Junjou Romantica | |
---|---|
純情ロマンチカ Ren romantik | |
Genre / emne | komedie , yaoi , drama , romantik |
Junjou Romantica Manga | |
Forfatter | Shungiku Nakamura |
Forlægger | Kadokawa Shoten |
Udgivet i | Asuka Ciel [1] [2] [3] |
Offentliggørelse | 2002 [4] - nu |
Tomov | 24 |
Anime -serien "Junjou Romantica 1-2" | |
Producent | Chiaki Kon |
Studie | Studiedekan |
TV netværk | TV Hokkaido |
Premiere | 10. april 2008 - 27. december 2008 |
Serie | 24 |
OVA | |
Producent | Chiaki Kon |
Studie | Studiedekan |
Udgivelses dato | 20. december 2012 |
Varighed | 20 minutter. |
Serie | en |
Anime -serien "Junjou Romantica 3" | |
Producent | Chiaki Kon |
Studie | Studiedekan |
TV netværk | TV Hokkaido |
Premiere | 8. juli 2015 - 23. september 2015 |
Serie | 12 |
Junjou Romantica (純情ロ マンチカ Junjo: Romance , Pure Romance) er en yaoi - manga af Shungiku Nakamura . Den har været udgivet siden 2002 i det japanske magasin Asuka Ciel . De enkelte kapitler i mangaen er samlet i bind ( tankobon ) udgivet af Kadokawa Shoten . I 2008 kom mangaen ind i de 300 bedst sælgende titler [5] . Fra 1. september 2019 er der udgivet 24 bind [6] .
Mangaen er blevet oversat til engelsk og udgivet i USA siden 2011 [7] . Men selv før udgivelsen blev licenseret i staterne, inkluderede New York Times arbejdet fra Shungiku Nakamura i Graphic Books - vurderingen [8] [9] . Dette er den første yaoi-manga, der er inkluderet i en sådan liste [10] [11] .
Mangaen er licenseret og udgivet i Spanien [12] og Argentina [13] . Redaktionel Ivrea annoncerer sin deltagelse i Salón del Manga de Barcelona
Studio Deen producerede en anime -serie baseret på mangaen , instrueret af Chiaki Kon [14] . Den første sæson af anime, som bestod af 12 afsnit, blev sendt i Japan på TV Hokkaido fra april til juni 2008. Anden sæson, også på 12 afsnit - fra oktober til december samme år. Den 28. marts 2012 blev arbejdet med OVA annonceret og planlagt til udgivelse den 20. december [15] . Ud over anime har der været flere lydafspilninger ( drama-cd ) og romaner ( let roman ) udgivet i The Ruby magazine . Den tredje sæson blev udgivet i juli 2015 [16] [17] .
Mangaen har 3 historielinjer, med titlen Junjou Romantica ("Ren Romance"), Junjou Egoist ("Ren Egoist") og Junjou Terrorist ("Ren Terrorist"). I første linje er 18-årige Misaki Takahashi ved at gå på universitetet. Misakis ældre brors ven, den berømte unge forfatter Akihiko Usami, bliver en kommende studerendes underviser og forelsker sig i ham. Den anden linje fortæller om forholdet mellem en universitetsadjunkt ved navn Hiroki Kamijou, som er forelsket i Akihiko, og Nowaki Kusama, der voksede op på et børnehjem. Den tredje linje handler om professor Yo Miyagi, en kollega til Kamijou, og den yngre bror til Miyagis ekskone ved navn Shinobu Takatsuki, som er overbevist om, at professor Miyagi er hans skæbne. Der er også en fjerde linje i mangaen, som fortæller om forholdet mellem den administrerende direktør for Marukawa-forlaget ved navn Ryuichiro Isaka og hans sekretær Kaoru Asahina.
Misaki Takahashi (高橋 美咲 Takahashi Misaki ) er hovedpersonen, i begyndelsen af historien er han 18 år gammel og er på sidste år. Han møder Usagi, da hans storebror anbefaler ham som underviser. Efter brylluppet og brorens afgang begynder heltene at leve sammen. Siden da er spørgsmålet om Misakis flytning blevet rejst flere gange, men indtil begivenhederne i bind 19, hvor Misaki fylder 22, er karaktererne stadig sammen og holder forholdet hemmeligt. Gennem hele historien accepterer og afviser Misaki skiftevis tanken om at fortælle sin bror om sit forhold til sin bedste ven. På sit sidste studieår på Det Økonomiske Fakultet tager Misaki et deltidsjob hos Marukawa Publishing, der er tale om at få ham en fast plads i virksomheden, men han er klar til at opgive denne udsigt, hvis omstændighederne udvikler sig i sådan, at hans arbejde griber ind i Akihikos arbejde.
