Janka Bryl | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
hviderussisk Ivan Antonovich Bryl | ||||||||
Navn ved fødslen | Ivan Antonovich Bryl | |||||||
Fødselsdato | 22. juli ( 4. august ) , 1917 | |||||||
Fødselssted | Odessa , Kherson Governorate | |||||||
Dødsdato | 25. juli 2006 (88 år) | |||||||
Et dødssted | Minsk , Hviderusland | |||||||
Borgerskab | Polen , USSR , Hviderusland | |||||||
Beskæftigelse | romanforfatter , oversætter | |||||||
Retning | socialistisk realisme | |||||||
Genre | historie , historie | |||||||
Værkernes sprog | hviderussisk | |||||||
Præmier |
|
|||||||
Priser |
|
|||||||
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Yanka Bryl (Ivan Antonovich Bryl, Belor. Ivan Antonavich Bryl ; 22. juli (4. august) , 1917 , Odessa - 25. juli 2006 , Minsk ) - hviderussisk sovjetisk forfatter og oversætter. Folkets forfatter af den hviderussiske SSR ( 1981 ). Modtager af Stalin-prisen af tredje grad ( 1952 ). Vinder af Yakub Kolas State Prize i den hviderussiske SSR (1982).
Født 22. juli ( 4. august ) 1917 i Odessa i familien til en jernbanearbejder.
I 1922 flyttede han sammen med sine forældre til deres hjemland i det vestlige Hviderusland (landsbyen Zagora (Zagorye) i Korelichi-distriktet i Grodno-regionen , på det tidspunkt - Polen ). I 1931 dimitterede han fra den polske syvårige skole, gik ind i gymnastiksalen, men kunne ikke studere der på grund af økonomiske vanskeligheder, han var engageret i selvuddannelse. Siden 1938 udgav han poesi og journalistik i Vilna hviderussiske magasin "Shlyakh Moladzi" ("Way of Youth").
I 1939 blev han indkaldt til den polske hær og tjente i marinesoldaterne . I september 1939, nær Gdynia , blev han taget til fange af tyskerne, i efteråret 1941 flygtede han og vendte tilbage til sit hjemland; sluttede sig til de sovjetiske partisaner . Fra oktober 1942 - en budbringer fra Zhukovs partisanbrigade , fra marts til juli 1944 - rekognosceringspartisan fra Komsomolets-brigaden, redaktør af avisen Stsyag Svabody (Banner of Freedom, organ for Mir underjordiske distriktskomité for CPSU (b)) og en satirisk folder "Partyzanskaya Zhygala" ("Partisan Sting"). Fra oktober 1944 boede han i Minsk , arbejdede på redaktionen af avisplakaten "Lad os knuse den fascistiske gadzina" ("Lad os knuse det fascistiske krybdyr"), magasinerne " Vozhyk " ("Hedgehog"), " Maladosts " ( "Ungdom"), " Polymya " ("Flame"), i statens forlag i den hviderussiske SSR.
Siden 1945, medlem af SP i USSR . I 1966 - 1971 - sekretær for bestyrelsen for Forfatterforeningen i den hviderussiske SSR . Han blev to gange valgt til den øverste sovjet i den hviderussiske SSR ( 1963-1967 , 1980-1985 ) . Formand for den hviderussiske afdeling af samfundet "USSR- Canada " ( 1967-1990 ) , medlem af det hviderussiske PEN-center siden 1989 . Æresmedlem af National Academy of Sciences of Belarus ( 1994 ). [1] .
Janka Bryl døde den 25. juli 2006 . Begravet i Kolodishchi .
Janka Bryl begyndte at skrive i en alder af fjorten år, men fik først sin debut på tryk i 1938. Forfatterens kreative aktivitet begyndte med digte, der ikke bragte meget succes til forfatteren, og med historier, hvor forfatterens talent manifesterede sig meget lyst og på mange måder. I 1946 udkom den første bog af J. Bryl under titlen "Stories", som omfattede flere historier og historien "In the Family", dedikeret til livet i den vestlige hviderussiske landsby. Den kunstneriske kronik om den elskede forfatter Nadnyamonni fortsættes af hans anden samling Neman Cossacks (1947) samt historien Orphans Bread, som han begyndte at arbejde på allerede før krigen, On the Swamp of the Day (1950, USSR State Prize) 1952) og On Bystranka (1955). Allerede de første værker kendetegner J. Bryl som en original mester i lyrisk og psykologisk prosa, en god kender af folkesproget. Den lyriske historie om Y. Bryl "Galya" (1953) blev oversat mange gange i forskellige lande i verden.
