Byalsky, Igor Aronovich

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 16. juli 2022; verifikation kræver 1 redigering .
Igor Byalsky

Fødselsdato 21. december 1949( 1949-12-21 )
Fødselssted
Dødsdato 7. juli 2022( 2022-07-07 ) (72 år)
Et dødssted Tekoa , Israel
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse digter , oversætter , ingeniør , forfatter, redaktør af Jerusalem Journal og Jerusalem Anthology-webstedet
Retning poesi
Værkernes sprog Russisk

Igor Aronovich Byalsky  ( 21. december 1949 , Chernivtsi - 7. juli 2022 , Tekoa ) - russisk sovjetisk og israelsk digter , oversætter , redaktør af Jerusalem Journal og Jerusalem Anthology-webstedet.

Biografi

Født i familien til en militærkirurg Aron Isaakovich Byalsky, en indfødt i byen Skvira . Indtil 1961 boede han i det vestlige Ukraine ( Sambir , Drohobych , Khyrov , Yavorov ), derefter i militærlejren "Moskva-400" ( Kirov-regionen ); afsluttede skolen i Zvezdnoy ( Perm-regionen ). Uddannet fra Perm Polytechnic Institute (1971), ingeniør i automation og telemekanik. Han arbejdede på Research Institute of Control Machines and Systems (NIUMS), og underviste også (efter eksamen fra Fakultetet for Offentlige Professioner) i filosofi ved Perm Polytechnic Institute.

I 1973 flyttede han til Tasjkent , hvor han boede, indtil han rejste til Israel i 1990. Han arbejdede som ingeniør i computercentre, ledede vedligeholdelsesafdelingen i Computing Center i Ministeriet for Fødevareindustri i den usbekiske SSR (1973-1984), en konsulent i Writers' Union (1985-1987). En af grundlæggerne af Tashkent Club for amatørsang "April" (1975) og Chimgan- festivalerne for forfattersang (1977-1989), blev optaget i Writers' Union of the USSR (1987).

I 1990 immigrerede han til Israel , i 2005 flyttede han fra Jerusalem til Tekoa- bosættelsen .

En af grundlæggerne (1999) og chefredaktør for Jerusalem Journal , et tidsskrift for moderne israelsk litteratur på russisk [1] .

Deltog i forberedelsen af ​​den nu sjældne disk "Jerusalem Album" (Yuli Kim, Dmitry Kimelfeld , Marina Melamed, Alexander Dov, Mikhail Feldman ).

Siden 2004 har han ledet seminarer på Poetry Translation Workshop (sammen med Zeev Sultanovich) og litterære aftener i Uri Zvi Greenberg Heritage House (Jerusalem) [2] .

Digtene indgår i antologierne Stanzas of the Age , Ulysses Unchained, The Author's Song og andre, hans oversættelser fra John Updike  indgår i antologien Stanzas of the Age II.

I de senere år skrev han sammen med Julius Kim librettoen til musicalen "A Time to Lay Stones" - om jødernes udvandring fra det babyloniske fangenskab og opførelsen af ​​det andet tempel.

De fleste af sangene på hans digte fra de seneste år er skrevet af Marina Melamed [3] . I 2007 sang hun i Knesset ved en aften dedikeret til 40-året for Jerusalems forening en sang til Igor Byalskys vers og til sin egen musik "Jeg vender tilbage til Jerusalem" (oversat til hebraisk - Inna Vinyarskaya).

Bibliografi

Antologier

  1. Århundredes strofer  - en antologi af russisk poesi fra det XX århundrede. Kompileret af Yevgeny Yevtushenko (1995).
  2. Århundredes strofer - 2. Antologi af verdenspoesi i russiske oversættelser af det XX århundrede. Kompileret af Evgeny Vitkovsky (1998).
  3. [digte] - s. 236-238 // "Befriet Ulysses" . Moderne russisk poesi uden for Rusland. / Komp. D. Kuzmin. - M .: New Literary Review, 2004. - C 996, ISBN 5-86793-304-0 .
  4. [digte] - s. 209-211 / "Russisk poesi i det XXI århundrede" (sammensat af G. N. Krasnikov), Moskva, red. hus "Veche", 2010, - S. 464. - ISBN 978-5-9533-3874-5 .

Links

Noter

  1. Jerusalem Journal - Jerusalem Anthology . Dato for adgang: 13. februar 2011. Arkiveret fra originalen 12. juni 2010.
  2. Uri Zvi Greenberg Heritage House . Hentet 13. februar 2011. Arkiveret fra originalen 13. juni 2010.
  3. Marina Melamed - Jerusalem Study - Jerusalem Anthology . Dato for adgang: 13. februar 2011. Arkiveret fra originalen 12. juni 2010.