Matthew Guthrie | |
---|---|
Fødselsdato | 1743 |
Dødsdato | 1807 |
Land | |
Beskæftigelse | læge |
Præmier og præmier | Fellow i Royal Society of Edinburgh [d] |
Matthew Guthrie (i gamle russiske kilder Matvey Andreevich Guthrie , eng. Matthew Guthrie ; 1743 , Edinburgh - 18. august (30), 1807 , St. Petersborg ) - en skotsk læge, der arbejdede i Rusland og udgav en række essays om russisk liv og Russisk historie og kultur.
Søn af advokaten Henry Guthrie (1709-1794), baron Hawkerton, som frasagde sig sin baroniske titel i 1747; barnebarn af Gideon Guthrie (1663-1732), biskop af Brikin i 1715 ; familien Guthrie tilhørte jakobitterne . Han dimitterede fra University of Edinburgh i 1765, tilsyneladende efter at have modtaget en medicinsk grad, og arbejdede derefter som skibslæge. Mere detaljerede oplysninger om Guthrie er tilgængelige fra hans ankomst til Rusland i 1770 - muligvis sammen med admiral Knowles .
Fra 1772 tjente han som militærlæge i den russiske hær under den russisk-tyrkiske krig . I 1776 vendte han tilbage til St. Petersborg, fra 1778 til slutningen af sit liv, overlæge for det kejserlige landgentry kadetkorps , i Paul I 's regeringstid blev han forfremmet til statsråd . I 1781 giftede han sig med Marie de Romaud-Survesnes ( fr. Marie de Romaud-Survesnes ), en franskkvinde, hovedmatrone for Smolny-instituttet for adelige jomfruer [1] ; begge deres døtre giftede sig efterfølgende med englændere og vendte tilbage til Storbritannien.
Guthries første publicerede arbejde var i 1778 artiklen " On the Anti-septic Regimen of the Natives of Russia ", offentliggjort i de samlede værker fra Royal Society of London : i artiklen påpegede Guthrie, at det blandt russiske bønder er sjælden skørbug er stødt på , da fødevarer som surkål , kvass , rugbrød osv., indtager en vigtig plads i deres kost, og anbefalede brugen af disse produkter for at forhindre skørbug på britiske skibe. Et år senere, i Edinburgh, udgav Guthrie en artikel "Observations on Plague, Quarantine, etc." ( Eng. Observations on the Pest, Quarantine etc. ). I 1783 blev Guthrie et af de udenlandske stiftende medlemmer af Royal Society of Edinburgh . I andet bind af Selskabets forhandlinger i 1790 blev Guthries omfattende værk A Dissertation on the Climate of Russia udgivet . I 1792-1793. Guthrie publicerede under pseudonymet Arcticus mange materialer om Rusland i Edinburgh-magasinet THe Bee , herunder blandt andet engelske oversættelser af M.V. Lomonosovs tale om Peter I og fortællingerne om Tsarevich Chlorus skrevet af Catherine II .
Samtidig udkom en række af Guthries værker i Sankt Petersborg oversat fra engelsk til fransk - især udkom i 1794 hans bog "Studier over Russian Antiquities" ( French Dissertations sur les Antiquités de Russie ); ifølge A. V. Starchevsky er ulempen ved denne bog, at Guthrie "så på alle vores antikke ritualer med græske øjne, eller med andre ord, så i dem én efterligning af græsk mytologi" [2] .
I 1802 udkom Guthries mest berømte bog, A Journey 1795-1796, i London. tværs over Taurida eller Krim, det gamle kongerige Bosporus , den engang mægtige Republik Tauric Chersonesus og alle andre lande på den nordlige kyst af Euxinehavet , overført til Rusland i henhold til fredstraktaterne i Kainardzhi og Iasi "( eng. A Tour, Opført i årene 1795-6, gennem Taurida eller Krim, det antientiske kongerige Bosporus, den engang så magtfulde republik Tauric Cherson og alle de andre lande på nordkysten af Euxine, afstået til Rusland ved freden Kainardgi og Jassy ). Ifølge forklaringen i bogen bestod den af breve skrevet til Dr. Guthrie af hans hustru Maria, oversat af ham fra fransk til engelsk, redigeret og suppleret; Marie Guthrie døde selv i 1800. Som forskerne bemærker, er Matthew Guthrie i det mindste en fuldgyldig medforfatter af denne bog, selvom mange af dens passager i en eller anden grad er lånt fra Peter Pallas ' bog "A Brief Physical and Topographic Description of the Tauride Region". " udgivet i 1795. En forkortet oversættelse af denne bog udarbejdet af N. V. Goltyakov og I. M. Snegirev anonymt (uden at angive både navnet på Guthrie og navnene på oversætterne) blev udgivet på russisk under titlen "Breve om Krim, om Odessa og Azovhavet ” (1810). Guthrie forberedte selv til udgivelse andet bind af essays om den nordlige Sortehavsregion, allerede under hans eget navn, men dette værk forblev upubliceret sammen med en anden bog, Russian Nights ( lat. Noctes Rossicae ), en beskrivelse af oldtidens russiske historie, mytologi og musikkultur; tillægget Russian Nights skulle være en engelsk oversættelse af Catherine IIs skuespil Olegs primære administration .
Ordbøger og encyklopædier | |
---|---|
I bibliografiske kataloger |
|