Forfatteren vendte sig også til temaet for den store patriotiske krig. Hans historie "Mother" (samling "Inscription on the Log", 1958) blev en klassiker af hviderussisk litteratur - heltinden var ikke bange for at give husly til de udmattede Røde Hær-soldater. Krigens tema afspejlede sig i historierne om Y. Bryl fra samlingen "Fortsættelse af samtalen", som modtog Kolas Litteraturpris i 1963. I begyndelsen af 1960'erne udkom Bryls berømte roman Fugle og reder. Dette er et af forfatterens mest selvbiografiske værker og var et grundlæggende nyt ord i genren af romanen, som forfatteren selv kaldte "en ungdomsbog." J. Bryls stilistiske søgen gav anledning til en original kombination af episke og lyrisk-psykologiske elementer, en intens og følelsesmæssig retning, der var usædvanlig for datidens traditionelle realistiske prosa.
Unik i verdenslitteraturen var dokumentarhistorien "Jeg er fra en flammende landsby" (1975), skabt af Y. Bryl sammen med A. Adamovich og V. Kolesnik. Et særpræg og naturlig visdom hos hviderusserne er sådanne bemærkelsesværdige historier af Yu. Bryl som "Lower Baiduny" (1975) og "En stjerne set langvejs fra" (1978, Kolasovskaya State Prize of the BSSR, 1982). Historien "Nedre Baydun" fra første til sidste side opfattes som en slags poetisk sang om mennesker tæt på forfatteren, hans landsmænd. I dette værk mærkes især den selvbiografiske natur, der ligger i Yu Bryls værk. Historien "Zolak, udsigt fra lang afstand" fortæller om barndommen i en vestlig hviderussisk landsby. Kritikere bemærker, at dette værk næsten ikke har sidestykke i hviderussisk litteratur.
En stærk plads i Bryls værk indtager lyriske miniaturer, som han begyndte at udgive i midten af 1960'erne, og som udgjorde bøgerne En nævefuld solstråler (1965), Stained Glass (1972), The Butcher of Bread (1977), Today . og hukommelse" (1985), "Jeg skriver, som jeg lever" (1994), "Aften" (1994), "Hvor er din skat" (1997), "Veje, veje, åbne vidder" (2001), "Blå stearinlys" ". (2004), Rostock (2006). Yu. Bryls miniaturer er baseret på almindelige konkrete fakta, som forfatteren ikke blot gengiver, men også formidler sine indtryk af dem, sin dybe, altid unikke og personlige, originale forståelse af dem. Det er i genren lyrisk miniature, at forfatteren følte sig mest tilpas.
Miniaturerne var en slags bog om hans liv, en anerkendt mesters lyriske bekendelse om sig selv og verden, om de nærmeste mennesker, om lyse og triste og tragiske manifestationer af livet.
Alle Bryls værker er gennemsyret af en dyb, ren følelse for moderlandet. Oprigtig, ærlig tjeneste til moderlandet, indfødte mennesker var hovedmålet og meningen med hans liv. Han har så kloge ord: "Hvis en hviderusser blev tvunget til at være en hviderusser, ville han være en stor hviderusser!"
Oversættelser
Ya. Bryl er også kendt som oversætter fra russisk, ukrainsk og polsk. Oversatte individuelle værker af L. M. Tolstoy, A. P. Chekhov, M. Gorky, P. P. Bozhov, A. P. Dovzhenko, B. Prus, A. Vishny, P. Kozlanyuk (ukrainsk) til hviderussisk ., T. Ruzhevich, M. Konopnitskaya, E. Ozheshko, E. Ozheshko E. Bryl, Yu. Ivashkevich (russisk) Bel., A. Tsantkevich (polsk) Bel., Ts. Tsantkevich (polsk) Bel., Yu. og mange andre.