Indtalt af : Takahiro SakuraiAkihiko Usami (宇佐 見 秋彦 Usami Akihiko ) er en succesrig forfatter, der længe har været forelsket i Misakis ældre bror Takahiro. Efterfølgende indrømmer han, at han i modsætning til den ulykkelige ulykkelige kærlighed til den ældste af brødrene, med Misaki virkelig forstod, hvad lykke er. Hans kaldenavn er "Usagi", som betyder "kanin" på japansk. Ved starten af mangaen er han 28, ligesom Takahiro. Akihiko har en masse slægtninge, som med jævne mellemrum flytter ind hos ham. For det meste lykkedes det den unge mand at forbedre forholdet takket være Misaki, balancere ham og disciplinere ham, mens han arbejdede på bøger.
Indtalt af : Hikaru HanadaHaruhiko Usami (宇佐 見 春彦 Usami Haruhiko ) er Usagis ældre bror (fader), en arkitekt og en af lederne af Usami-gruppen. I starten ville han bare tage Misaki væk fra sin bror af jalousi for sin far, for hvem den yngste søn var en favorit, men meget hurtigt gennemsyret af sympati for en oprigtig og venlig ung mand over for mennesker. Blev forelsket i Misaki, men blev afvist af en ung mand. I begyndelsen af mangaen er han 30 år gammel.
Indtalt af : Kosuke ToriumiTakahashi Takahashi (高橋 孝浩 Takahashi Takahiro ) er Misakis ældre bror. På grund af tabet af begge forældre i en bilulykke, tog han sin 8-årige bror med til at bo hos ham og droppede ud af skolen. I begyndelsen af mangaen flytter han og hans kone til Osaka for at arbejde, hvilket tvinger Misaki til at bo hos Usagi. Da han vender tilbage til Tokyo, vil han tage sin bror, men Akihiko overbeviser sin ven om, at Misaki ikke ønsker at blande sig med de nygifte og derfor bør blive hos ham. Har en søn, Mahiro, hvis navn Usagi valgte på hans anmodning.
Indtalt af : Kisho TaniyamaFuyuhiko Usami (宇佐 見 冬彦 Usami Fuyuhiko ) er Akihiko og Haruhikos far og Kaorukos onkel. Mod ethvert forhold mellem sønner og Misaki, selvom han anerkender den unge mands indflydelse på sin yngste søn.
Indtalt af : Jurota KosugiEri Aikawa (相川 絵理 Aikawa Eri ) er Usagis redaktør på Marukawa Publishing House, efter Misaki dukker op, begynder han at bruge den unge mand som en måde at komme til Akihiko, som altid stikker af med et ufærdigt manuskript. Anbefaler ham at få et job i Marukawa efter endt uddannelse.
Indtalt af : Noriko NamikiKaoruko Usami (宇佐 見 薫子 Usami Kaoruko ) er Akihikos kusine på mødre, hvilket får Fuyuhiko til at forsøge at arrangere sit ægteskab med Haruhiko, som ikke er hendes blodsslægtning. Kaoruko beslutter sig for at gemme sig for sin familie i Akihikos lejlighed ved at bestikke ham med legetøjsbjørne, han samler på. Hun behandler Misaki ganske uhøfligt og betragter ham som en afhængig/tjener. På trods af dette formår Misaki at blive venner med pigen, han råder hende til at følge sin drøm (at blive konditor). Efter at have fundet ud af, at de er på samme alder, konvergerer unge mennesker en passion for madlavning. Som et resultat indrømmer Kaoruko også sin kærlighed til Misaki.
Indtalt af : Nana MizukiShiiba Mizuki (椎 葉 水樹 Shiiba Mizuki ) er Akihikos kusine på fadersiden, arbejder for Usami Corporation i den amerikanske afdeling, er forelsket i Kaoruko, men bliver afvist af pigen på grund af at være uhøflig og påtrængende. Optræder i Misaki og Akihikos liv, hver gang Kaoruko besøger dem.
Indtalt af : Hiro ShimonoKeiichi Sumi (角 圭一 Sumi Keiichi ) er Misakis sempai, søn af en berømt forfatter. Han er forelsket i Usagi, men ender med at opgive sine følelser og forbliver Misakis ven. Efter endt uddannelse beslutter han sig for at arbejde i filmindustrien.
Seiyu : Isshin ChibaShinnosuke Todo (藤堂 進之介Tōdō Shinnosuke ) er Misakis kendo-ven. Misaki kom overens med Ijuin Kyos passion for manga. Som regel forstår han ikke nogle af de omstændigheder, der nu og da opstår i hans venskabelige sammenkomster med Misaki, fordi han ikke er klar over sit forhold til Akihiko.
