Voksen datter af en ung mand (leg)

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 20. september 2016; checks kræver 13 redigeringer .
Voksen datter af en ung mand
Baseret på spille Fashionistaen
Viktor Slavkins datter
Producent Anatoly Vasiliev
Koreograf Gennady Abramov
skuespillere Albert Filozov
Yury Grebenshchikov
Emmanuil Vitorgan
Lidiya Savchenko
Land  USSR
Sprog russisk sprog
År 1979

"The Adult Daughter of a Young Man"  er et skuespil af Anatoly Vasiliev baseret på stykket af Viktor Slavkin "The Daughter of a Stilyagi", opført i 1979 på scenen i Moskva Drama Theatre. K.S. Stanislavsky . Forestillingen havde premiere den 26. april . Ifølge teaterkritikeren Natalya Kazmina "var det "den voksne datter", der var bestemt til at blive begyndelsen på en ny teatralsk revolution" [1] ; som teaterkritikeren Polina Bogdanova bemærker , "efter forestillingerne af Den voksne datter af en ung mand og Serso, så Anatoly Vasiliev den længe ventede leder af det nye russiske teater" [2] .

Første line-up af kunstnere

Plot

På et møde med studerende fra SPbGATI i hallen i det pædagogiske teater på Mokhovaya ( 7. september 2008 ) huskede A. Filozov :

« Oplægsholder : Hvad, hvad er hemmeligheden bag denne forestilling? Hvad handler det om, fortæl de unge...

Albert Filozov : Jeg tror, ​​at dette er særligt vigtigt i dag, fordi vores kunst heldigvis er fuldstændig principløs, teatralsk. De slår ikke søm i dig og siger ikke: lev sådan, sådan her. De viser dig noget: du kan lide det, og du kan ikke lide det. Og i vores tid, i de år, i 70'erne , var alt stærkt programmeret. Og den første forestilling, der var fuldstændig asocial, var En ung mands voksne datter. Normalt, når der skete noget med en helt i et sovjetisk skuespil, var det en andens skyld: partiorganisationen eller Komsomol , eller en andens skyld, men ikke ham. Og dette er den første forestilling, hvor de sagde: du selv er skyldig, du er selv herre over din egen skæbne, ingen anden. Hverken regeringen eller partiet eller naboerne, ingen - kun dig. Og i stedet for at konflikten var mellem min helt, Bams , og hans klassekammerat [ Ivchenko , - E. Vitorgan ], som brød hans liv - og han var en fyr , - i stedet for at bande med ham, forstår helten pludselig sig selv, hvad han gjorde og hvad han ikke gjorde. Og de er generelt sammen ... - med en tidligere fjende, eller noget - de tænker sammen om livet, hvad det er. Og dette er det mest præcise syn på livet generelt og på en selv. Den som vi nu er kommet til, heldigvis. Nu er ingen nogen, og hvis han anklager, så forgæves, synes jeg. Dit liv afhænger af dig."

Historien om stykket

Anatoly Vasilyev blev inviteret til Stanislavsky Theatre to år tidligere, i 1977, af sin lærer A. A. Popov som "en anden instruktør" og formåede at iscenesætte i 1978 på hans scene "Den første version af Vassa Zheleznova" ifølge Maxim Gorky .

Stykket af Viktor Slavkin blev overdraget til Vasiliev efter at have forladt teatret, som skulle arbejde med hende Joseph Reichelgauz , som senere hævdede, at en væsentlig rolle i skabelsen af ​​forestillingen (især fordelingen af ​​skuespillere efter roller) tilhørte til ham; som Grigory Zaslavsky bemærker , er dette meget muligt, men "efterfølgende teatralske begivenheder bekræfter kun forfatterskabet af Vasiliev, som udvikler de dengang allerede fundne principper for" spilteateret "" [3] .

Som Slavkin husker, fortalte Vasiliev ved prøverne til skuespillerne:

"Du ved, det sovjetiske stykke er iscenesat med foragt overalt. Shakespeare bliver taget alvorligt, men den sovjetiske forfatter ... ja, hvad kan han skrive? Og vi vil sige det som Shakespeare. Vi vil arbejde med samme seriøsitet og med samme komplekse analyse. Med samme undersøgelse af den historiske situation. Vi skal for eksempel studere, hvordan de dansede for tredive år siden i Mytishchi på dansegulvet i Glasstofklubben " [4] .

Ifølge saxofonisten Alexei Kozlov var forestillingen "en frygtelig succes" [5] . Ifølge andre minder

"Engang, da jeg så fra balkonen ind i Stanislavsky-teatrets hal-tarm, indså jeg, at hvis der bryder ud nu, vil ingen blive reddet (alle gangene var optaget af stole). Nå, så dør vi som ligesindede" [1] .

Interessante fakta

Skærmtilpasninger

Populære udtryk

Jeg ville nu blive spurgt, hvad jeg vil. Nå, det her er det mest fantastiske, hvis det var muligt ... Altså at putte sig et sted mellem to toner, ja, for eksempel i Duke Ellingtons komposition " Indigo Mood ". Slå dig ned sådan, varm op – og der skal ikke noget til. Indtil livets afslutning - intet er nødvendigt.

( Bams , - A. Filozov )

Musikalsk arrangement

Skaberne af stykket

Kilder

  1. 1 2 Kazmina N. Han kaldes enten et geni eller en galning // Trud . 2002 . 14. maj . nr. 079
  2. Bogdanova P. Vasiliev returnerer arkivkopi dateret 16. juni 2013 på Wayback Machine // Ogonyok . 1996 _ nr. 21. 20. maj
  3. Zaslavsky G. Hvem iscenesatte "Den voksne datter af en ung mand"? // Russisk magasin . 2002 . 27. juni
  4. [ Bogdanova P. ] Viktor Slavkin. "Det var baseret på rene idealer, en ren sag og en vidunderlig virksomhed - hvad mere har du brug for!" Arkiveret 11. marts 2010 på Wayback Machine [: interview] // Bogdanova P. The Logic of Change. Anatoly Vasiliev: mellem fortid og fremtid. Moscow: New Literary Review , 2007 .
  5. 1 2 Alekseeva O. Den 1. august fyldte dramatikeren Viktor Slavkin 64 år // Kommersant . 1999 _ 3. august , nr. 136 (1780)

Links