Bryls værker er blevet oversat til mange sprog af folkene i USSR og i udlandet.
Barnebarn - Anton Frantisek Bryl (født 1982), digter og oversætter til hviderussisk.
Yanka Bryl's Peru ejer samlingerne "Apavyadanni" ("Stories", 1946 ), "Green School", "Lipka and Maple", "Verasneva Run" ("September Winter", 1949 ), "Pachatak Stalastsi" ("Begyndelsen af modenhed" ”, 1957 ), “Pratsyag Razmovy” (“Continuation of the Conversation”, 1962 ), “Akraets of Bread” (“Edge of Bread”, 1977 ), “Sonnya and Memory” (“Today and Memory”, 1985 ), "Livets helvede og livet" ("Fra såning til høst", 1987 ), historien "Forældreløse brød" ("Forældreløses brød"), "På Zabaloztsі-dagen" ("Det gryer i sumpen", 1950 ), "På Bystrantsy" ("On Bystryanka", 1955 ), "Mit fødeland" (1960), "Igen den første sne" (1970), "Nizhniya Baiduny" ("Lower Baiduny", 1975 ), "Zolak, ubachany langvejs fra " ("Dawn set langvejs fra", 1978 ), romanen "Birds and Nests" ("Birds and Nests", 1963 ), bøger med lyriske miniaturer "Zhmenya sony promnya" ("En håndfuld solstråler", 1965 ), " Stained Glass" ("Stained Glass", 1972 ), "Mushtuk i folder " ("Mundstykke og mappe", 1990 ). I samarbejde med Ales Adamovich og Vladimir Kolesnik skrev han dokumentarbogen " Jeg er fra en fyrig landsby ... " (1975). Han udgav flere prosabøger for børn, samlinger af litteraturkritiske artikler.
Janka Bryl er også kendt som oversætter fra russisk , ukrainsk og polsk . I hans oversættelse til det hviderussiske sprog udkom individuelle værker af L. N. Tolstoy , A. P. Chekhov , M. Gorky , P. P. Bazhov og mange andre. andre
En gade i Minsk er opkaldt efter Yanka Bryl [3]
Den 26. september 2007 blev en gade i Mikhalovsky-distriktet i Minsk opkaldt efter Yanka Bryl.
Den 26. august 2009 blev en af Gdynias gader opkaldt efter Janka Bryl.
Fugle og reder: Udvalgte / Yanka Bryl. - Minsk: Skønlitteratur, 2006. - 463 s. — (Hviderussisk prosa fra det tyvende århundrede).
Værdsat: vælg. tv / Yanka Bryl; [emne S. Andrayuk; kommentar. N. Semashkevich]. - Minsk: Bellitfond, 1999. - 442 s., [4] s. tyk. — (Hviderussisk bogsamling). Fugle og reder: bog. en ung: en roman; Zolak, set langvejs fra: historie: [til kunst. skolealderen] / Yanka Bryl. - Minsk: Urajay, 2001. - 447 s., 1 ark. del: syg. - (Skolebibliotek). Du er min bedste ven: historier og romaner: [ifølge kunst. skolealderen] / Yanka Bryl; [emne S. A. Andrayuk]. - Minsk: Polymya, 1998. - 446 s., 1 ark. del: syg. - (Skolebibliotek).
Hvor er din skat: sangtekster. prosa / Yanka Bryl. - Minsk: Skønlitteratur, 1997. - 334 s.
Med mennesker og alene: noter, miniaturer, essays / Yanka Bryl. - Minsk: Skønlitteratur, 2003. - 333 s.
Veje, veje, åbne rum: sangtekster. skitser: [til kunst. skolealderen] / Yanka Bryl. - Minsk: Yunatsva, 2001. - 238 s., 1 ark. en del
Mirakler i hytten: historier: [ifølge fig. skolealderen] / Yanka Bryl; [mast. M. S. Budavey]. - Minsk: Ungdom, 1998. - 111 s. : maler. syg.
Nedre Baydun. Udvalgte værker / Min hviderussiske bog - Minsk: Potpourri, 2016. - 463 s. ISBN 978-985-15-2807-9
En konvolut med det aryginale frimærke fra Hviderusland , fejret på 100-årsdagen for Yanka Bryls fødselsdag ( 2017 ).