Indtalt af : Wataru HatanoKyo Ijuin (伊集院響Ijuuin Kyō ) er en mangakunstner fra Marukawa forlag, en fan af Misaki, som engang bekendte sin kærlighed til sit arbejde. På grund af hans romantiske gestus over for den unge mand indgik han en konfrontation med Akihiko.
Indtalt af : Hozumi GodaHiroki Kamijou (上條 弘樹 Kamijō Hiroki ) er Akihikos barndomsven og har været forelsket i ham i lang tid. I begyndelsen af mangaen studerer en kandidatstuderende ved Misakis universitet japansk litteratur. Efterfølgende bliver han juniorlærer og assistent for professor Yo Miyagi.
Indtalt af : Kentaro ItoNowaki Kusama (草間 野分 Kusama Nowaki ) er Hirokis elsker, som han møder i en park, hvor han beklager sin håbløse kærlighed til sin ven. Overtaler hurtigt Hiro til at blive hans lærer, og erklærer derefter sin kærlighed. I begyndelsen af mangaen vil han være socialrådgiver, men på grund af Hirokis tilfældige ord, hvori han siger, at han beundrer viljestærke mennesker, beslutter han sig for at læse til læge.
Indtalt af : Nobutoshi KannaTsumori (津 森 Tsumori ) er læge på klinikken, hvor Nowaki arbejder, hans mentor og ven. Kan godt lide at drille Hiroki.
Indtalt af : Susumu ChibaBaseret på historien om parret blev der lavet en fantrailer til dramaet [18]
Yo Miyagi (宮城 庸 Miyagi Yō ) er en universitetsprofessor i japansk litteratur, med speciale i Matsuo Bashos værker . Skilt, Hirokis chef og dekanens tidligere svigersøn.
Indtalt af : Kazuhiko InoueShinobu Takatsuki (高 槻 忍 Takatsuki Shinobu ) er Miyagis elsker, hans ekskones yngre bror og en meget besat ung mand. Da han hørte om sin søsters skilsmisse, var det første, han gjorde, at flyve til Japan fra Sydney, hvor han studerede og bekendte sine følelser over for Miyagi og krævede "at tage ansvar for dem." Det viste sig, at Miyagi for et par år siden reddede ham fra bøller på gaden, hvilket fungerede som udgangspunktet for hans kærlighed.
Indtalt af : Daisuke KishioRyuichiro Isaka (井坂 龍一郎 Isaka Ryūichirō ) er præsidenten for Marukawa Publishing, en begavet ung mand, der startede som redaktør, og det var ham, der bragte 17-årige Akihiko til forlaget. I lang tid troede han, at han kunne tiltrække opmærksomheden fra den person, han elsker, hans ven Asahina, kun ved indfald, troede, at objektet for Kaworus kærlighed var hans far.
Indtalt af : Toshiyuki MorikawaKaoru Asahina (朝比奈 薫Asahina Kaoru ) er Ryuuichiros sekretær og barndomsven. Hans familie fandt ly i Ryuitiros hus, efter at faderen til familien gik konkurs og ville dræbe sin kone og søn. På grund af dette er Kaoru meget respektfuld over for deres velgører, Ryuichiros far. Da han følte Ryuitiros utilfredshed, rejste han for at arbejde som sin fars sekretær og ville derefter helt holde op og flytte. Som følge af en sådan misforståelse fandt en forklaring af de to elskende sted.
Indtalt af : Ryotaro OkiayuStudio Deen har udgivet en anime-serie baseret på mangaen. Den havde premiere i Japan på TV Hokkaido . Seriens første og anden sæson indeholder hver 12 afsnit; deres udsendelse fandt sted henholdsvis den 10. april og den 12. oktober 2008. Den tredje sæson udkom i 2015.
