Blicher, Sten Stensen

Sten Stensen Blicher
Steen Steensen Blicher

Sten Stensen Blicher
Fødselsdato 11. oktober 1782( 1782-10-11 )
Fødselssted Viborg
Dødsdato 26. marts 1848 (65 år)( 26-03-1848 )
Et dødssted Spentrup
Borgerskab  Danmark
Beskæftigelse poesi , litteratur
Far Niels Blicher [d] [1]
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Steen Steensen Blicher ( 1782–1848) var en dansk digter , forfatter og præst.

Biografi

Sten Stensen Blicher blev født den 11. oktober 1782 i Fiume ved Viborg i Jylland af en luthersk præst.

1810 arbejdede han som Lærer i en Latinskole, men i 1811 afbrød han sin Lærerkarriere. Han gik aktivt ind for ligestilling af jøder i rettigheder med andre borgere, og var en af ​​dem, takket være hvem der i 1814 udstedte en kongelig anordning i Danmark, hvorefter jøder erhvervede alle borgerlige rettigheder.

Han blev først kendt på det litterære område for sin prosaoversættelse af MacPhersons Ossian (2 bind, 1807-1809) og to samlinger af lyriske digte (1814 og 1817), skrevet i en patriotisk ånd [2] .

Hans dramaer, såsom " Joanna Gray ", var ikke succesfulde. Han vandt den største popularitet for sig selv med adskillige historier, der udkom i hans månedsblad Nordlyset (1827-29), hvoriblandt historien fra bondelivet En Landsbydegns Dagbog er særligt fremragende [2] .

Nogle historier, såvel som små digtsamlinger, er skrevet af ham på jysk dialekt, såsom hans værk " E Bind-stouw " (" Strikke- eller rebhytte ").

En poetisk beskrivelse af hans rejser i Sverige (1836) og videre fra Hamborg langs Holstens , Slesvigs og Jyllands vestkyst til Skagen blev udgivet af ham i " Svithiodr " og " Vestling Profil af den Kimbriske Halvo " [2] .

Desuden skrev Blicher meget om landbrug . En humoristisk beskrivelse af hans eget liv, som er udarbejdet af ham, er vedlagt som en selvbiografi til den samlede samling af hans historier, Gamle og nie Noveller (3. udg. i 8 bind 1861-62). Der findes en tysk oversættelse af dem af Zeiss (Altenb., 1846, 2 bind) og Dietzmann (4 bind. Leipts., 1849) [2] .

i 1845 fik han et nervøst sammenbrud og i 1847 var han næsten helt pensioneret. Sten Stensen Blicher døde den 26. marts 1848 i Spentrup, hvor han virkede som luthersk præst. Efter hans død blev der rejst en bronzestatue for ham i hans hjemby.

Plagiat

I 1909 bragte den danske skolelærer Valdemar Thoresen en artikel i magasinet Maaneds , hvori han hævdede, at Mark Twain lånte kriminalbetjenten Tom Sawyers handling fra Sten Blichers novelle "The Vicar of Weilby" ( Dan . Præsten i Vejlby ).

Da denne historie kun blev oversat fra dansk til tysk og ikke til engelsk , skrev Mark Twains sekretær tilbage til hr. Thoresen: “ Mr. Clemens kan ikke dansk, og er meget middelmådig på tysk. Derfor læste han ikke den bog, du taler om, og så ikke dens oversættelser. Plottet i "Tom Sawyer - Detektiv" er fuldstændig opfundet af Mr. Clemens, som aldrig har været plagiat" [3] .

Twain selv udtalte ved denne lejlighed, at han tog grundlaget for plottet af dette hans værk fra gamle svenske krimi-krøniker, flyttede handlingen til Amerika og tilføjede et par mindre detaljer.

Bibliografi

Noter

  1. Dansk Biografisk Leksikon, 3. udgave  (dat.) - 3 - 1984.
  2. 1 2 3 4 Blicher Steen // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : i 86 bind (82 bind og 4 yderligere). - Sankt Petersborg. , 1890-1907.
  3. "Var 'Tom Sawyer' dansk eller amerikansk?; Hvorfor Mark Twain er anklaget for at 'låne' fra Steen Blichers historie om 'The Vicar of Weilby'." Arkiveret 5. marts 2016 på Wayback Machine , Henry S. Leach, New York Times Sunday Magazine, 6. februar 1910, s. 7