Historia de un Amor | |
---|---|
Sang | |
Eksekutør | Il Divo |
Udgivelses dato | 1960 |
Optagelsesdato | 1955 |
Genre | sang |
Sprog | spansk |
Varighed | 3,37 min |
etiket | Sony Music |
Komponist | |
Tekstforfatter | Carlos Eleta Almaran [d] [1] |
Historia de un Amor ( Story of a Love ) er en spansksproget cubansk bolero- sang om lidelsen hos en mand, der har mistet sin kærlighed.
Forfatteren er den panamanske komponist og digter Carlos Eleta Almaran , som skrev den i 1955 efter sin brors kones død [2] .
Sangen er blevet sunget og spillet (i en instrumental version) af mange kendte musikere som Cesaria Evora , Julio Iglesias , Dalida , Ana Gabriel , Luis Miguel , Eidi Gorme med trioen Los Panchos, Oleg Pogudin , Armen Grigoryan. Der er engelske, franske, kinesiske og andre versioner af denne sang. Den russiske version kaldet "Det første møde" blev udført af Klavdiya Shulzhenko . En japansk version af sangen med titlen Aru koi no monogatari (ある恋の物語; bogstavelig oversættelse af den originale titel) blev tilmeldt i slutningen af 1959 af Misao Nakahara ved Kohaku uta gassens japanske nytårssangkonkurrence . Den libanesiske sanger Mohammed Jamal indspillede en sang i 1980'erne på arabisk kaldet "You, the dance and I" (أنتِ والرقص وأنا) [3] .
Sangen blev også brugt som temasang for den mexicanske tv-serie fra 1956 af samme navn . Under titlen "Love Story" udført af Olga Orlova lyder den samme sang i den moderne russiske film " Fra 180 og derover " ( 2005 ).
Ya no estás mas a mi lado, corazón. En el alma solo tengo soledad. Y si ya no puedo verte, ¿Por que Dios me hizo quererte? ¿Para hacerme sufrir más? Siempre fuiste la razón de mi existir. Adorarte para mi fue religion. Y en tus besos yo encontraba, (En tus labios encontraba,) El calor que me brindaba (El amor que me brindaba) El amor y la passion. (El calor de tu lidenskab) Es la historia de un amor, Como no hay otro igual. Que me hizo comprender Todo el bien, todo el mal. Que le dio luz a mi vida, Apagandola foragter. Ay ¡que vida tan oscura! (Ay¡que noche tan obscuro!) ¡Sin tu amor no vivire! | Du er ikke længere i nærheden, mit hjerte. I min sjæl har jeg kun ensomhed Hvis jeg ikke kan se dig. Hvorfor fik Herren mig til at elske dig? For at få mig til at lide mere. Du har altid været årsagen til min eksistens. At elske dig var min religion. I dine kys fandt jeg Den varme, der bragte mig Kærlighed og lidenskab. Det er en kærlighedshistorie Som ikke er mere det fik mig til at forstå Alt godt og dårligt Hvem tændte lyset i mit liv Derefter slukker den. Åh, hvilket håbløst liv! Uden din kærlighed vil jeg ikke overleve. |