Vittigheder om moskovitter

Anekdoter om muskovitter  er en stabil genre af ukrainsk [1] og hviderussisk [2] mundtlig folklore . Muskovitter betyder i disse anekdoter russere, som tilskrives etno-stereotypiske negative træk [3] . Det er bemærkelsesværdigt, at sådanne historier ligner russiske vittigheder om ukrainere [4] . I russisk folklore bliver vittigheder om muskovitter genfortalt og parodieret for at latterliggøre ukrainsk nationalisme og russofobi [5] .

Følgende overdrevne kvaliteter og vaner hos "Moskal" skiller sig ud [3] [4] :

Forfatterne og fortællerne af vittigheder har en særlig negativ holdning til uvidenhed om sproget: på dette grundlag sammenlignes "Moskal" med en fuld abe eller sammenlignes med en sort mand og en hund, der taber til dem [6] . Nogle gange er vittigheder om "muskovitter" onde og endda grusomme, de kan tilskrives sort humor [3] .

Samtidig tilskrives fuldskab, dumhed og især misundelse også ukrainere af russere [4] . Derudover er der i russisk kultur parodier på "vittigheder om muskovitter", som fortæller om ukrainernes modvilje mod deres naboer og deres sprog, og "mova" efterlignes groft og morsomt [5] .

I hviderussiske vittigheder om muskovitter er nøgletemaet sidstnævntes promiskuitet. Ideer om "muskovitternes" promiskuitet stammede fra hviderussernes observationer over russiske gammeltroendes moral og adfærd [7] .

I studier af etnografer og folklorister

Historiker N.I. Kostomarov skriver følgende om vittigheder om muskovitter:

Der er mange folkelige vittigheder om moskovitter. De er alle lige så sjove som de vittigheder, som moskovitterne fortæller om ukrainere og karakteriserer dem begge perfekt.N. I. Kostomarov [8]

Den russiske etnograf og filolog V. I. Dal [9] skrev om "Khokhlovs mangeårige fjendtlighed mod muskovitter", den etablerede vane med at give hinanden skylden for alle mulige ulykker, udtrykt i vittigheder om muskovitter .

Vitser om snedige moskovitter, der bedrager og røver godtroende hviderussiske landsbyboere, kan findes i den russiske etnograf Pavel Vasilyevich Sheins værker i slutningen af ​​det 19. århundrede [2] .

Ifølge kulturolog og filosof Igor Yakovenko er ukrainske anekdoter om muskovitter ikke for bredt udviklet, men et stabilt plot af mundtlig folkekunst. Ukrainere og russere opfattede sig selv som forskellige uafhængige enheder [1] .

I en populærvidenskabelig undersøgelse af forfattere og forfattere af historiske og etnografiske bøger Valery Bogdanov og Sergey Larionov "Føl dig som en russer", er eksistensen af ​​en sådan tradition blandt vores folk, uanset om de er russere eller ukrainere, bemærket - at "gøre" en anekdote for ethvert politisk fænomen, som i spøg giver en anden etnisk gruppe skylden for alt. For eksempel tabte en ukrainer en flaske vodka og svor: "Her er de forbandede moskovitter!" Denne anekdote afspejler perfekt denne tradition [10] .

Vittigheder "om muskovitter" og gensidige vittigheder "om ukrainere", såvel som emnet om forholdet til Ukraine generelt, er elsket blandt moderne komikere. Men som den kendte humorist Arkady Khait skrev i 2004 , er emnet om forholdet til Ukraine ikke hovedemnet for nutidens komikere [11] .

Se også

Noter

  1. 1 2 Yakovenko I. G. Ukraine og Rusland: plots of korrelation  // Bulletin of Europe  : Journal / chefredaktør - Viktor Yaroshenko. - M . : Forlag for tidsskrifterne " Bulletin of Europe " og " Open Policy ", 2005. - T. XVI . - S. 64 . — ISSN 1609-5359 .
  2. 1 2 Shein P. V. Materialer til at studere livet og sproget for den russiske befolkning i det nordvestlige territorium: Eventyr, anekdoter, legender, legender, erindringer, ordsprog, gåder, hilsner, ønsker, guder, forbandelser, bande, sammensværgelser, åndelige digte o. s. v. (bd. II). - St. Petersborg: Type. Kejserlige Videnskabsakademi, 1893. - S. 330 - 715 s.
  3. 1 2 3 Korneva L. Om de typologiske tegninger af den ukrainske anekdote Videnskaber. pr. Vip. 1 / Poltava ped. un-t im. V. G. Korolenka. - Poltava: PDPU, 2009. - S. 55-61. — 149 s.
  4. 1 2 3 Adonina L. V. Teksten til vittigheden som en kilde til forskning i karakteristikaene af russernes og ukrainernes kommunikative adfærd. // Sprog. Tekst. Diskurs. Problem. 7. Stavropol, 2009. - S. 158-165.
  5. 1 2 Shmeleva E. Ya., Shmelev A. D. "Vi" eller "andre": efterligning af ukrainsk tale i en russisk vittighed. // Proceedings af den internationale konference "Dialog 2008"
  6. Lisyuk N. A. Moderne ernæring og moderne folklore om ord. Arkivkopi dateret 29. november 2014 på Wayback Machine // Slovyanskiy svіt: Zb. Videnskaber. pr. - K .: IMFE im. M. T. Rilsky National Academy of Sciences i Ukraine, 2008. - VIP. 6. - S. 147-164.
  7. Volodina T.V., Fyadosik A.S. Hviderussisk erotisk folklore. - M. : Ladomir, 2006. - S. 107. - 378 s. - (Russisk skjult litteratur). - 1500 eksemplarer.  - ISBN 978-5-862-18362-7 .
  8. Kostomarov N. I. , Vetko I. P., Polotay A. M., Yatsenko M. T. Slovisk mytologi: udvalgte praksisser fra folklore og litteraturvidenskab   (russisk) . - K . : Libid, 1994. - S. 180. - 382 s. — ISBN 5-3250-0183-3 .
  9. Novikov Yu. A. Vladimir Dahls etnolingvistiske arv // Folkekulturer i det russiske nord: folkloristisk enhed af etnoerne: materialer fra det russisk-finske symposium (3.-4. juni 2001). - Archangelsk: Pomorstaten. universitet. M. V. Lomonosov , 2002. - S. 32. - 163 s.
  10. Bogdanov V.V., Larionov S.V. Føl dig som en russer. - Sankt Petersborg. : Aleteyya, 2007. - S. 130. - 396 s. — (Leviathan: Stat, Samfund, Personlighed). - 1000 eksemplarer.  - ISBN 978-5-903354-95-5 .
  11. Khait A. , Kushak Yu. N. Udenlandske ture // Hvem er Arkady Khait? - M . : EKSMO . - T. 35. - S. 229. - 661 s. - (Antologi af satire og humor i Rusland i det XX århundrede). - ISBN 978-5-040-03950-0 .