Særligt pasht-frimærke fra Hviderusland , fejret på 100-årsdagen for Yanka Bryl ( 2017 ).
Bryl, Yu. Mit stamtræ / Yanka Bryl // Indfødt ord. 2005. nr. 6. S. 85-90. Bryl Yanka // Bel. encyklika. : ved 18 bind Minsk, 1996. T. 3. S. 275-276. Bryl Yanka // Encyklika. Hvideruslands historie: i 6 bind Minsk, 1994. V. 2. S. 83. Bryl Yanka // Hviderussisk folklore: encyklopædi. Minsk, 2005. T. 1. S. 189-190. Bryl Yanka // Hviderussisk sprog: encyklopædi / red. A. Ya. Mikhnevich. Minsk, 1994. S. 96-99.
Bryl Ivan Antonovich (Yanka Bryl) // National Academy of Sciences of Belarus: Pers. essay / [komp.: O. A. Gaponenko et al.]. 3. udg., tilf. og lave om. Minsk, 2003, s. 312.
Bryl Yanka // Hviderussiske forfattere: Bio-bibliografi. synes godt om : i 6 bind / [red.: I. E. Bogdanovich m.fl.]. Minsk, 1992. T. 1. S. 351-368.
Yanka Bryl // Hviderussiske forfattere (1917-1990): opslagsbog / [essay. A. K. Gorditsky]. Minsk, 1994. S. 65-67. Kolesnik, Yu. A. Yanka Bryl: essays om liv og arbejde: [om jf. og Art. skolealderen] / Vladimir Kolesnik. - Minsk: Folkets lys, 1990. - 256 s. : tyk. - (Folkets forfattere af BSSR). Kane, Yu. M. Som luft og brød: Yu. Bryls / Yu. Kanes liv og kreative vej. - Minsk: Skønlitteratur, 1988. - 320 s., 1 ark. del af Nikiforov, V. B. Yanka Bryl / Nikiforova V. B. // Historien om hviderussisk litteratur i det XX århundrede: i 4 bind / [Videnskab. udg. V. V. Gnilomedov, V. P. Zhuravlev]. Minsk, 2001. T. 3. S. 479-520.
Streltsova, V. M. Ivan Antonovich Bryl: (i anledning af hans 85-års fødselsdag) / V. M. Streltsova // Bulletin of the National Academy of Sciences of Belarus. Humanitær serie. 2002. nr. 3. S. 123-124. Vasilevich, A. Farvel / Elena Vasilevich. Unik / Genrikh Dolidovich. "Sidste bue" / Ales Navarych. Sjælens gyldne kors / Vladimir Yagovdik // LiM. 2006. 4 kvinder. (nr. 31). s. 2-3. Bugaev, Dz. Yu. Ministeriet for Hviderusland: (Yu. Bryl); Mesterens bekendelsesord: (mere om Yu. Bryl) / Dmitry Bugaev // bekendelsesord: lit. kritik, erindringer / Dmitry Bugaev. Minsk, 2001. S. 28-57.
Andrayuk, S. A. Åndeligt, menneskeligt talent: Yu Bryl; Moderne… hviderussisk… Folk: Y. Bryl / Serafim Andrayuk // Forfattere. Bøger: Lit.-Crit. kunst. : [til Art. aldersskole] / Serafim Andrayuk. Minsk, 1997. S. 96-115. Nikiforova, V. Fra en afstand af tiden: den kreative oplevelse af romanforfatteren Y. Bryl / Olga Nikiforova // Flame. 1997. nr. 8. S. 241-262. Naumovich, Yu. A. Hviderussernes nationale karakter i historierne om Yanka Bryl / Yu. A. Naumovich // Bulletin fra Belarusian State University. Serie 4, Filologi. Journalistik. Pædagogik. 2006. nr. 2. S. 68-72.
Ordbøger og encyklopædier | ||||
---|---|---|---|---|
|
Hviderusland | Folkeskribenter og digtere i|
---|---|
Folkets forfattere i Hviderusland |
|
Folkets Poeter i Belarus |
|