Ahmed Javad

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 2. august 2021; checks kræver 2 redigeringer .
Ahmed Javad
aserisk Əhməd Cavad
Navn ved fødslen Javad Mammadali ogly Akhundzade
Fødselsdato 5. maj 1892( 1892-05-05 )
Fødselssted
Dødsdato 12. oktober 1937( 1937-10-12 ) (45 år)
Et dødssted
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse forfatter , digter , oversætter , redaktør , journalist
År med kreativitet 1916 - 1937
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Ahmed Javad ( aserbajdsjansk Əhməd Cavad , rigtige navn Javad Mammadali oglu Akhundzade , aserbajdsjansk Cavad Məhəmmədəli oğlu Axundzadə ; 5. maj 1892 , landsbyen Seyfali, Elizavetpol-provinsen  , 19. oktober 12, journalist, baijan 12 , baijan 12, 19 oktober 2012 , journalist og journalist. Forfatter til ordene i Aserbajdsjans hymne . En af de førende repræsentanter for romantikken og realismen i aserbajdsjansk litteratur i 1920'erne - 1930'erne .

Biografi

Ahmed Javad blev født den 5. maj 1892 i landsbyen Seifali [1] . Han modtog sin primære uddannelse derhjemme, kendte aserisk tyrkisk, persisk, arabisk og orientalsk litteratur. Efter sin eksamen i 1912 fra det teologiske seminar i Ganja arbejdede han som lærer, deltog i byens litterære og socio-politiske liv.

Under Balkankrigen kæmpede han på Tyrkiets side som en del af den " kaukasiske afdeling af frivillige ". Som medlem af Hjælpeforeningen hjalp han forældreløse børn og flygtninge i Kars , Erzerum og andre byer.

I 1916 blev en samling af digte af Ahmed Javad "Goshma" udgivet, og i 1919  - "Dalga" ("Wave"). Denne aktivitetsperiode for Ahmed Javad, der opnåede berømmelse som uafhængighedsdigter, er forbundet med Mammad Emin Rasulzade . Efter forslag fra Rasulzade sluttede digteren sig til Musavat - partiet. Toppen af ​​digterens arbejde er forbundet med ADR , i den kamp, ​​som digteren deltog aktivt i. I sit digt "Aserbajdsjan, Aserbajdsjan!" Ahmed Javad hilste proklamationen af ​​ADR velkommen . Han sang Aserbajdsjans tricolor flag i digtet "Til Aserbajdsjans banner". Efter proklamationen af ​​ADR fortsatte han sine pædagogiske aktiviteter, udførte kulturelt og pædagogisk arbejde og hjalp ADR's undervisningsminister , Nasib-bek Yusifbeyli . Han deltog aktivt i oprettelsen af ​​Aserbajdsjans universitet . Ahmed Javad er forfatter til hymnen fra Republikken Aserbajdsjan , skabt til musik af Uzeyir Gadzhibekov . Hans poesi fanger opfordringen til de tyrkiske folks enhed. I digtene "Englishman" udtrykker "Stranger" sin negative holdning til angriberne. I digtet "Hey soldier" sang han den tyrkiske hær , der kom det aserbajdsjanske folk til hjælp i 1918 .

Efter etableringen af ​​sovjetmagten i Aserbajdsjan fortsatte Ahmad Javad sin pædagogiske virksomhed. I 1920 arbejdede han som skoledirektør og lærer i russiske og aserbajdsjanske sprog i landsbyen Khulug , Gusar-regionen , og fra 1920 til 1922 var han  leder af afdelingen for offentlig uddannelse i Guba-regionen .

I 1922-1927 studerede han ved Fakultetet for Historie og Filologi ved Aserbajdsjans Pædagogiske Institut , mens han samtidig arbejdede som lærer på den tekniske skole opkaldt efter. N. Narimanov .

I 1924-1926 arbejdede han som eksekutivsekretær for Society of Soviet Writers of Aserbaijan . I 1925 blev han arresteret for digtet "Goygel".

I 1930 flyttede han til Ganja. Fra 1930 til 1933 var han lærer og derefter professor og leder af afdelingen for russiske og aserbajdsjanske sprog ved Institut for Landbrug i Ganja. I 1933 blev A. Javad tildelt titlen professor. Derefter ledede han den litterære afdeling af Ganja Drama Theatre.

I 1934 vendte A. Javad tilbage til Baku , arbejdede som redaktør for oversættelsesafdelingen på Azerneshr- forlaget . I 1935-1936 var han ansvarlig for dokumentarfilmafdelingen i Aserbajdsjans filmstudie . I marts 1937 blev A. Javad tildelt førsteprisen for oversættelsen af ​​Shota Rustavelis digt " Ridderen i panterens hud " til aserbajdsjansk.

A. Javad oversatte til aserbajdsjan værker af russiske forfattere og digtere - A. S. Pushkin (" Bronzerytteren "), M. Gorky (" Barndom "), I. Turgenevs prosa . Han oversatte også værker af europæiske klassikere - W. Shakespeare (" Othello "), F. Rabelais (" Gargantua og Pantagruel "), K. Hamsun (" Sult ").

I begyndelsen af ​​juli 1937 blev A. Javad arresteret og skudt den 13. oktober . Medlemmer af A. Javads familie blev undertrykt. Hans kone Shukria khanum blev deporteret til Kasakhstan, fire børn blev adskilt.

I december 1955 blev A. Javad rehabiliteret. Derefter hans bøger "Sheirler" ( 1958 ), "Sen aglama, men aglaram" ( 1991 ), samt oversættelser udført af ham: "Gargantua og Pantagruel" (1961), tragedien " Othello " og " Romeo og Juliet " blev udgivet W. Shakespeare (1962).

Den 27. maj 1992 vedtog parlamentet loven "Om Republikken Aserbajdsjans nationalsang", ifølge hvilken Ahmed Javads "Azerbajdsjanske March", skrevet af ham i 1919 , blev godkendt som Aserbajdsjans nationalsang (musik af hymnen af ​​komponisten Uzeyir Gadzhibekov).

Noter

  1. Nu - i Shamkir-regionen i Aserbajdsjan.

Litteratur