Nummer | Seriens navn | Udsendelsesdato |
---|---|---|
en | Sandheden er mærkeligere end fiktion "Jijitsu wa Shōsetsu yori mo Ki nari " | 04/10/2008 |
2 | Det nytter ikke at græde over spildt mælk "Kōkai Saki ni Tatazu" (後悔先に立たず) | 17/04/2008 |
3 | Bank på og der skal lukkes op for dig ( Tatakeyo saraba Hirakaren ) | 24/04/2008 |
fire | Frygt er ofte større end selve faren "Anzu yoru Umu ga Yasushi" (案ずるより生むが易し) | 05/01/2008 |
5 | Møde i begyndelsen af afskeden "Au wa Wakare no Hajime" (会うは別れの始め) | 05/08/2008 |
6 | Godt kan komme ud af ulykke ( Wazawai Tenji te Fuku to nasu) (禍転じて福となす) | 15/05/2008 |
7 | Spar stangen og forkæl barnet "Kawaii Ko ni wa Tabi o sase yo " | 22/05/2008 |
otte | Væk hjemmefra behøver man ikke føle skam ( Tabi no Haji wa kaki Sute) (旅の恥はかき捨て) | 29/05/2008 |
9 | En god tur fortjener en anden (Gæld i betaling er rød) "Nasake wa Hito no Tame nara zu" (情けは人の為ならず) | 06/05/2008 |
ti | Drenge, vær ambitiøse "Shōnen yo Taishi o Dake " | 06/12/2008 |
elleve | Alle ting er nemme, der gøres frivilligt ( Suki koso mono no Jōzu nare) (好きこそものの上手なれ) | 19/06/2008 |
12 | Selv et tilfældigt bekendtskab er forudbestemt "Sode suri Au mo Tashōnen" (袖すり合うも他生の縁) | 26/06/2008 |
Nummer | Seriens navn | Udsendelsesdato |
---|---|---|
13 | Det, der sker én gang, kan ske to gange ( Ichido aru koto wa Nido aru ) | 10/12/2008 |
fjorten | Hvad der sker to gange kan ske tre gange ( Nido aru koto wa Sando aru ) | 19/10/2008 |
femten | Tredje gang er en charme "Sando Me no Shōjiki" (三度目の正直) | 26.10.2008 |
16 | Munden er porten til ulykke "Kuchi wa Wazawai no Moto" (口は災いの元) | 02.11.2008 |
17 | Mangt et sandt ord bliver sagt i spøg "Uso kara Deta Makoto" (嘘から出た実) | 09.11.2008 |
atten | Et billede siger mere end tusind ord (bedre at se én gang end at høre hundrede gange) "Hyakubun wa Ikken ni Shikazu " | 16/11/2008 |
19 | Livet bringer ofte ulykke i tider med stor lykke (Der er en flue i salven i hver tønde honning) "Tsuki ni murakumo hana ni kaze" (月に叢雲花に風) | 23/11/2008 |
tyve | Kærlighed følger ikke logik "Koi ha koha shian no soto" (恋は思案の外) | 29/11/2008 |
21 | Ud af bradepanden, ind i ilden ( Ichinan satte mata ichinan ) | 06.12.2008 |
22 | Ægteskab er lavet i himlen "heri ha kotona mono" (縁は異なもの) | 13.12.2008 |
23 | Had synden, men elsk synderen "sono tsumi wo nikun de sono nin wo nikuma zu " | 20/12/2008 |
24 | Alt er godt, der ender godt (Alt er godt, der ender godt) "owari yokereba subete yoshi " | 27/12/2008 |
Nummer | Seriens navn | Udsendelsesdato |
---|---|---|
en | En lille smule smuk "花に嵐" | 8.07.2015 |
2 | Planlægningsfejl er planlægningsfejl "遠慮なければ近憂あり" | 15/07/2015 |
3 | På jagt efter det uopnåelige "盲亀の浮木" | 22/07/2015 |
fire | Der ville være et ønske - der vil være midler "石に立つ矢" | 29.07.2015 |
5 | Selv den længste rejse begynder med det første skridt "千里の道も一歩から" | 08/05/2015 |
6 | Der ville ikke være nogen lykke, men ulykke hjalp "青天の霹靂" | 08/12/2015 |
7 | Spar stangen - forkæl barnet "灯台下暗し" | 19/08/2015 |
otte | Ude fra hjemmet er der ingen grund til at skamme sig | 26/08/2015 |
9 | Gæld ved betaling er rød "水火の争い" | 2.09.2015 |
ti | Undervisning - lys "縫いたいが情、見たいが病 | 09/09/2015 |
elleve | Det, vi villigt gør, er let for os "恋には身をやつせ" | 16/09/2015 |
12 | Møder er ikke tilfældige | 23/09/2015 |
Publikumsvurdering | ||
---|---|---|
(fra 19. august 2015 for anime) | ||
Internet side | karakter | stemmer |
anime nyhedsnetværk | link |
1865 |
AniDB | link |
901 |
IMDb | link |
399 |
I løbet af ti års salg i USA har mangaen modtaget en masse positive anmeldelser, udover kritikerrost rangerer den også på en syvendeplads på Amazons Best Sellers-rangering for salg i den grafiske ( erotiske ) genre [19] .
I bogen Mangatopia: Essays on Manga and Anime in the Modern World [20] af amerikanske litteraturforskere om udviklingen af manga og anime i den vestlige kultur gennem de sidste årtier tjente Junjou Romantica som materiale til studiet af yaoi- og yuri- genrerne .
Junjou Romantica bliver ofte sammenlignet med et andet værk af Shungiku Nakamura , Sekai-ichi Hatsukoi , på grund af de fælles karakterer og omgivelser (udgiver og dens ansatte) . Nogle plotpunkter i historierne er også tværgående og hører til begge mangaer (for eksempel "Pure Mistake") .
I sociale netværk | |
---|---|
Tematiske steder |