Nikolay Vasilievich Berg | |
---|---|
Fødselsdato | 24. marts ( 5. april ) 1823 [1] [2] |
Fødselssted | |
Dødsdato | 16. juni (28), 1884 [1] [2] [3] (61 år) |
Et dødssted | |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | digter , journalist , oversætter |
Værkernes sprog | Russisk |
Arbejder hos Wikisource |
Nikolai Vasilyevich Berg ( 24. marts ( 5. april ) , 1823 , Moskva - 16. juni ( 28. ), 1884 , Warszawa ) - russisk digter , oversætter , journalist , historiker.
I 1844 dimitterede han fra 1. Moskva Gymnasium [4] . Han studerede ved Moskva Universitet , men tog ikke eksamen fra det.
Samarbejdet i magasinet " Moskvityanin " [5] . Han kom tæt på sine "unge redaktører" ( A. A. Grigoriev , A. N. Ostrovsky ).
I 1853 gik han som korrespondent på krigsteatret i Sevastopol og indtil belejringens afslutning var han i den øverstkommanderendes hovedkvarter som tolk [5] . Deltog i slaget ved Black River. Den litterære frugt af hans deltagelse i Krimkrigen var noterne om belejringen af Sevastopol udgivet af ham (i 2 bind - Moskva, 1858) og Sevastopol-albummet med 37 tegninger. I slutningen af krigen tog han til Kaukasus, hvor han var til stede ved erobringen af Shamil den 25. august 1859.
Han var korrespondent for magasinet Russkiy Vestnik i Italien, og dækkede Giuseppe Garibaldis kampagner . I 1860-1862 rejste han gennem Syrien, Palæstina og Egypten. Under den polske opstand i 1863 tog han til Warszawa som korrespondent for Sankt Petersborg Vedomosti .
Fra 1863 boede han i Warszawa . Fra 1868 underviste han i russisk sprog og litteratur på Warszawa Main School og Warszawa Universitet , der erstattede det . Han var redaktør af avisen "Warsaw Diary" (1874-1877) [5] .
"Noter om polske sammensværgelser og opstande", udgivet i separate essays i " Russian Archive " (1870-1873) og " Russian Antiquity " (1879) med tilføjelser og ucensurerede udskæringer, blev udgivet i Poznan (4 bind, 1884-1885) og forbudt i Rusland.
Han oversatte digte og episke digte " Pan Tadeusz " af Adam Mickiewicz , værker af bulgarske, serbiske, slovakiske, ukrainske ( Taras Shevchenko og andre), slovenske, tjekkiske digtere. I samlingen "Sange af forskellige folk" (Moskva, 1854) udgav han folkesange af 26 folk i originalen og oversat til russisk, herunder 12 litauiske sange fra samlingen "Dainos" af Ludvikas Reza (1843). Han oversatte fup fra Vaclav Ganka (i betragtning af dem for at være ægte) - Kraledvor- og Zelenogorsk - manuskripterne.
I 1921 blev hans oversættelser af litauiske sange udgivet som en separat udgave i Vilna .
Allerede i voksenalderen giftede Berg sig i Warszawa med datteren af en ingeniør, ballerinaen Rosa Karlovna Kalinovskaya; de havde to sønner - Nikolai (1879-1901) og Vasily (1882-1952).
Tematiske steder | ||||
---|---|---|---|---|
Ordbøger og encyklopædier |
| |||
|