrafen ႭჃ〈oü〉. Eksempel: ႮႭჃႰႨ〈p'oüri〉 ( p'uri - "brød"). Lånt fra græsk, hvor u er repræsenteret ved bogstavkombinationen ου . I nuskhuri-typen blev digrafen ⴍⴣ〈oü〉 bogstavet ⴓ u〉 (på moderne georgisk - უ ). Senere blev et lignende bogstav Ⴓ introduceret , som ikke fandtes i det tidlige gamle georgiske alfabet.

Halvvokal w (y/v)

Det er skrevet på to måder afhængigt af positionen i ordet. Efter konsonanten, digrafen ႭჃ〈oü〉, f.eks.: ႹႭჃႤႬ〈choüen〉 ( chuen - "vi"), ႢႭჃႰႨႲႨ〈goürit'i '") Digrafen ႭჃ〈oü〉 repræsenterer lydene w og u uden forskel i stavemåden. For eksempel: ႵႭჃႧႨ〈khoüti〉 ( huti - "fem") og ႤႵႭჃႱႨ〈ekoüsi〉 ( ekushi - "seks"). I andre positioner er det betegnet med bogstavet Ⴅ〈v〉, for eksempel: ႧႭႥႪႨ〈tovli〉 ( touli - "sne"), ႥႤႪႨ〈veli〉 ( weli - グႨႠ ႠႠႨ ႂ ), -ႠႠႨႠ 'aravi )).

De to stavemåder er en allofonisk variation, som i moderne georgisk [6] , mellem [w] i post-konsonant position og [ʋ] eller [β] i andre positioner. På moderne georgisk (siden 1879) svarer lydene [w] og [ʋ/β] til bogstavet ვ〈v〉, stavemåde med Ⴅ〈v〉 i stedet for ჃႭ〈oü〉 findes også på gammelgeorgisk - ႠႨ ဂႨႈႈႨ ႈ 〉 ( advili - "let"), ႷႥႤႪႨ〈q'veli〉 ( kueli - "ost"). Undtagelsen er ႰႥႠ〈rva〉 ( rua - "otte") [7] .

Halvvokal y (th)

Den indledende vokal i i -kasus -suffikset, som normalt kommer efter en vokal, gengives som y- efter en konsonant. Dette afspejles også i alfabetet - ႣႤႣႠჂ ႨႤႱႭჃჂႱႠ〈deday iesoüysa〉 ( bedstefar iesu-isa , "Guds Moder").

"græske" bogstaver

Der er tre bogstaver i Asomtavruli-alfabetet, der kun repræsenterer låneord: Ⴡ〈ē〉, Ⴣ〈ü〉 og Ⴥ〈ō〉. De bruges til bogstav-for-bogstav-translitteration af græske navne og lån som analoger til vokalerne ē (dette), ü (upsilon) og ō (omega). Senere blev de erstattet af diftongerne henholdsvis hey , uy og oy . Det græske navn for Ægypten, Αἴγυπτος (Eigyptos), er gengivet som ႤႢჃႮႲႤ〈egüp't'e〉 ( egüp't'e ) på gammelgeorgisk og som ეგევიეევიეპვიეპვიევიევიევი . I georgiske ord blev bogstavet Ⴥ〈ō〉 brugt til at betegne den vokative partikel: Ⴥ ႣႤႣႨႩႠႺႭ〈ō dedik'atso〉 ( o dedik'atso - "kvinde!")

Bogstaverne Ⴡ〈ē〉 og Ⴣ〈ü〉 blev på den anden side ofte brugt, når man skrev ord af georgisk oprindelse for lettere at repræsentere diftongerne ey og ui . For eksempel: ႫႤႴჁ〈mepē〉 ( mepey - "konge"), ႶჃႬႭჂ〈ghünoy〉 ( ghünoy - "vin"). Afhængig af paradigmet ændres stavningen også: ႱႨႲႷႭჃႠჂ〈sit'q'oüay〉 ( sit'k'ua -y - "ord", navneord) eller ႱႨႲႷჃႱ ႉ ' isa - "ord", slægtstilfælde) [8] . Skriftlige diftonger kan også angives i sin helhed: ႫႤႴႤჂ〈mepey〉 ( mepey ), ႶႭჃႨႬႭჂ〈ghoüinoy〉 ( ghuine ) eller ႀႃ ჭino ( mixed version).

Noter

  1. Senere - ႤႬႠჂ ႵႠႰႧႳႪႨ, efter bogstavet Ⴓ (y) blev inkluderet i Asomtavruli- alfabetet
  2. Tuite (2008:146).
  3. Translitteration udføres i henhold til det nationale translitterationssystem af Shukiya Apridonidze og Levan Chkhaidze (Georgian Academy of Sciences, 2002). Aspiration er ikke noteret, glottalisering er markeret med en apostrof. IPA- ækvivalenter er angivet i firkantede parenteser, hvis der er forskelle.
  4. Et stemt uvulært stop * ɢ kan rekonstrueres for Proto-Kartvelian (Fähnrich 2007:15). På georgisk smeltede denne konsonant sammen med gh i forhistorisk tid.
  5. Schanidse (1982:18-33).
  6. Aronson (1997:930).
  7. Schanidse (1982:26)
  8. Schanidse (1982:41).

Litteratur